Maître Gims - Merci maman - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maître Gims - Merci maman




Et j'ai gifler des joues
И мне пришлось хлопнуть по щекам
Je vis toujours au jour le jour
Я всегда живу изо дня в день
C'est la cour des Miracles
Это двор чудес
J'ai changer la France avec un titre de séjour
Пришлось менять Францию с пропиской
Toujours dans ce genre de vie
Всегда в такой жизни
Y'avait pas d'porte ouverte alors j'ai pété la vitre
Дверь не открывалась, поэтому я выбил стекло.
Si l'amour rend aveugle, tu peux m'appeler "Daredevil"
Если любовь делает меня слепым, ты можешь называть меня " Сорвиголова"
Et quelques bastos suffisaient pour faire trembler Paris
И нескольких бастов было достаточно, чтобы взбудоражить Париж
Dans ce genre d'automobile qui fait fantasmer ces filles
В такой машине, которая заставляет этих девушек фантазировать
650k d'autonomie
650k автономии
Je remercie maman car elle m'a donné la vie
Я благодарю маму, потому что она дала мне жизнь
Et je remercie maman car elle m'a donné la vie
И я благодарю маму, потому что она дала мне жизнь
Donné la vie
Дал жизнь
Donné la vie
Дал жизнь
Donné la vie
Дал жизнь
Je remercie maman car elle m'a donné la vie
Я благодарю маму, потому что она дала мне жизнь
Casquette, lunettes, be-bar
Кепка, очки, be-бар
J'crois que tu t'es trompé de style
По-моему, ты ошибся в стиле.
F2, Maserati
F2, Maserati
J'crois qu'tu t'es trompé de vie
По-моему, ты ошибся в своей жизни.
J'ai pousser, bouger pour pouvoir toucher ma go
Я должен был толкать, двигаться, чтобы я мог коснуться моего go
Toi, tu t'fais coucher, rouster parce que t'as touché la go
Ты, Рустер, ложишься спать, потому что ты попал в го
D'un mec de Marseille, dans l'sud, encore derrière les barreaux
Парень из Марселя, на юге, все еще за решеткой
Allez hop, j'interviens, dis-moi c'est quoi ton taro
Давай, хоп, я вмешаюсь, скажи мне, что это за Таро?
Ça prétend diverses choses
Он утверждает разные вещи.
Regarde-moi droit dans les shoes
Посмотри на меня прямо в обуви
Tout n'est qu'une question de flouze
Все дело в размытии
Est-ce que le peuple me rattrape si j'me jette dans la foule?
Настигнет ли меня народ, если я брошусь в толпу?
Et je remercie maman car elle m'a donné la vie
И я благодарю маму, потому что она дала мне жизнь
Donné la vie
Дал жизнь
Donné la vie
Дал жизнь
Donné la vie
Дал жизнь
Je remercie maman car elle m'a donné la vie
Я благодарю маму, потому что она дала мне жизнь
Bad boy ghetto, bad boy ghetto
Bad boy гетто, bad boy гетто
Le rêve du p'tit d'en bas, c'est d'rouler en moto
Мечта малыша снизу-ездить на мотоцикле
À défaut d'réviser ses cours de philo'
Если ты не будешь пересматривать свои уроки фило.
Il s'demande qui c'est qui ramait dans l'bateau
Интересно, кто это гребет в лодке?
J'ai dit Bad boy ghetto, bad boy ghetto
Я сказал, Bad boy гетто, bad boy гетто
Le rêve du p'tit d'en bas, c'est d'rouler en moto
Мечта малыша снизу-ездить на мотоцикле
C'est la dalle qui nous met debout à des heures paro
Это плита, которая ставит нас стоять в Паро часов
On s'demande qui c'est qui ramait dans l'bateau
Интересно, кто это гребет в лодке?
À bord d'la Mustang, je ne vois plus personne
На борту Мустанга я больше никого не вижу.
Le compte est full, c'est pour ça qu'le téléphone sonne
Счет полный, поэтому звонит телефон.
Faut qu'on y go, la route est longue, longue, longue
Надо идти, дорога длинная, длинная, длинная.
Faut qu'on y go, la route est longue, longue, longue
Надо идти, дорога длинная, длинная, длинная.





Авторы: Nicolas N'guessan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.