Maître Gims - Miami vice - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maître Gims - Miami vice




Miami vice
Miami Vice
Encore une fois, je creuse l'écart
Once again, I'm widening the gap
Encore une fois, y'a pas de bluff
Once again, there's no bluff
Je joue carte sur table
I play my cards on the table
J'entends ces voix tout près de moi
I hear those voices near me
Qui chuchotent dans mon crâne
Whispering in my skull
Le temps qui passe, les visages fânent
Time passes, faces fade
Mais je reste imperméable
But I remain impermeable
Je fonce dans le tas
I charge into the fray
J'mets les pleins phares
I put my headlights on full
Dans le feu de l'action j'attrape mon arme
In the heat of the action, I grab my weapon
Une balle s'échappe
A bullet escapes
J'peux plus rebrousser chemin, trop tard
I can no longer turn back, it's too late
Maintenant que j'suis dans le mal
Now that I'm in the wrong
J'allume ma clope au volant de cette spirale infernale
I light my cigarette at the wheel of this infernal spiral
J'ai fait ce qu'il fallait
I did what I had to do
Même si tout ça me torture l'esprit
Even if all this torments my mind
J'assume mes erreurs
I own my mistakes
J'ai l'inconscience au bout du fil
I have recklessness on the other end of the line
Ma tête est ailleurs
My head is elsewhere
Me parle pas de savoir-vivre
Don't talk to me about etiquette
Je suis la preuve vivante que la vie ne tient qu'à un fil
I'm living proof that life hangs by a thread
J'ai fait ce qu'il fallait
I did what I had to do
Gloire, pouvoir, beauté, souvent ça finit mal
Glory, power, beauty, often it ends badly
Difficile de voir des larmes à travers les flammes
It's hard to see tears through the flames
Gloire, pouvoir, beauté, souvent ça finit mal
Glory, power, beauty, often it ends badly
Difficile de voir des larmes à travers les flammes
It's hard to see tears through the flames
Mon âme à la dérive
My soul adrift
L'impression d'être libre
The impression of being free
Dans mes yeux tu peux lire
In my eyes you can read
Je reste ferme et solide
I remain firm and solid
Encore une fois, je creuse l'écart
Once again, I'm widening the gap
Encore une fois, y'a pas de bluff
Once again, there's no bluff
Je joue carte sur table
I play my cards on the table
J'entends ces voix tout près de moi
I hear those voices near me
Qui chuchotent dans mon crâne
Whispering in my skull
Le temps qui passe, les visages fânent
Time passes, faces fade
Mais je reste imperméable
But I remain impermeable
Je fonce dans le tas
I charge into the fray
J'mets les pleins phares
I put my headlights on full
Dans le feu d'l'action j'attrape mon arme
In the heat of the action, I grab my weapon
Une balle s'échappe
A bullet escapes
J'peux plus rebrousser chemin, trop tard
I can no longer turn back, it's too late
Maintenant que j'suis dans le mal
Now that I'm in the wrong
J'allume ma clope au volant de cette spirale infernale
I light my cigarette at the wheel of this infernal spiral
J'ai fait ce qu'il fallait
I did what I had to do
Même si tout ça me torture l'esprit
Even if all this torments my mind
J'assume mes erreurs
I own my mistakes
J'ai l'inconscience au bout du fil, ma tête est ailleurs
I have recklessness on the other end of the line, my head is elsewhere
Me parle pas de savoir-vivre
Don't talk to me about etiquette
Je suis la preuve vivante que la vie ne tient qu'à un fil
I'm living proof that life hangs by a thread
J'ai fait ce qu'il fallait
I did what I had to do
Encore une fois
Once again
(Encore une fois)
(Once again)
Encore une fois
Once again
(Encore une fois)
(Once again)
J'ai fait ce qu'il fallait
I did what I had to do
Même si tout ça me torture l'esprit
Even if all this torments my mind
J'assume mes erreurs
I own my mistakes
J'ai l'inconscience au bout du fil
I have recklessness on the other end of the line
Ma tête est ailleurs
My head is elsewhere
Me parle pas de savoir-vivre
Don't talk to me about etiquette
Je suis la preuve vivante que la vie ne tient qu'à un fil
I'm living proof that life hangs by a thread
J'ai fait ce qu'il fallait
I did what I had to do





Авторы: Giancarlo Bigazzi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.