Maître Gims - Merci maman - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maître Gims - Merci maman




Merci maman
Спасибо, мама
Et j'ai gifler des joues
И мне приходилось бить по щекам,
Je vis toujours au jour le jour
Я всё ещё живу одним днём,
C'est la cour des Miracles
Это двор чудес,
J'ai changer la France avec un titre de séjour
Мне пришлось менять Францию с видом на жительство,
Toujours dans ce genre de vie
Всё ещё в таком образе жизни,
Y'avait pas d'porte ouverte alors j'ai pété la vitre
Дверь не открывалась, поэтому я выбил стекло,
Si l'amour rend aveugle, tu peux m'appeler "Daredevil"
Если любовь слепа, ты можешь звать меня "Сорвиголова",
Et quelques bastos suffisaient pour faire trembler Paris
И нескольких пуль было достаточно, чтобы заставить Париж дрожать,
Dans ce genre d'automobile qui fait fantasmer ces filles
В таком автомобиле, от которого у девушек фантазии,
650k d'autonomie
650 тысяч пробега,
Je remercie maman car elle m'a donné la vie
Я благодарю маму, потому что она дала мне жизнь,
Et je remercie maman car elle m'a donné la vie
И я благодарю маму, потому что она дала мне жизнь,
Donné la vie
Дала жизнь,
Donné la vie
Дала жизнь,
Donné la vie
Дала жизнь,
Je remercie maman car elle m'a donné la vie
Я благодарю маму, потому что она дала мне жизнь,
Casquette, lunettes, be-bar
Кепка, очки, бар,
J'crois que tu t'es trompé de style
Кажется, ты ошибся стилем,
F2, Maserati
F2, Maserati,
J'crois qu'tu t'es trompé de vie
Кажется, ты ошибся жизнью,
J'ai pousser, bouger pour pouvoir toucher ma go
Мне пришлось попотеть, подвигаться, чтобы добиться своей красотки,
Toi, tu t'fais coucher, rouster parce que t'as touché la go
А тебя уложили, вышвырнули, потому что ты тронул красотку
D'un mec de Marseille, dans l'sud, encore derrière les barreaux
Парня из Марселя, с юга, всё ещё за решёткой,
Allez hop, j'interviens, dis-moi c'est quoi ton taro
Давай, вмешиваюсь, скажи мне, что у тебя за расклад,
Ça prétend diverses choses
Утверждает разные вещи,
Regarde-moi droit dans les shoes
Посмотри мне прямо в ботинки,
Tout n'est qu'une question de flouze
Всё это вопрос бабла,
Est-ce que le peuple me rattrape si j'me jette dans la foule?
Подхватит ли меня народ, если я прыгну в толпу?
Et je remercie maman car elle m'a donné la vie
И я благодарю маму, потому что она дала мне жизнь,
Donné la vie
Дала жизнь,
Donné la vie
Дала жизнь,
Donné la vie
Дала жизнь,
Je remercie maman car elle m'a donné la vie
Я благодарю маму, потому что она дала мне жизнь,
Bad boy ghetto, bad boy ghetto
Плохой парень из гетто, плохой парень из гетто,
Le rêve du p'tit d'en bas, c'est d'rouler en moto
Мечта мелкого снизу гонять на мотоцикле,
À défaut d'réviser ses cours de philo'
Вместо того, чтобы учить философию,
Il s'demande qui c'est qui ramait dans l'bateau
Он задаётся вопросом, кто грёб в лодке,
J'ai dit Bad boy ghetto, bad boy ghetto
Я сказал, плохой парень из гетто, плохой парень из гетто,
Le rêve du p'tit d'en bas, c'est d'rouler en moto
Мечта мелкого снизу гонять на мотоцикле,
C'est la dalle qui nous met debout à des heures paro
Это голод поднимает нас на ноги в странные часы,
On s'demande qui c'est qui ramait dans l'bateau
Мы задаёмся вопросом, кто грёб в лодке,
À bord d'la Mustang, je ne vois plus personne
За рулём Мустанга, я никого не вижу,
Le compte est full, c'est pour ça qu'le téléphone sonne
Счёт полон, вот почему звонит телефон,
Faut qu'on y go, la route est longue, longue, longue
Надо ехать, дорога долгая, долгая, долгая,
Faut qu'on y go, la route est longue, longue, longue
Надо ехать, дорога долгая, долгая, долгая.





Авторы: Nicolas N'guessan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.