Текст и перевод песни GIMS - Merci maman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et
j'ai
dû
gifler
des
joues
Мне
приходилось
давать
пощечины
Je
vis
toujours
au
jour
le
jour
Я
всё
ещё
живу
одним
днём
C'est
la
cour
des
Miracles
Это
— двор
чудес
J'ai
dû
changer
la
France
avec
un
titre
de
séjour
Пришлось
изменить
Францию
с
видом
на
жительство
Toujours
dans
ce
genre
de
vie
Всегда
в
таком
роде
жизни
Y'avait
pas
d'porte
ouverte
alors
j'ai
pété
la
vitre
Не
было
открытых
дверей,
поэтому
я
выбил
стекло
Si
l'amour
rend
aveugle,
tu
peux
m'appeler
"Daredevil"
Если
любовь
слепа,
ты
можешь
звать
меня
"Сорвиголова"
Et
quelques
bastos
suffisaient
pour
faire
trembler
Paris
И
нескольких
пуль
было
достаточно,
чтобы
заставить
Париж
дрожать
Dans
ce
genre
d'automobile
qui
fait
fantasmer
ces
filles
В
такой
машине,
от
которой
эти
девчонки
без
ума
650k
d'autonomie
650
тыс.
пробега
Je
remercie
maman
car
elle
m'a
donné
la
vie
Спасибо,
мама,
за
то,
что
ты
дала
мне
жизнь
Et
je
remercie
maman
car
elle
m'a
donné
la
vie
И
я
благодарю
маму
за
то,
что
она
дала
мне
жизнь
Je
remercie
maman
car
elle
m'a
donné
la
vie
Я
благодарю
маму
за
то,
что
она
дала
мне
жизнь
Casquette,
lunettes,
be-bar
Кепка,
очки,
кальянная
J'crois
que
tu
t'es
trompé
de
style
Кажется,
ты
ошибся
стилем
F2,
Maserati
Квартира,
Maserati
J'crois
qu'tu
t'es
trompé
de
vie
Кажется,
ты
ошибся
жизнью
J'ai
dû
pousser,
bouger
pour
pouvoir
toucher
ma
go
Мне
пришлось
постараться,
сдвинуться
с
места,
чтобы
заполучить
свою
малышку
Toi,
tu
t'fais
coucher,
rouster
parce
que
t'as
touché
la
go
Тебя
же
укладывают
на
месте,
вышвыривают,
потому
что
ты
тронул
чью-то
малышку
D'un
mec
de
Marseille,
dans
l'sud,
encore
derrière
les
barreaux
Парень
из
Марселя,
с
юга,
снова
за
решёткой
Allez
hop,
j'interviens,
dis-moi
c'est
quoi
ton
taro
Давай,
я
вмешаюсь,
скажи,
в
чём
твоя
цель
Ça
prétend
diverses
choses
Это
утверждает
разные
вещи
Regarde-moi
droit
dans
les
shoes
Посмотри
мне
прямо
в
глаза
Tout
n'est
qu'une
question
de
flouze
Всё
дело
только
в
деньгах
Est-ce
que
le
peuple
me
rattrape
si
j'me
jette
dans
la
foule?
Поймает
ли
меня
народ,
если
я
брошусь
в
толпу?
Et
je
remercie
maman
car
elle
m'a
donné
la
vie
И
я
благодарю
маму
за
то,
что
она
дала
мне
жизнь
Je
remercie
maman
car
elle
m'a
donné
la
vie
Я
благодарю
маму
за
то,
что
она
дала
мне
жизнь
Bad
boy
ghetto,
bad
boy
ghetto
Плохой
парень
из
гетто,
плохой
парень
из
гетто
Le
rêve
du
p'tit
d'en
bas,
c'est
d'rouler
en
moto
Мечта
мальчишки
снизу
— гонять
на
мотоцикле
À
défaut
d'réviser
ses
cours
de
philo'
Вместо
того,
чтобы
учить
уроки
по
философии
Il
s'demande
qui
c'est
qui
ramait
dans
l'bateau
Он
задаётся
вопросом,
кто
же
грёб
в
лодке
J'ai
dit
Bad
boy
ghetto,
bad
boy
ghetto
Я
сказал:
"Плохой
парень
из
гетто,
плохой
парень
из
гетто
Le
rêve
du
p'tit
d'en
bas,
c'est
d'rouler
en
moto
Мечта
мальчишки
снизу
— гонять
на
мотоцикле
C'est
la
dalle
qui
nous
met
debout
à
des
heures
paro
Именно
нужда
поднимает
нас
на
ноги
в
странные
часы
On
s'demande
qui
c'est
qui
ramait
dans
l'bateau
Мы
задаёмся
вопросом,
кто
же
грёб
в
лодке"
À
bord
d'la
Mustang,
je
ne
vois
plus
personne
За
рулём
Мустанга
я
больше
никого
не
вижу
Le
compte
est
full,
c'est
pour
ça
qu'le
téléphone
sonne
Счёт
полон,
поэтому
звонит
телефон
Faut
qu'on
y
go,
la
route
est
longue,
longue,
longue
Нам
нужно
ехать,
дорога
длинная,
длинная,
длинная
Faut
qu'on
y
go,
la
route
est
longue,
longue,
longue
Нам
нужно
ехать,
дорога
длинная,
длинная,
длинная
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Koueloukouenda, Amara Diaoune, Gianni Bikoumou, Nicolas N'guessan, Gandhi Djuna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.