Maître Gims - Habibi - Pilule Bleue - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maître Gims - Habibi - Pilule Bleue




J'ai cé-per avec la petite cuillère
Я поднесла к губам маленькую ложку.
Mais quand je marche à ieds-p, soudain tu décélères
Но когда я иду в ieds-p, вдруг ты замедляешься
Tu décélères à bord du SLR
Вы замедляетесь на борту SLR
Et t'entends que tout le monde m'appelle déja
И ты слышишь, что все уже зовут меня
Habibi, habibi
Хабиби, Хабиби
Habibi, habibi
Хабиби, Хабиби
Habibi, habibi
Хабиби, Хабиби
Ha-bi-bi (Meugiwarano)
Ха-би-би (Meugiwarano)
Bi-bi-bi-bi-bi-bi-bi (C'est quoi les bails?)
Би-Би-Би-Би-Би-Би-би (это что за баилы?)
Habibi-bi-bi-bi-bi-bi (Après ça, y'a quoi?)
Хабиби-Би-Би-Би-би (после этого что?)
Habibi-bi-bi-bi-bi-bi (Tu m'as reconnu)
Хабиби-Би-Би-Би-би (ты узнал меня)
Habibi-bi-bi-bi-bi-bi
Хабиби-Би-Би-Би-Би-би
Vortex sur le torse, t'as reconnu le logo
Вихрь на туловище, ты узнал логотип
Warano wanted comme un putain d'Autobot
Варано хотел, как чертов Автобот
Elle est loin l'époque de l'A Deli Delo
Она далека от эпохи гастрономии
Mon stylo est choqué, j'écris au Stabilo
Моя ручка потрясена, я пишу в Stabilo
Ma chérie dansons sur ce petit champ de mines
Милая, давай потанцуем на этом маленьком минном поле.
Comme Richard, tu sais qu'je vise dans le mille
Как и Ричард, ты знаешь, что я целюсь в тысячу
T'as pris tellement de râteaux que t'es devenu jardinier
Ты взял столько грабель, что стал садовником.
C'est le dîner d'cons, viens je t'invite à dîner
Иди сюда, я приглашу тебя на ужин.
Rendez-vous ce soir pas loin de Rue de la Pompe
Встретимся сегодня вечером недалеко от улицы насос
Oui, j'arrive à ieds-p, 2000 eu' la paire de pompes
Да, я добираюсь до ieds-p, 2000 ЕС ' пара насосов
Les chiens d'la casse accostent les femmes enceintes à terme
Собаки-нарушители пристают к беременным женщинам в перспективе
Bâtiment B, sixième étage, monte qu'on enfile des perles
Здание Б, шестой этаж, поднимайся наверх, нанизывай бусы.
J'ai cé-per avec la petite cuillère
Я поднесла к губам маленькую ложку.
Mais quand je marche à ieds-p, soudain tu décélères
Но когда я иду в ieds-p, вдруг ты замедляешься
Tu décélères à bord du SLR
Вы замедляетесь на борту SLR
Et t'entends que tout le monde m'appelle déja
И ты слышишь, что все уже зовут меня
Habibi, habibi
Хабиби, Хабиби
Habibi, habibi
Хабиби, Хабиби
Habibi, habibi
Хабиби, Хабиби
Ha-bi-bi (Meugiwarano)
Ха-би-би (Meugiwarano)
Bi-bi-bi-bi-bi-bi-bi (C'est quoi les bails?)
Би-Би-Би-Би-Би-Би-би (это что за баилы?)
Habibi-bi-bi-bi-bi-bi (Après ça, y'a quoi?)
Хабиби-Би-Би-Би-би (после этого что?)
Habibi-bi-bi-bi-bi-bi (Tu m'as reconnu)
Хабиби-Би-Би-Би-би (ты узнал меня)
Habibi-bi-bi-bi-bi-bi
Хабиби-Би-Би-Би-Би-би
J'veux changer le monde avec un chapeau de paille
Я хочу изменить мир с соломенной шляпой
Mon rêve d'enfance, un château de sable
Моя мечта детства, песчаный замок
J'donne tout dans les grandes et les petites salles
Я отдаю все в больших и малых комнатах
merde! J'suis dans les temps pourtant je perds mon time
Эй, черт! Я нахожусь во времени, но я теряю время.
XXX, Youssef posés côté passager
XXX, Юсеф лежал со стороны пассажира
J'vois du monde arriver, la plupart en pas chassés
Я вижу, что люди приходят, большинство из них не охотятся
J'vais toucher tout l'monde, même les mecs de Chasse & Pêche
Я буду трогать всех, даже парней охоты и рыбалки
Quand tu parles d'oseille, c'est normal qu'les gens s'dépêchent
Когда ты говоришь о щавеле, это нормально, что люди спешат
Ma chérie, donne-moi ta main sans réfléchir
Милая, дай мне руку, не раздумывая.
Ta beauté est telle qu'elle détruit des familles
Твоя красота такова, что разрушает семьи
Ma chérie, donne-moi ta main sans réfléchir
Милая, дай мне руку, не раздумывая.
Ta beauté nous empêche tous de réfléchir
Твоя красота мешает нам всем думать
J'ai cé-per avec la p'tite cuillère
У меня была маленькая ложка.
Mais quand je marche à ieds-p, soudain tu décélères
Но когда я иду в ieds-p, вдруг ты замедляешься
Tu décélères à bord d'ce SLR
Вы замедляетесь на борту этого SLR
Et dans ton bled tout le monde m'appelle déjà
И в твоем Бледе все уже зовут меня
Habibi, habibi
Хабиби, Хабиби
Habibi, habibi
Хабиби, Хабиби
Habibi, habibi
Хабиби, Хабиби
Habibi (Meugiwarano)
Habibi (Meugiwarano)
Bi-bi-bi-bi-bi-bi-bi (C'est quoi les bails?)
Би-Би-Би-Би-Би-Би-би (это что за баилы?)
Habibi-bi-bi-bi-bi-bi (Après ça, y'a quoi?)
Хабиби-Би-Би-Би-би (после этого что?)
Habibi-bi-bi-bi-bi-bi (Tu m'as reconnu)
Хабиби-Би-Би-Би-би (ты узнал меня)
Habibi-bi-bi-bi-bi-bi
Хабиби-Би-Би-Би-Би-би





Авторы: adil "yelatif" kendoussi, maître gims


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.