Текст и перевод песни Maître Gims - La même (en duo avec Vianney)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La même (en duo avec Vianney)
Та же самая (в дуэте с Vianney)
Mes
amis
entendaient
la
vie
que
j'ai
eu
Мои
друзья
слышали
о
той
жизни,
что
у
меня
была,
Où
les
gens
m'attendaient,
je
ne
suis
pas
venu
Там,
где
меня
ждали,
я
не
появлялся.
Si
je
les
emmêle,
si
je
dérange
Если
я
их
путаю,
если
мешаю,
C'est
qu'je
suis
un
pêle-mêle,
un
mélange
То
это
потому,
что
я
— смесь
всего,
мешанина.
J'suis
trop
compliqué,
je
n'choisirai
jamais
Я
слишком
сложный,
я
никогда
не
выберу
Que
les
deux
côtés,
ne
me
demandez
Только
одну
из
сторон,
не
спрашивай
меня,
Pas
où
je
veux
aller,
même
les
singes
singent
les
sages
Куда
я
хочу
идти,
даже
обезьяны
подражают
мудрецам,
Et
tous
ces
sages
ont
fait
des
cases
où
tous
nous
ranger
А
все
эти
мудрецы
создали
рамки,
чтобы
всех
нас
рассортировать.
Eh,
eh,
aye,
aye,
aye
Эх,
эх,
ай,
ай,
ай
Si
je
vous
gêne,
bah
c'est
la
même
Если
я
тебе
мешаю,
ну
что
ж,
всё
так
же.
Si
je
vous
gêne,
bah
c'est
la
même
Если
я
тебе
мешаю,
ну
что
ж,
всё
так
же.
Eh,
eh,
aye,
aye,
aye
Эх,
эх,
ай,
ай,
ай
Si
je
vous
gêne,
bah
c'est
la
même
Если
я
тебе
мешаю,
ну
что
ж,
всё
так
же.
Si
je
vous
gêne,
bah
c'est
la
même
Если
я
тебе
мешаю,
ну
что
ж,
всё
так
же.
On
prend
des
boîtes
Мы
берём
коробки,
On
y
range
les
gens
qu'au
fond
jamais,
jamais
l'on
ne
comprend
Раскладываем
по
ним
людей,
которых
в
глубине
души
никогда,
никогда
не
поймём.
Comme
l'Homme
est
fait
de
mille
boîtes
Ведь
человек
состоит
из
тысячи
коробок,
Ces
boîtes
que
l'on
prend
ne
sont
jamais
assez
grandes
И
эти
коробки,
которые
мы
берём,
никогда
не
бывают
достаточно
большими.
J'ai
suivi
mille
chemins
et
serré
dix
mille
mains
Я
прошёл
тысячу
путей
и
пожал
десять
тысяч
рук,
On
peut
aimer
Brel
et
Megui,
aimer
même
nos
ennemis
Можно
любить
Бреля
и
Меги,
любить
даже
своих
врагов.
J'suis
trop
compliqué,
je
ne
rentrerai
jamais
Я
слишком
сложный,
я
никогда
не
влезу
Dans
vos
petites
cases,
je
vis
au
jour
le
jour
В
ваши
маленькие
коробочки,
я
живу
одним
днём.
Alors
je
zigzague
toujours
avec
ces
lunettes
noires
Поэтому
я
всегда
петляю
в
этих
чёрных
очках,
J'entends
les
gens
se
demander
"quand
est-ce
que
tombe
le
masque?"
И
слышу,
как
люди
спрашивают:
"Когда
же
он
снимет
маску?"
Eh,
eh,
aye,
aye,
aye
Эх,
эх,
ай,
ай,
ай
Si
je
vous
gêne,
bah
c'est
la
même
Если
я
тебе
мешаю,
ну
что
ж,
всё
так
же.
Si
je
vous
gêne,
bah
c'est
la
même
Если
я
тебе
мешаю,
ну
что
ж,
всё
так
же.
Eh,
eh,
aye,
aye,
aye
Эх,
эх,
ай,
ай,
ай
Si
je
vous
gêne,
bah
c'est
la
même
Если
я
тебе
мешаю,
ну
что
ж,
всё
так
же.
Si
je
vous
gêne,
bah
c'est
la
même
Если
я
тебе
мешаю,
ну
что
ж,
всё
так
же.
T'es
entrée
dans
ma
vie,
ô
ma
liberté
chérie
Ты
вошла
в
мою
жизнь,
о
моя
дорогая
свобода,
La
vie,
c'est
des
envies,
l'envie
avant
les
avis
Жизнь
— это
желания,
желание
прежде
мнений.
T'es
entrée
dans
ma
vie,
ô
ma
liberté
chérie
Ты
вошла
в
мою
жизнь,
о
моя
дорогая
свобода,
La
vie,
c'est
des
envies,
l'envie
avant
les
avis
Жизнь
— это
желания,
желание
прежде
мнений.
Eh,
eh,
aye,
aye,
aye
Эх,
эх,
ай,
ай,
ай
Si
je
vous
gêne,
bah
c'est
la
même
Если
я
тебе
мешаю,
ну
что
ж,
всё
так
же.
Si
je
vous
gêne,
bah
c'est
la
même
Если
я
тебе
мешаю,
ну
что
ж,
всё
так
же.
Eh,
eh,
aye,
aye,
aye
Эх,
эх,
ай,
ай,
ай
Si
je
vous
gêne,
bah
c'est
la
même
Если
я
тебе
мешаю,
ну
что
ж,
всё
так
же.
Si
je
vous
gêne,
bah
c'est
la
même
Если
я
тебе
мешаю,
ну
что
ж,
всё
так
же.
Eh,
eh,
aye,
aye,
aye
Эх,
эх,
ай,
ай,
ай
Si
je
vous
gêne,
bah
c'est
la
même
Если
я
тебе
мешаю,
ну
что
ж,
всё
так
же.
Si
je
vous
gêne,
bah
c'est
la
même
Если
я
тебе
мешаю,
ну
что
ж,
всё
так
же.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: maître gims, renaud rebillaud, vianney bureau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.