Текст и перевод песни Maître Gims - Le pire
Le
pire,
c'est
pas
la
méchanceté
des
Hommes
Самое
страшное-это
не
подлость
мужчин.
Mais
le
silence
des
autres
qui
font
tous
semblant
d'hésiter
Но
Молчание
других,
которые
все
делают
вид,
что
колеблются
Et
quand
les
enfants
me
demandent
И
когда
дети
спрашивают
меня
Pourquoi
la
mer
est-elle
salée?
Почему
море
соленое?
Je
suis
obligé
de
répondre
que
les
poissons
ont
trop
pleuré
Я
вынужден
ответить,
что
Рыбы
слишком
много
плакали
Mais
dis-moi
ce
qu'on
a
fait
Но
скажи,
что
мы
сделали?
Mais
dis-moi
ce
qu'on
a
fait
Но
скажи,
что
мы
сделали?
J'suis
posé
sur
mon
divan,
j'regarde
la
télévision
Я
лежу
на
диване,
смотрю
телевизор.
Explique-moi
ce
qu'il
se
passe,
c'est
comme
si
j'avais
dix
ans
Объясни
мне,
что
происходит,
как
будто
мне
десять
лет.
Assombrie
est
ma
vision,
pourtant
le
soleil
est
présent
Потемнело
мое
видение,
но
солнце
присутствует
Les
gens
qui
font
la
morale
avec
une
veste
en
vison
Люди,
которые
делают
мораль
с
норковой
курткой
Ou
p't-être
simplement
qu'on
a
perdu
la
raison
Или
просто
мы
потеряли
рассудок
La
vie,
un
terrain
glissant,
mais
dans
quel
monde
nous
vivons?
Жизнь,
скользкая
местность,
но
в
каком
мире
мы
живем?
Stop,
et
en
effet,
le
mal
est
fait
Стоп,
и
действительно,
зло
сделано
Mais
stop,
stop,
stop,
car
en
effet,
le
mal
est
fait
Но
стоп,
стоп,
стоп,
потому
что
действительно
зло
сделано
Le
pire,
c'est
pas
la
méchanceté
des
Hommes
Самое
страшное-это
не
подлость
мужчин.
Mais
le
silence
des
autres
qui
font
tous
semblant
d'hésiter
Но
Молчание
других,
которые
все
делают
вид,
что
колеблются
Et
quand
les
enfants
me
demandent
И
когда
дети
спрашивают
меня
Pourquoi
la
mer
est-elle
salée?
Почему
море
соленое?
Je
suis
obligé
de
répondre
que
les
poissons
ont
trop
pleuré
Я
вынужден
ответить,
что
Рыбы
слишком
много
плакали
Mais
dis-moi
ce
qu'on
a
fait
Но
скажи,
что
мы
сделали?
Mais
dis-moi
ce
qu'on
a
fait
Но
скажи,
что
мы
сделали?
J'me
rassois
sur
le
divan,
toujours
la
télévision
Я
сижу
на
диване,
по-прежнему
телевизор
Obligé
de
plisser
les
yeux,
rien
à
l'horizon
Вынужден
щуриться,
ничего
на
горизонте
J'vais
raconter
mes
problèmes
à
des
gens
qui
vivent
dans
l'aisance
Я
расскажу
о
своих
проблемах
людям,
которые
живут
в
легкости
Ils
vont
me
prendre
au
sérieux
que
si
je
m'asperge
d'essence
Они
будут
принимать
меня
всерьез,
только
если
я
обрызгаю
себя
бензином
Ou
p't-être
que,
tout
simplement,
je
n'intéresse
pas
grand-monde
Или
p't
быть,
что,
просто,
я
не
интересуюсь
большой
мир
J'suis
p't-être
une
valeur
marchande
aux
yeux
de
quelques
passants
Я
p't
быть
рыночная
стоимость
в
глазах
некоторых
прохожих
Stop,
et
en
effet,
le
mal
est
fait
Стоп,
и
действительно,
зло
сделано
Mais
stop,
stop,
stop,
car
en
effet,
le
mal
est
fait
Но
стоп,
стоп,
стоп,
потому
что
действительно
зло
сделано
Le
pire,
c'est
pas
la
méchanceté
des
Hommes
Самое
страшное-это
не
подлость
мужчин.
Mais
le
silence
des
autres
qui
font
tous
semblant
d'hésiter
Но
Молчание
других,
которые
все
делают
вид,
что
колеблются
Et
quand
les
enfants
me
demandent
И
когда
дети
спрашивают
меня
Pourquoi
la
mer
est-elle
salée?
Почему
море
соленое?
Je
suis
obligé
de
répondre
que
les
poissons
ont
trop
pleuré
Я
вынужден
ответить,
что
Рыбы
слишком
много
плакали
Mais
dis-moi
ce
qu'on
a
fait
Но
скажи,
что
мы
сделали?
Mais
dis-moi
ce
qu'on
a
fait
Но
скажи,
что
мы
сделали?
Le
pire,
c'est
de
ne
pas
profiter
du
temps
qu'il
nous
reste
à
vivre
Самое
худшее
- не
воспользоваться
временем,
которое
нам
осталось
жить
Le
pire,
c'est
de
ne
pas
reconnaître
tout
ce
qui
nous
arrive
Самое
страшное-не
сознавать
всего,
что
с
нами
происходит.
Le
pire,
c'est
de
ne
pas
profiter
du
temps
qu'il
nous
reste
à
vivre
Самое
худшее
- не
воспользоваться
временем,
которое
нам
осталось
жить
Le
pire,
c'est
de
ne
pas
reconnaître
tout
ce
qui
nous
arrive
Самое
страшное-не
сознавать
всего,
что
с
нами
происходит.
Le
pire,
c'est
pas
la
méchanceté
des
Hommes
Самое
страшное-это
не
подлость
мужчин.
Mais
le
silence
des
autres
qui
font
tous
semblant
d'hésiter
Но
Молчание
других,
которые
все
делают
вид,
что
колеблются
Et
quand
les
enfants
me
demandent
И
когда
дети
спрашивают
меня
Pourquoi
la
mer
est-elle
salée?
Почему
море
соленое?
Je
suis
obligé
de
répondre
que
les
poissons
ont
trop
pleuré
Я
вынужден
ответить,
что
Рыбы
слишком
много
плакали
Le
pire,
c'est
pas
la
méchanceté
des
Hommes
Самое
страшное-это
не
подлость
мужчин.
Mais
le
silence
des
autres
qui
font
tous
semblant
d'hésiter
Но
Молчание
других,
которые
все
делают
вид,
что
колеблются
Et
quand
les
enfants
me
demandent
И
когда
дети
спрашивают
меня
Pourquoi
la
mer
est-elle
salée?
Почему
море
соленое?
Je
suis
obligé
de
répondre
que
les
poissons
ont
trop
pleuré
Я
вынужден
ответить,
что
Рыбы
слишком
много
плакали
Mais
dis-moi
ce
qu'on
a
fait
Но
скажи,
что
мы
сделали?
Mais
dis-moi
ce
qu'on
a
fait
Но
скажи,
что
мы
сделали?
Mais
dis-moi
ce
qu'on
a
fait
Но
скажи,
что
мы
сделали?
Mais
dis-moi
ce
qu'on
a
fait
Но
скажи,
что
мы
сделали?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renaud Louis Remi Rebillaud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.