Maître Gims - Les roses ont des épines - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maître Gims - Les roses ont des épines




Comment te dire ou te faire comprendre
Как сказать тебе или заставить тебя понять
Que la vie n'était qu'un simple songe?
Что жизнь была всего лишь сном?
Un mensonge que la vérité ronge
Ложь, которую истина грызет
Les roses ont des épines
У роз есть шипы
Je n'm'en fais pas pour le manque de vivres
Я не волнуюсь из-за нехватки продовольствия.
Ni pour les enfants, car ils occupent le paradis
Ни для детей, ибо они занимают рай
J'ai des choses à dire et à écrire
Мне есть что сказать и написать
Les roses ont des épines
У роз есть шипы
Je me vois encore lui donner la main dans une ruelle de Paris
Я до сих пор вижу, как он протягивает руку в переулке Парижа.
Dans ton regard: ma destinée, le doute, l'ennui
В твоем взгляде: моя судьба, сомнение, скука
Si le temps n'était pas contre nous, il épargnerait nos visages
Если бы время не было против нас, оно пощадило бы наши лица
Je fais des gestes mais tu n'me vois pas, comme une forêt sans arbre
Я делаю жесты, но ты не видишь меня, как лес без дерева
Comment te dire ou te faire comprendre
Как сказать тебе или заставить тебя понять
Que la vie n'était qu'un simple songe?
Что жизнь была всего лишь сном?
Un mensonge que la vérité ronge
Ложь, которую истина грызет
Les roses ont des épines
У роз есть шипы
Je n'm'en fais pas pour le manque de vivres
Я не волнуюсь из-за нехватки продовольствия.
Ni pour les enfants, car ils occupent le paradis
Ни для детей, ибо они занимают рай
J'ai des choses à dire et à écrire
Мне есть что сказать и написать
Les roses ont des épines
У роз есть шипы
Mon amour, regarde-moi, je t'en prie, ne te détourne pas
Любовь моя, посмотри на меня, пожалуйста, не отворачивайся
Il me reste encore de l'humanité dans ce monde obscur
У меня еще осталось человечество в этом темном мире
Regarde-moi sous les réverbères, je vogue entre l'ombre et la lumière
Посмотри на меня под уличными фонарями, я воюю между тенью и светом
Et je constate que ma vie n'était qu'un éclat de verre
И я вижу, что моя жизнь была просто осколком стекла
Comment te dire ou te faire comprendre
Как сказать тебе или заставить тебя понять
Que la vie n'était qu'un simple songe?
Что жизнь была всего лишь сном?
Un mensonge que la vérité ronge
Ложь, которую истина грызет
Les roses ont des épines
У роз есть шипы
Je n'm'en fais pas pour le manque de vivres
Я не волнуюсь из-за нехватки продовольствия.
Ni pour les enfants, car ils occupent le paradis
Ни для детей, ибо они занимают рай
J'ai des choses à dire et à écrire
Мне есть что сказать и написать
Les roses ont des épines
У роз есть шипы
Comment te dire ou te faire comprendre
Как сказать тебе или заставить тебя понять
Que la vie n'était qu'un simple songe?
Что жизнь была всего лишь сном?
Un mensonge que la vérité ronge
Ложь, которую истина грызет
Les roses ont des épines
У роз есть шипы
Je n'm'en fais pas pour le manque de vivres
Я не волнуюсь из-за нехватки продовольствия.
Ni pour les enfants, car ils occupent le paradis
Ни для детей, ибо они занимают рай
J'ai des choses à dire et à écrire
Мне есть что сказать и написать
Les roses ont des épines
У роз есть шипы
Comment te dire ou te faire comprendre
Как сказать тебе или заставить тебя понять
Que la vie n'était qu'un simple songe?
Что жизнь была всего лишь сном?
Un mensonge que la vérité ronge
Ложь, которую истина грызет
Les roses ont des épines
У роз есть шипы
Je n'm'en fais pas pour le manque de vivres
Я не волнуюсь из-за нехватки продовольствия.
Ni pour les enfants, car ils occupent le paradis
Ни для детей, ибо они занимают рай
J'ai des choses à dire et à écrire
Мне есть что сказать и написать
Les roses ont des épines
У роз есть шипы





Авторы: Maitre Gims


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.