Текст и перевод песни Maître Gims - Epuisé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais
qui
va
s'y
coller?
Mais
qui
va
s'y
coller?
Но
кто
будет
это
делать?
Кто
будет
это
делать?
Faut
pas
déconner,
arrête
tes
balivernes
Шутки
в
сторону,
прекращай
нести
бред
Fatigue
accumulée,
j'travaille
comme
un
Tali-B
Изнывая
от
усталости,
я
пашу
как
талиб
Faut
pas
déconner,
arrête
tes
balivernes
Шутки
в
сторону,
прекращай
нести
бред
Épuisé,
épuisé
d'affliger
Я
измотан,
истощен,
разбит
Épuisé,
épuisé
d'affliger
Я
измотан,
истощен,
разбит
Mais
qui
va
s'y
coller?
Mais
qui
va
s'y
coller?
Но
кто
будет
это
делать?
Кто
будет
это
делать?
Un
enfant
sous
payé
qui
n'passera
pas
l'hiver
Парень
с
низкооплачиваемой
работой,
который
не
переживет
эту
зиму
L'Etat
m'a
oublié,
j'suis
comme
son
bouclier
Государство
забыло
обо
мне,
я
для
него
как
щит
Je
n'sers
qu'à
l'protéger,
esclave
des
temps
modernes
Инструмент
его
защиты,
раб
нашего
времени,
Les
mal
étaient
liés,
cette
vie
m'a
fatigué
Связанный
по
рукам
и
ногам,
изнуренный
такой
жизнью
J'aimerai
m'allonger,
mais
j'ai
des
dettes
sous
la
tête
Я
хочу
лечь,
но
долги
не
дают
мне
покоя
Mettre
ma
famille
à
l'aise:
j'y
ai
toujours
songé
Все,
о
чем
я
мечтал,
- поставить
семью
на
ноги,
Mes
l'temps
d'y
arriver
j'aurai
sûrement
un
malaise
Но
к
тому
времени,
как
это
случится,
я
уже
стану
немощным
Veuillez
m'excuser,
m'excuser:
j'suis
fatigué
Прошу,
простите
меня,
простите,
но
я
так
устал
M'excuser,
m'excuser:
j'suis
fatigué
Простите
меня,
простите,
но
я
так
изнурен
Mais
qui
va
s'y
coller?
Mais
qui
va
s'y
coller?
Но
кто
будет
это
делать?
Кто
будет
это
делать?
Faut
pas
déconner,
arrête
tes
balivernes
Шутки
в
сторону,
прекращай
нести
бред
Fatigue
accumulée,
j'travaille
comme
un
Tali-B
Изнывая
от
усталости,
я
пашу
как
талиб
Faut
pas
déconner,
arrête
tes
balivernes
Шутки
в
сторону,
прекращай
нести
бред
Épuisé,
épuisé
d'affliger
Я
измотан,
истощен,
разбит
Épuisé,
épuisé
d'affliger
Я
измотан,
истощен,
разбит
Je
n'peux
que
saliver,
fatigué
de
désirer
Я
могу
только
пускать
слюни,
изнывая
от
желания
J'me
sens
utilisé,
ténébreux
comme
mes
cernes
Я
чувствую
себя
использованным,
мрачным,
как
круги
под
моими
глазами
A
quoi
sert
ma
vie?
Mes
rêves
sont
enterrés
На
что
годится
моя
жизнь?
Я
похоронил
свои
мечты
Sous
les
envies
illimitées
de
ceux
qui
nous
gouvernent
Под
безграничной
ненавистью
к
тем,
кто
нами
управляет
Toujours
à
méditer,
ma
vie
est
compliquée
Постоянно
размышляю,
как
же
трудна
моя
жизнь
Les
options
sont
visibles,
les
réponses
manquent
à
l'appel
Вижу
варианты,
но
вопросы
остаются
без
ответа
Émotions
falsifiées,
à
qui
dois-je
me
fier?
Все
эмоции
притворны,
на
кого
я
должен
положиться?
Que
Dieu
m'envoi
un
signe
ou
je
risque
de
tout
perdre
Боже,
пошли
мне
знак
или
я
рискую
все
потерять
Veuillez
m'excuser,
m'excuser:
j'suis
fatigué
Прошу,
простите
меня,
простите,
но
я
так
устал
M'excuser,
m'excuser:
j'suis
fatigué
Простите
меня,
простите,
но
я
так
изнурен
Mais
qui
va
s'y
coller?
Mais
qui
va
s'y
coller?
Но
кто
будет
это
делать?
Кто
будет
это
делать?
Faut
pas
déconner,
arrête
tes
balivernes
Шутки
в
сторону,
прекращай
нести
бред
Fatigue
accumulée,
j'travaille
comme
un
Tali-B
Изнывая
от
усталости,
я
пашу
как
талиб
Faut
pas
déconner,
arrête
tes
balivernes
Шутки
в
сторону,
прекращай
нести
бред
Épuisé,
épuisé
d'affliger
Я
измотан,
истощен,
разбит
Épuisé,
épuisé
d'affliger
Я
измотан,
истощен,
разбит
Dans
ma
sueur:
je
suis
noyé
Я
утопаю
в
собственном
поту
L'Occident
me
regarde
de
dos
Запад
смотрит
с
высоты
на
меня
Masse
à
l'air,
mal
à
l'aise
С
низкой
зарплатой,
вне
зоны
комфорта
Fatigué,
épuisé
Уставшего
и
измотанного
J'ai
mal
à
la
tête,
je
n'ose
dire
un
mot
Голова
гудит,
я
не
смею
вымолвить
и
слова
Ma
vie
s'enfuit,
je
n'peux
que
rêver
Моя
жизнь
угасает,
мне
остается
лишь
мечтать
Condamné,
opprimé
Осужденный,
угнетенный,
Résigné,
mal
au
dos
Безропотный,
с
ноющей
спиной
Mais
qui
va
s'y
coller?
Mais
qui
va
s'y
coller?
Но
кто
будет
это
делать?
Кто
будет
это
делать?
Faut
pas
déconner,
arrête
tes
balivernes
Шутки
в
сторону,
прекращай
нести
бред
Fatigue
accumulée,
j'travaille
comme
un
Tali-B
Изнывая
от
усталости,
я
пашу
как
талиб
Faut
pas
déconner,
arrête
tes
balivernes
Шутки
в
сторону,
прекращай
нести
бред
Épuisé,
épuisé
d'affliger
Я
измотан,
истощен,
разбит
Épuisé,
épuisé
d'affligerMais
qui
va
s'y
coller?
Mais
qui
va
s'y
coller?
Я
измотан,
истощен,
разбит.Но
кто
будет
это
делать?Кто
будет
это
делать?
Faut
pas
déconner,
arrête
tes
balivernes
Шутки
в
сторону,
прекращай
нести
бред
Fatigue
accumulée,
j'travaille
comme
un
Tali-B
Изнывая
от
усталости,
я
пашу
как
талиб
Faut
pas
déconner,
arrête
tes
balivernes
Шутки
в
сторону,
прекращай
нести
бред
Épuisé,
épuisé
d'affliger
Я
измотан,
истощен,
разбит
Épuisé,
épuisé
d'affliger
Я
измотан,
истощен,
разбит
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GANDHI DJUNA, RENAUD REBILLAUD, BASTIEN VINCENT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.