Maître Gims - Je t'en veux - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maître Gims - Je t'en veux




Double X on the track
Двойной х на трассе
Je t'en veux d'avoir fait de moi ce que je suis
Я злюсь на тебя за то, что ты сделала меня такой, какая я есть.
Je t'en veux d'avoir vu en moi autant d'mépris
Я злюсь на тебя за то, что ты увидел во мне столько презрения.
Je t'en veux, j'essaie parfois d't'ignorer quand j'suis triste
Я злюсь на тебя, иногда стараюсь игнорировать тебя, когда мне грустно.
Je t'en veux car, quand je n'y arrive pas, tu t'réjouis
Я злюсь на тебя, потому что, когда я не могу этого сделать, ты радуешься
Je t'en veux parce que tu disais que c'était pour mon bien
Я злюсь на тебя за то, что ты сказал, что это для моего блага.
J'ai plus confiance en moi, c'est tout c'que je retiens
У меня больше уверенности в себе, вот и все, что я сдерживаю
Je t'en veux
Я злюсь на тебя.
T'étais pas
Тебя там не было.
Je t'en veux
Я злюсь на тебя.
T'étais pas
Тебя там не было.
Ah, je pleure dans l'noir mais tu n'le vois pas
Я плачу в темноте, но ты не видишь.
J'ai crié si fort mais tu n'm'entends pas
Я кричал так громко, но ты меня не слышишь.
Je suis surpris, il me reste des larmes
Я удивлен, У меня остались слезы
J'ai pleuré si fort mais tu n'me voies pas
Я так громко плакала, но ты меня не видишь.
Tu n'me voies pas
Ты меня не увидишь.
Non, tu n'me voies pas
Нет, ты меня не увидишь.
Je t'en veux de m'avoir fait douter de moi-même
Я хочу, чтобы меня сомневаться в себе
Je t'en veux d'avoir cru à tous ces faux problèmes
Я тебе хочу поверить все эти ложные проблемы
Je ne savais pas qu'c'était impossible, c'est pour ça qu'je l'ai fait
Я не знал, что это невозможно, поэтому я сделал это
Je t'en veux de n'avoir jamais compris qui j'étais (j'étais)
Я виню тебя за то, что ты так и не понял, кто я был)
Le visage vers le sol, je cherchais ton soutien
Лицом к земле, я искал твоей поддержки
Ma joue sur ton épaule, la chaleur de ta main
Моя щека на твоем плече, тепло твоей руки
Je t'en veux
Я злюсь на тебя.
T'étais pas
Тебя там не было.
Je t'en veux
Я злюсь на тебя.
T'étais pas
Тебя там не было.
Ah, je pleure dans l'noir mais tu n'le vois pas
Я плачу в темноте, но ты не видишь.
J'ai crié si fort mais tu n'm'entends pas
Я кричал так громко, но ты меня не слышишь.
Je suis surpris, il me reste des larmes
Я удивлен, У меня остались слезы
J'ai pleuré si fort mais tu n'me voies pas
Я так громко плакала, но ты меня не видишь.
Tu n'me voies pas
Ты меня не увидишь.
Non, tu n'me voies pas
Нет, ты меня не увидишь.
Et, quand j'y pense, on aurait pu l'faire à deux
И, когда я думаю об этом, мы могли бы сделать это вдвоем
Et, quand j'y pense, on aurait pu l'faire à deux
И, когда я думаю об этом, мы могли бы сделать это вдвоем
Et, quand j'y pense, on aurait pu l'faire à deux
И, когда я думаю об этом, мы могли бы сделать это вдвоем
Mais, quand j'y pense, je t'en veux
Но, когда я думаю об этом, я злюсь на тебя
Et, quand j'y pense, on aurait pu l'faire à deux
И, когда я думаю об этом, мы могли бы сделать это вдвоем
Et, quand j'y pense, on aurait pu l'faire à deux
И, когда я думаю об этом, мы могли бы сделать это вдвоем
Et, quand j'y pense, on aurait pu l'faire à deux
И, когда я думаю об этом, мы могли бы сделать это вдвоем
Mais, quand j'y pense, je t'en veux
Но, когда я думаю об этом, я злюсь на тебя
Et, quand j'y pense, on aurait pu l'faire à deux
И, когда я думаю об этом, мы могли бы сделать это вдвоем
Et, quand j'y pense, on aurait pu l'faire à deux
И, когда я думаю об этом, мы могли бы сделать это вдвоем
Et, quand j'y pense, on aurait pu l'faire à deux
И, когда я думаю об этом, мы могли бы сделать это вдвоем
Mais, quand j'y pense, je t'en veux
Но, когда я думаю об этом, я злюсь на тебя





Авторы: Soriba Konde


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.