Текст и перевод песни GIMS - Mon cœur meurtri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon cœur meurtri
Мое израненное сердце
Encore
un
hiver
noir
avec
cette
foutue
odeur
de
la
veille
Ещё
одна
мрачная
зима
с
этим
чертовым
запахом
вчерашнего
дня.
Je
lui
montre
c'qu'on
ne
trouve
pas
Я
показываю
ей
то,
чего
нигде
не
найти,
Mais
mademoiselle
me
répond
qu'elle
n'en
veut
pas
Но
мадемуазель
отвечает,
что
ей
это
не
нужно.
Je
me
suis
senti
bête
Я
почувствовал
себя
глупо,
J'me
suis
retrouvé
figé
face
à
moi-même
Окаменел,
стоя
лицом
к
лицу
с
самим
собой.
Même
avec
tout
l'or
du
monde
Даже
со
всем
золотом
мира
Je
n'ai
toujours
pas
pu
acheter
son
regard
Мне
так
и
не
удалось
купить
твой
взгляд.
Mon
cœur
meurtri
Мое
израненное
сердце
Me
dit
de
n'pas
rester
sans
toi
Говорит
мне
не
оставаться
без
тебя.
Mon
cœur
meurtri
Мое
израненное
сердце
Me
dit
de
n'pas
rester
sans
toi
Говорит
мне
не
оставаться
без
тебя.
J'crois
que
j'ai
succombé,
oh,
j'crois
que
j'ai
succombé
Кажется,
я
сдался,
о,
кажется,
я
сдался.
J'crois
que
j'ai
succombé,
oh,
j'crois
que
j'ai
succombé
Кажется,
я
сдался,
о,
кажется,
я
сдался.
J'crois
que
j'ai
succombé,
oh,
j'crois
que
j'ai
succombé
Кажется,
я
сдался,
о,
кажется,
я
сдался.
J'crois
que
j'ai
succombé,
oh-oh,
j'crois
que
j'ai
succombé
Кажется,
я
сдался,
о-о,
кажется,
я
сдался.
Est-ce
que
t'as
déjà
vu
le
paradise?
Ты
когда-нибудь
видела
рай?
Je
l'ai
vu
en
te
croisant
par
hasard
Я
увидел
его,
случайно
встретив
тебя.
Je
vais
devoir
briser
ta
carapace
Мне
придется
разбить
твой
панцирь,
Tu
ne
réponds
pas
Ты
не
отвечаешь.
Ce
que
je
ressens
est
indéfini
То,
что
я
чувствую,
не
поддается
описанию.
S'il-te-plaît,
écoute-moi,
j'ai
pas
fini
Пожалуйста,
послушай
меня,
я
не
договорил.
Mets
ta
main
sur
ma
poitrine
et
vérifie
Положи
свою
руку
мне
на
грудь
и
проверь,
C'est
mon
cœur
qui
bat
Это
моё
сердце
бьётся.
Malgré
mon
train
de
vie
Несмотря
на
мой
бешеный
ритм
жизни,
J'crois
qu'j'ai
la
flemme
de
vivre
Кажется,
мне
лень
жить.
Même
quand
je
ferme
les
yeux
Даже
когда
я
закрываю
глаза,
Je
vois
que
ton
visage
défile
Я
вижу,
как
мелькает
твое
лицо.
Mon
cœur
meurtri
Мое
израненное
сердце
Me
dit
de
n'pas
rester
sans
toi
Говорит
мне
не
оставаться
без
тебя.
Mon
cœur
meurtri
Мое
израненное
сердце
Me
dit
de
n'pas
rester
sans
toi
Говорит
мне
не
оставаться
без
тебя.
J'crois
que
j'ai
succombé,
oh,
j'crois
que
j'ai
succombé
Кажется,
я
сдался,
о,
кажется,
я
сдался.
J'crois
que
j'ai
succombé,
oh,
j'crois
que
j'ai
succombé
Кажется,
я
сдался,
о,
кажется,
я
сдался.
J'crois
que
j'ai
succombé,
oh,
j'crois
que
j'ai
succombé
Кажется,
я
сдался,
о,
кажется,
я
сдался.
J'crois
que
j'ai
succombé,
oh-oh,
j'crois
que
j'ai
succombé
Кажется,
я
сдался,
о-о,
кажется,
я
сдался.
J't'ai
donné
rendez-vous
avant
minuit
Я
назначил
тебе
свидание
до
полуночи,
Je
n't'imaginais
pas
aussi
timide
Я
и
представить
не
мог,
что
ты
будешь
такой
робкой.
Et
c'est
à
peine
si
tu
m'as
fait
la
bise
Ты
едва
поцеловала
меня
в
щеку.
Qu'est-ce
qui
ne
va
pas?
Что
не
так?
Est-ce
que
tu
veux
des
diamants,
des
rubis?
Ты
хочешь
бриллианты,
рубины?
Ou
que
je
te
parle
comme
un
érudit?
Или
чтобы
я
говорил
с
тобой,
как
учёный?
Ou
p't-être
qu'il
faut
qu'j'me
déguise
Или,
может
быть,
мне
нужно
переодеться?
Je
veux
tout
savoir
Я
хочу
знать
всё.
Malgré
mon
train
de
vie
Несмотря
на
мой
бешеный
ритм
жизни,
J'crois
qu'j'ai
la
flemme
de
vivre
Кажется,
мне
лень
жить.
Même
quand
je
ferme
les
yeux
Даже
когда
я
закрываю
глаза,
Je
vois
que
ton
visage
défile
Я
вижу,
как
мелькает
твое
лицо.
Mon
cœur
meurtri
(meurtri)
Мое
израненное
сердце
(израненное)
Me
dit
de
n'pas
rester
sans
toi
(rester
sans
toi)
Говорит
мне
не
оставаться
без
тебя
(оставаться
без
тебя).
Mon
cœur
meurtri
(meurtri)
Мое
израненное
сердце
(израненное)
Me
dit
de
n'pas
rester
sans
toi
(rester
sans
toi)
Говорит
мне
не
оставаться
без
тебя
(оставаться
без
тебя).
Mon
cœur
meurtri
(meurtri)
Мое
израненное
сердце
(израненное)
Me
dit
de
n'pas
rester
sans
toi
(rester
sans
toi)
Говорит
мне
не
оставаться
без
тебя
(оставаться
без
тебя).
Mon
cœur
meurtri
(meurtri)
Мое
израненное
сердце
(израненное)
Me
dit
de
n'pas
rester
sans
toi
(rester
sans
toi)
Говорит
мне
не
оставаться
без
тебя
(оставаться
без
тебя).
J'crois
que
j'ai
succombé,
oh,
j'crois
que
j'ai
succombé
Кажется,
я
сдался,
о,
кажется,
я
сдался.
J'crois
que
j'ai
succombé,
oh-oh,
j'crois
que
j'ai
succombé
Кажется,
я
сдался,
о-о,
кажется,
я
сдался.
J'crois
que
j'ai
succombé,
oh,
j'crois
que
j'ai
succombé
Кажется,
я
сдался,
о,
кажется,
я
сдался.
J'crois
que
j'ai
succombé,
oh-oh,
j'crois
que
j'ai
succombé
Кажется,
я
сдался,
о-о,
кажется,
я
сдался.
J'ai
succombé,
hé
Я
сдался,
эх.
J'ai
succombé,
hé
Я
сдался,
эх.
J'ai
succombé,
hé
hé
Я
сдался,
эх-эх.
À
rester
sans
toi
Оставаться
без
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maitre Gims, Soriba Konde, H. Magnum, Kevin Eddy Kali
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.