Текст и перевод песни GIMS - DIS-MOI TOUT
DIS-MOI TOUT
TELL ME EVERYTHING
Le
regret
de
n'avoir
laissé
I
regret
not
having
let
Que
doutes
et
douleurs
me
noyer
dans
l'passé
My
doubts
and
sorrows
drown
me
in
the
past
Le
secret
finit
par
lasser
même
les
plus
âgés
Secrets
eventually
tire
even
the
oldest
of
us
Donc
j'ai
refusé
de
suivre
une
vie
de
souffrance
So
I
refused
to
follow
a
life
of
suffering
Avec
le
temps,
j'ai
compris
qu'il
suffit
d'une
présence
With
time,
I
understood
that
all
it
takes
is
a
presence
Ressasser,
toujours
ressasser
Overthinking,
always
overthinking
Nous
empêche
sans
cesse
de
pouvoir
avancer
Stops
us
from
moving
forward
La
vieillesse
arrivе
à
une
vitesse
sans
quе
l'on
comprenne
Old
age
comes
fast
without
us
realizing
it
J'ai
décidé
de
te
dire
que
la
suite
nous
attend
I
decided
to
tell
you
that
the
future
awaits
us
Avec
le
temps,
j'ai
compris
qu'il
suffit
de
l'entendre
With
time,
I
understood
that
all
it
takes
is
hearing
it
Se
donner
rendez-vous
pour
parler
de
nous
To
meet
up
to
talk
about
ourselves
Le
temps
ne
laissera
pas
le
temps
d'un
au
revoir
Time
won't
leave
time
for
a
goodbye
Laissons
nos
peines
devenir,
devenir
nos
plus
beaux
souvenirs
Let's
let
our
sorrows
become
our
most
beautiful
memories
Parlons
pour
ne
jamais
se
dire
Let's
talk
so
we
never
have
to
say
J'aurais
aimé
te
dire
I
wish
I
had
told
you
Dis-moi
tout
Tell
me
everything
Effacer,
tout
recommencer
To
erase,
to
start
over
Faire
comme
si
rien
ne
c'était
vraiment
passé
To
pretend
that
nothing
ever
really
happened
Évincer
tout
c'qui
menaçait
nos
chemins
tracés
To
remove
everything
that
threatened
our
path
Je
n'veux
plus
jamais
sentir
que
tu
subis
mon
silence
I
never
want
to
feel
like
you're
suffering
from
my
silence
Je
sais
que
les
mots
ont
aussi
leur
petite
importance
I
know
that
words
also
have
their
own
importance
Se
donner
rendez-vous
pour
parler
de
nous
To
meet
up
to
talk
about
ourselves
Le
temps
ne
laissera
pas
le
temps
d'un
au
revoir
Time
won't
leave
time
for
a
goodbye
Laissons
nos
peines
devenir,
devenir
nos
plus
beaux
souvenirs
Let's
let
our
sorrows
become
our
most
beautiful
memories
Parlons
pour
ne
jamais
se
dire
Let's
talk
so
we
never
have
to
say
J'aurais
aimé
te
dire
I
wish
I
had
told
you
Dis-moi
tout
Tell
me
everything
J'aurais
aimé
te
dire
I
wish
I
had
told
you
J'aurais
aimé
te
dire
I
wish
I
had
told
you
Se
donner
rendez-vous
pour
parler
de
nous
To
meet
up
to
talk
about
ourselves
Le
temps
ne
laissera
pas
le
temps
d'un
au
revoir
Time
won't
leave
time
for
a
goodbye
Laissons
nos
peines
devenir,
devenir
nos
plus
beaux
souvenirs
Let's
let
our
sorrows
become
our
most
beautiful
memories
Parlons
pour
ne
jamais
se
dire
Let's
talk
so
we
never
have
to
say
J'aurais
aimé
te
dire
I
wish
I
had
told
you
J'aurais
aimé
te
dire
I
wish
I
had
told
you
J'aurais
aimé
te
dire
I
wish
I
had
told
you
J'aurais
aimé
te
dire
I
wish
I
had
told
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dadju, Maître Gims, Renaud Rebillaud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.