Текст и перевод песни Maître Gims - Entre nous c'est mort
Entre nous c'est mort
Between us, it's over
Entre
nous,
c'est
muerte
Between
us,
it's
over
Entre
nous,
c'est
muerte
Between
us,
it's
over
Entre
nous,
c'est
muerte
Between
us,
it's
over
Entre
nous,
c'est
muerte
Between
us,
it's
over
Entre
nous,
c'est
mort
Between
us,
it's
dead
Entre
nous,
c'est
mort
Between
us,
it's
dead
Non,
je
ne
ferai
pas
d'effort
No,
I
won't
make
an
effort
Et
je
n'ai
même
plus
les
mots
And
I
don't
even
have
the
words
anymore
Entre
nous,
c'est
mort
Between
us,
it's
over
Entre
nous,
cest
mort
Between
us,
it's
over
Je
ne
remonterai
pas
le
temps
I
won't
go
back
in
time
Non,
je
ne
ferai
pas
d'effort
No,
I
won't
make
an
effort
Entre
nous,
c'est
mort
Between
us,
it's
over
Entre
nous,
c'est
mort
Between
us,
it's
over
Entre
nous,
c'est
mort
Between
us,
it's
over
Entre
nous,
c'est
mort
Between
us,
it's
over
Je
prêche
le
faux
pour
obtenir
ce
que
je
veux
I
preach
falsehood
to
get
what
I
want
Et,
comme
tous
les
mec,
tu
mords
à
l'hameçon
And,
like
all
guys,
you
take
the
bait
Tu
remerciera
ton
téléphone
You'll
thank
your
phone
Et
toutes
ces
filles
avec
des
noms
de
garçons
And
all
those
girls
with
boy's
names
Entre
nous,
c'est
mort
Between
us,
it's
over
Pour
dire
la
vérité,
je
suis
même
pas
fâchée
To
tell
you
the
truth,
I'm
not
even
mad
A
vrai
dire,
ti
fais
pitié
Actually,
you're
pathetic
Hey,
fais-toi
soigner
Hey,
get
help
Je
repars
avec
classe
I'm
leaving
with
class
Et,
toi,
ti
resteras
un
chien
de
la
casse
And
you'll
remain
a
junkyard
dog
Encore
une
fois,
t'as
tout
fait
foiré
Once
again,
you've
messed
everything
up
Tu
viens
de
perdre
ton
joli
bébé
You've
just
lost
your
pretty
babe
Entre
nous,
c'est
mort
Between
us,
it's
over
Entre
nous,
c'est
mort
Between
us,
it's
over
Non,
je
ne
ferai
pas
d'effort
No,
I
won't
make
an
effort
Et
je
n'ai
même
plus
les
mots
And
I
don't
even
have
the
words
anymore
Entre
nous,
C'est
mort
Between
us,
it's
over
Entre
nous,
c'est
mort
Between
us,
it's
over
Je
ne
remonterai
pas
le
temps
I
won't
go
back
in
time
Non,
je
ne
ferai
pas
d'effort
No,
I
won't
make
an
effort
Entre
nous,
c'est
mort
Between
us,
it's
over
Entre
nous,
c'est
mort
Between
us,
it's
over
Entre
nous,
c'est
mort
Between
us,
it's
over
Entre
nous,
c'est
mort
Between
us,
it's
over
T'apprécies
particulièrement
mes
copines
You
really
appreciate
my
friends
Je
t'ai
vu
regarder
les
fesses
d'Elodie
I
saw
you
staring
at
Elodie's
butt
Mais
comme
monsieur
à
beaucoup
de
vices
But
since
you
have
many
vices
Il
me
dira
qu'elle
regardait
déjà
par
ici
You'll
tell
me
that
she
was
already
looking
this
way
Entre
nous,
c'est
mort
Between
us,
it's
over
Tu
m'as
regardée
dans
les
yeux,
t'as
menti
You
looked
me
in
the
eye,
you
lied
T'as
saccagé
tout
ce
qu'on
a
bâti
You
destroyed
everything
we
built
Entre
nous,
c'est
mort
Between
us,
it's
over
Je
ne
ferai
plus
d'efforts
I
won't
make
any
more
efforts
Je
ne
remonterai
pas
le
temps
I
won't
go
back
in
time
Mais
c'est
mort
But
it's
over
Entre
nous,
c'est
mort
Between
us,
it's
over
Entre
nous,
c'est
mort
Between
us,
it's
over
Non,
je
ne
ferai
pas
d'effort
No,
I
won't
make
an
effort
Et
je
n'ai
même
plus
les
mots
And
I
don't
even
have
the
words
anymore
Entre
nous,
c'est
mort
Between
us,
it's
over
Entre
nous,
c'est
mort
Between
us,
it's
over
Je
ne
remonterai
pas
le
temps
I
won't
go
back
in
time
Non,
je
ne
ferai
pas
d'effort
No,
I
won't
make
an
effort
Entre
nous,
c'est
mort
Between
us,
it's
over
Entre
nous,
c'est
mort
Between
us,
it's
over
Entre
nous,
c'est
mort
Between
us,
it's
over
Entre
nous,
c'est
mort
Between
us,
it's
over
La
muerte,
muerte
La
muerte,
muerte
Entre
nous,
c'est
muerte
Between
us,
it's
muerte
Entre
nous,
c'est
muerte
Between
us,
it's
muerte
Entre
nous,
c'est
muerte
Between
us,
it's
muerte
Entre
nous,
c'est
muerte
Between
us,
it's
muerte
Entre
nous,
c'est
mort
Between
us,
it's
dead
Entre
nous,
c'est
mort
Between
us,
it's
dead
Non,
je
ne
ferai
pas
d'effort
No,
I
won't
make
an
effort
Et
je
n'ai
même
plus
les
mots
And
I
don't
even
have
the
words
anymore
Entre
nous,
c'est
mort
Between
us,
it's
dead
Entre
nous,
c'est
mort
Between
us,
it's
dead
Je
ne
remonterai
pas
le
temps
I
won't
go
back
in
time
Non,
je
ne
ferai
pas
d'effort
No,
I
won't
make
an
effort
Entre
nous,
c'est
mort
Between
us,
it's
dead
Entre
nous,
c'est
mort
Between
us,
it's
dead
Entre
nous,
c'est
mort
Between
us,
it's
dead
Entre
nous,
c'est
mort
Between
us,
it's
dead
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renaud Louis Remi Rebillaud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.