Текст и перевод песни Maître Gims - Gunshot
Ce
genre
de
vie,
FuegoLando
Такая
жизнь,
Фуэголандо
Fuego,
Fuego,
Fuego,
Fuego
Фуэго,
Фуэго,
Фуэго,
Фуэго
Waraoui,
Warano
Варауи,
Варано
(Double
X
on
the
track)
(Двойной
х
на
дорожке)
Ha,
tu
t'attendais
à
quoi?
Ха,
чего
ты
ожидал?
J'suis
rentré
dans
l'club,
la
lumière
s'est
allumée
Я
вернулся
в
клуб,
зажегся
свет.
J'ai
demandé
la
table
la
plus
éloignée
Я
спросил
о
самом
дальнем
столике
Elle
est
venue
m'voir
genre:
On
peut
discuter
Она
пришла
ко
мне:
мы
можем
поговорить
J'te
rassure,
je
n'recherche
pas
tes
qualités
Уверяю
тебя,
я
не
ищу
твоих
качеств.
Je
vais
te
gunshot,
gunshot,
gunshot,
everyday
Я
собираюсь
выстрелить
в
тебя,
выстрелить,
выстрелить,
каждый
день
Gunshot,
gunshot,
je
vais
te
fatiguer
Выстрел,
выстрел,
я
тебя
утомлю.
Gunshot,
gunshot,
oui,
je
suis
calibré
Выстрел,
выстрел,
да,
я
калиброван
J'te
rassure,
je
n'recherche
pas
tes
qualités
Уверяю
тебя,
я
не
ищу
твоих
качеств.
Je
vais
te
gunshot,
gunshot,
gunshot,
everyday
Я
собираюсь
выстрелить
в
тебя,
выстрелить,
выстрелить,
каждый
день
Gunshot,
gunshot,
je
vais
te
fatiguer
Выстрел,
выстрел,
я
тебя
утомлю.
Gunshot,
gunshot,
oui,
je
suis
calibré
Выстрел,
выстрел,
да,
я
калиброван
J'te
rassure,
je
n'recherche
pas
tes
qualités
Уверяю
тебя,
я
не
ищу
твоих
качеств.
Et,
là,
j'suis
sapé
tout
en
jean,
Richard
Valentine
И
вот
я
весь
в
джинсах,
Ричард
Валентайн.
J'la
joue
connaisseur
avec
une
petite
paire
de
Teen
Я
играю
ее
знатока
с
маленькой
парой
подростков
Mon
ami
sur
le
côté
qui
m'demande
si
y'a
des
filles
Мой
друг
на
стороне
спрашивает
меня,
есть
ли
девушки
J'lui
réponds:
T'as
pas
compris,
tu
marches
avec
le
Waraoui
Я
отвечаю
ему:
Ты
не
понял,
ты
гуляешь
с
Варягом.
C'est
trop
facile,
ne
bouge
plus,
reste
assis
Это
слишком
просто,
не
двигайся
больше,
сиди
спокойно.
Quand
j'envoie,
c'est
pour
de
vrai,
ça
s'entend
dans
toute
la
ville
Когда
я
посылаю,
это
по-настоящему,
это
слышно
во
всем
городе
Des
gens
mal
intentionnés
et
quelques
meufs
à
l'affut
Злонамеренные
люди
и
несколько
подонков
с
горячими
намерениями
Aujourd'hui,
ma
chambre
d'hôtel
deviens
la
maison
Batiatus
Сегодня
мой
гостиничный
номер
превращается
в
дом
Батиата
Chut,
c'est
pas
d'la
flûte
Тише,
это
не
флейта.
Si
t'insistes,
monte
dans
la
suite
Если
ты
настаиваешь,
садись
в
номер.
Je
vais
te
gunshot,
gunshot,
gunshot,
everyday
Я
собираюсь
выстрелить
в
тебя,
выстрелить,
выстрелить,
каждый
день
Gunshot,
gunshot,
je
vais
te
fatiguer
Выстрел,
выстрел,
я
тебя
утомлю.
Gunshot,
gunshot,
oui,
je
suis
calibré
Выстрел,
выстрел,
да,
я
калиброван
J'te
rassure,
je
n'recherche
pas
tes
qualités
Уверяю
тебя,
я
не
ищу
твоих
качеств.
Gunshot,
gunshot,
gunshot,
everyday
Выстрел,
выстрел,
выстрел,
каждый
день
Gunshot,
gunshot,
je
vais
te
fatiguer
Выстрел,
выстрел,
я
тебя
утомлю.
Gunshot,
gunshot,
oui,
je
suis
calibré
Выстрел,
выстрел,
да,
я
калиброван
J'te
rassure,
je
n'recherche
pas
tes
qualités
Уверяю
тебя,
я
не
ищу
твоих
качеств.
