Maître Gims - Corazón - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maître Gims - Corazón




Corazón
Heart
Corazón
Heart
Corazón
Heart
Dis-moi pourquoi tu fuis
Tell me why you run away
Pour toi, qu'est-ce que je suis? Mi corazón
What am I to you? My heart
Dis-moi combien tu m'aimes
Tell me how much you love me
Dis-moi ce que j'ai fait, mi corazón
Tell me what I did, my heart
Dis-moi est-ce que tu vas?
Tell me where you're going
Non, non, ne t'en va pas, mi corazón
No, no, don't leave, my heart
Corazón
Heart
Corazón
Heart
J'ai pas la prétention de te demander ta main
I don't have the pretension to ask for your hand
J'ai vu ton visage apparaître dans les flammes
I saw your face appear in the flames
J'préfère encore te contempler tout comme un gamin
I prefer to contemplate you just like a child
Car tu es l'esprit du malin
Because you are the spirit of the evil one
Avec toi, impossible de savoir à quoi s'attendre
With you, impossible to know what to expect
Tu changes de peau, tu te glisses dans des draps de satin
You change your skin, you slip into satin sheets
J'aurais préféré ne jamais croiser ton chemin, Oooh
I would have preferred to never cross your path, Oooh
(Corazón)
(Heart)
Un jour, tu me dis des mots doux
One day, you whisper sweet words to me
Tu m'fais savoir qu'on est intimes
You let me know that we're intimate
(Corazón)
(Heart)
Un jour, tu me laisses dans le doute
One day, you leave me in doubt
Et tu fais de moi ton ennemi
And you make me your enemy
(Corazón)
(Heart)
Je n'sais plus à quoi m'attendre
I don't know what to expect anymore
Dis-moi c'que je n'ai pas compris
Tell me what I didn't understand
(Corazón)
(Heart)
Accorde-moi de ton temps
Give me some of your time
Je ne t'ai demandé qu'une nuit
I only asked you for one night
Corazón
Heart
Dis-moi pourquoi tu fuis
Tell me why you run away
Pour toi, qu'est-ce que je suis? Mi corazón
What am I to you? My heart
Dis-moi combien tu m'aimes
Tell me how much you love me
Dis-moi ce que j'ai fait, mi corazón
Tell me what I did, my heart
Dis-moi est-ce que tu vas
Tell me where you're going
Non, non, ne t'en va pas
No, no, don't leave
Mi corazón
My heart
Corazón
Heart
Corazón
Heart
On m'a dit que tu dévorais tous les hommes
I was told that you devour all men
Et d'après la rumeur, tu ne souris jamais
And according to the rumor, you never smile
Tu prendras tout de moi, tu m'laisseras seul, enchaîné
You will take everything from me, you will leave me alone, chained
Est-ce que j'ai tort? Non, je savais
Am I wrong? No, I knew it
J'avance vers toi, les courbes de ton corps m'assomment
I walk towards you, the curves of your body knock me out
Tu diras, J'ai récolté tout ce que j'ai semé
You will say, I reaped everything I sowed
Attends deux minutes, j'ai déjà vécu la scène, Oooh
Wait two minutes, I've already lived the scene, Oooh
(Corazón)
(Heart)
Un jour, tu me dis des mots doux
One day, you whisper sweet words to me
Tu m'fais savoir qu'on est intimes
You let me know that we're intimate
(Corazón)
(Heart)
Un jour, tu me laisses dans le doute
One day, you leave me in doubt
Et tu fais de moi ton ennemi
And you make me your enemy
(Corazón)
(Heart)
Je n'sais plus à quoi m'attendre
I don't know what to expect anymore
Dis-moi c'que je n'ai pas compris
Tell me what I didn't understand
(Corazón)
(Heart)
Accorde-moi de ton temps
Give me some of your time
Je ne t'ai demandé qu'une nuit
I only asked you for one night
Corazón
Heart
Dis-moi pourquoi tu fuis
Tell me why you run away
Pour toi, qu'est-ce que je suis? Mi corazón
What am I to you? My heart
Dis-moi combien tu m'aimes
Tell me how much you love me
Dis-moi ce que j'ai fait, mi corazón
Tell me what I did, my heart
Dis-moi est-ce que tu vas
Tell me where you're going
Non, non, ne t'en va pas, mi corazón
No, no, don't leave, my heart
Corazón, (corazón)
Heart, (heart)
Et tu es rentrée dans ma tête, ce jour-là, comme une maladie
And you entered my head, that day, like a disease
Et, ce que tu m'as dit, je l'ai en mélodie
And what you told me, I have it as a melody
Et tu es rentrée dans ma tête, ce jour-là, comme une maladie
And you entered my head, that day, like a disease
Et, ce que tu m'as dit, je l'ai en mélodie
And what you told me, I have it as a melody
Et tu es rentrée dans ma tête, ce jour-là, comme une maladie
And you entered my head, that day, like a disease
Et, ce que tu m'as dit, je l'ai en mélodie
And what you told me, I have it as a melody
Et tu es rentrée dans ma tête, ce jour-là, comme une maladie
And you entered my head, that day, like a disease
Et, ce que tu m'as dit, je l'ai en mélodie
And what you told me, I have it as a melody
Corazón
Heart
Dis-moi pourquoi tu fuis
Tell me why you run away
Pour toi, qu'est-ce que je suis? Mi corazón
What am I to you? My heart
Dis-moi combien tu m'aimes
Tell me how much you love me
Dis-moi ce que j'ai fait, mi corazón
Tell me what I did, my heart
Dis-moi est-ce que tu vas
Tell me where you're going
Non, non, ne t'en va pas, mi corazón
No, no, don't leave, my heart
Corazón
Heart
Corazón
Heart
Dis-moi pourquoi tu fuis
Tell me why you run away
Pour toi, qu'est-ce que je suis? Mi corazón
What am I to you? My heart
Dis-moi combien tu m'aimes
Tell me how much you love me
Dis-moi ce que j'ai fait, mi corazón
Tell me what I did, my heart
Dis-moi est-ce que tu vas
Tell me where you're going
Non, non, ne t'en va pas, mi corazón
No, no, don't leave, my heart
Corazón
Heart
Corazón
Heart
(Corazón)
(Heart)
(Corazón)
(Heart)
(Corazón)
(Heart)





Авторы: maître gims, renaud rebillaud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.