GIMS - Merci maman - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни GIMS - Merci maman




Merci maman
Спасибо, мама
Et j'ai gifler des joues
Мне приходилось давать пощечины
Je vis toujours au jour le jour
Я всё ещё живу одним днём
C'est la cour des Miracles
Это двор чудес
J'ai changer la France avec un titre de séjour
Пришлось изменить Францию с видом на жительство
Toujours dans ce genre de vie
Всегда в таком роде жизни
Y'avait pas d'porte ouverte alors j'ai pété la vitre
Не было открытых дверей, поэтому я выбил стекло
Si l'amour rend aveugle, tu peux m'appeler "Daredevil"
Если любовь слепа, ты можешь звать меня "Сорвиголова"
Et quelques bastos suffisaient pour faire trembler Paris
И нескольких пуль было достаточно, чтобы заставить Париж дрожать
Dans ce genre d'automobile qui fait fantasmer ces filles
В такой машине, от которой эти девчонки без ума
650k d'autonomie
650 тыс. пробега
Je remercie maman car elle m'a donné la vie
Спасибо, мама, за то, что ты дала мне жизнь
Et je remercie maman car elle m'a donné la vie
И я благодарю маму за то, что она дала мне жизнь
Donné la vie
Дала жизнь
Donné la vie
Дала жизнь
Donné la vie
Дала жизнь
Je remercie maman car elle m'a donné la vie
Я благодарю маму за то, что она дала мне жизнь
Casquette, lunettes, be-bar
Кепка, очки, кальянная
J'crois que tu t'es trompé de style
Кажется, ты ошибся стилем
F2, Maserati
Квартира, Maserati
J'crois qu'tu t'es trompé de vie
Кажется, ты ошибся жизнью
J'ai pousser, bouger pour pouvoir toucher ma go
Мне пришлось постараться, сдвинуться с места, чтобы заполучить свою малышку
Toi, tu t'fais coucher, rouster parce que t'as touché la go
Тебя же укладывают на месте, вышвыривают, потому что ты тронул чью-то малышку
D'un mec de Marseille, dans l'sud, encore derrière les barreaux
Парень из Марселя, с юга, снова за решёткой
Allez hop, j'interviens, dis-moi c'est quoi ton taro
Давай, я вмешаюсь, скажи, в чём твоя цель
Ça prétend diverses choses
Это утверждает разные вещи
Regarde-moi droit dans les shoes
Посмотри мне прямо в глаза
Tout n'est qu'une question de flouze
Всё дело только в деньгах
Est-ce que le peuple me rattrape si j'me jette dans la foule?
Поймает ли меня народ, если я брошусь в толпу?
Et je remercie maman car elle m'a donné la vie
И я благодарю маму за то, что она дала мне жизнь
Donné la vie
Дала жизнь
Donné la vie
Дала жизнь
Donné la vie
Дала жизнь
Je remercie maman car elle m'a donné la vie
Я благодарю маму за то, что она дала мне жизнь
Bad boy ghetto, bad boy ghetto
Плохой парень из гетто, плохой парень из гетто
Le rêve du p'tit d'en bas, c'est d'rouler en moto
Мечта мальчишки снизу гонять на мотоцикле
À défaut d'réviser ses cours de philo'
Вместо того, чтобы учить уроки по философии
Il s'demande qui c'est qui ramait dans l'bateau
Он задаётся вопросом, кто же грёб в лодке
J'ai dit Bad boy ghetto, bad boy ghetto
Я сказал: "Плохой парень из гетто, плохой парень из гетто
Le rêve du p'tit d'en bas, c'est d'rouler en moto
Мечта мальчишки снизу гонять на мотоцикле
C'est la dalle qui nous met debout à des heures paro
Именно нужда поднимает нас на ноги в странные часы
On s'demande qui c'est qui ramait dans l'bateau
Мы задаёмся вопросом, кто же грёб в лодке"
À bord d'la Mustang, je ne vois plus personne
За рулём Мустанга я больше никого не вижу
Le compte est full, c'est pour ça qu'le téléphone sonne
Счёт полон, поэтому звонит телефон
Faut qu'on y go, la route est longue, longue, longue
Нам нужно ехать, дорога длинная, длинная, длинная
Faut qu'on y go, la route est longue, longue, longue
Нам нужно ехать, дорога длинная, длинная, длинная





Авторы: Daniel Koueloukouenda, Amara Diaoune, Gianni Bikoumou, Nicolas N'guessan, Gandhi Djuna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.