Je
la
ramène
voir
un
film
pour
qu'elle
fasse
pas
de
cinéma
Я
отвезу
ее
посмотреть
фильм,
чтобы
она
не
снималась
в
кино.
Elle
dit
qu'elle
s'appelle
****
et
qu'elle
habite
en
Seine-et-Marne
Она
говорит,
что
ее
зовут
**** и
что
она
живет
в
Сен-энд-Марне
Elle
veut
la
jouer
fine,
elle
me
demande
si
je
viens
de
Kin'
Она
хочет
сыграть
с
ней
хорошо,
она
спрашивает
меня,
не
родственник
ли
я
Ma
chérie,
j'parle
pas
beaucoup,
c'est
bien
pour
ça
qu'j'ai
écrit
un
livre
Моя
дорогая,
я
не
очень
много
говорю,
Вот
почему
я
написал
книгу
J'ai
choisi
cette
fille,
c'est
l'fuego
toute
la
nuit
Я
выбрал
эту
девушку,
это
Фуэго
всю
ночь
напролет.
Tu
n'me
reverras
plus,
ma
voiture
roule
très
très
vite
Ты
меня
больше
не
увидишь,
моя
машина
едет
очень
быстро.
J'm'arrête
au
feu,
j'me
décris
en
deux-deux
Я
останавливаюсь
у
костра,
описываю
себя
в
двух-двух
J'ai
la
même
couleur
que
la
carte
bleue
У
меня
тот
же
цвет,
что
и
у
синей
карты
Je
vais
te
gunshot,
gunshot,
gunshot,
everyday
Я
собираюсь
выстрелить
в
тебя,
выстрелить,
выстрелить,
каждый
день
Gunshot,
gunshot,
je
vais
te
fatiguer
Выстрел,
выстрел,
я
тебя
утомлю.
Gunshot,
gunshot,
oui,
je
suis
calibré
Выстрел,
выстрел,
да,
я
калиброван
J'te
rassure,
je
n'recherche
pas
tes
qualités
Уверяю
тебя,
я
не
ищу
твоих
качеств.
Gunshot,
gunshot,
gunshot,
everyday
Выстрел,
выстрел,
выстрел,
каждый
день
Gunshot,
gunshot,
je
vais
te
fatiguer
Выстрел,
выстрел,
я
тебя
утомлю.
Gunshot,
gunshot,
oui,
je
suis
calibré
Выстрел,
выстрел,
да,
я
калиброван
J'te
rassure,
je
n'recherche
pas
tes
qualités
Уверяю
тебя,
я
не
ищу
твоих
качеств.
Tout
c'qui
s'passe
ici,
ça
reste
ici
Все,
что
здесь
происходит,
остается
здесь.
Donne
ton
téléphone,
on
va
tout
effacer
Дай
свой
телефон,
мы
все
сотрем.
Tout
c'qui
s'passe
ici,
ça
reste
ici
Все,
что
здесь
происходит,
остается
здесь.
Donne
ton
téléphone,
on
va
tout
effacer
Дай
свой
телефон,
мы
все
сотрем.
J'ai
dit:
"Tout
c'qui
s'passe
ici,
ça
reste
ici
Я
сказал:
"Все,
что
здесь
происходит,
остается
здесь".
Donne
ton
téléphone,
on
va
tout
effacer
Дай
свой
телефон,
мы
все
сотрем.
Tout
c'qui
s'passe
ici,
ça
reste
ici
Все,
что
здесь
происходит,
остается
здесь.
Donne
ton
téléphone,
on
va
tout
effacer
Дай
свой
телефон,
мы
все
сотрем.
Je
vais
te
gunshot,
gunshot,
gunshot,
everyday
Я
собираюсь
выстрелить
в
тебя,
выстрелить,
выстрелить,
каждый
день
Gunshot,
gunshot,
je
vais
te
fatiguer
Выстрел,
выстрел,
я
тебя
утомлю.
Gunshot,
gunshot,
oui,
je
suis
calibré
Выстрел,
выстрел,
да,
я
калиброван
J'te
rassure,
je
n'recherche
pas
tes
qualités
Уверяю
тебя,
я
не
ищу
твоих
качеств.
Gunshot,
gunshot,
gunshot,
everyday
Выстрел,
выстрел,
выстрел,
каждый
день
Gunshot,
gunshot,
je
vais
te
fatiguer
Выстрел,
выстрел,
я
тебя
утомлю.
Gunshot,
gunshot,
oui,
je
suis
calibré
Выстрел,
выстрел,
да,
я
калиброван
J'te
rassure,
je
n'recherche
pas
tes
qualités
Уверяю
тебя,
я
не
ищу
твоих
качеств.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: kevin kali, maître gims, soriba konde
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.