Текст и перевод песни GIMS - Naïf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
pesi
yo
motema
na
nga
I
laid
my
heart
on
the
line
Na
pesi
yo
mais
omoni
te
Because
I
know
people
are
terrible
Na
pesi
yo
motema
na
nga
I
laid
my
heart
on
the
line
Na
pesi
yo
mais
omoni
te
Because
I
know
people
are
terrible
Mauvaise
idée
de
parler
à
cœur
ouvert
It
was
a
bad
idea
to
open
up
Tu
sais
parce
que
les
gens
sont
trop
mauvais
You
see
because
people
are
so
bad
Pressés
d'rapporter
les
mauvaises
nouvelles
Rushing
to
report
bad
news
Ils
te
résument
à
quelques
maladresses
They
define
you
by
your
mistakes
Ils
prennent
ta
gentillesse
pour
une
faiblesse
They
take
your
kindness
as
a
weakness
Et
te
font
perdre
le
sourire
d'la
veille
And
make
you
lose
your
smile
Quoi
qu'il
en
soit,
je
m'étonne
de
ces
gens
Either
way,
I'm
surprised
by
these
people
Donc
je
m'isole,
je
m'isole
So
I
isolate
myself
Quoi
qu'il
en
soit,
je
m'étonne
de
ces
gens
Either
way,
I'm
surprised
by
these
people
Donc
je
m'isole,
je
m'isole
So
I
isolate
myself
Ouh
ouh,
j'crois
que
j'explose
Whoa
whoa,
I
think
I'm
exploding
Parce
que
je
suis
trop
naïf
Because
I'm
too
naive
C'est
toujours
pour
les
mêmes
choses
It's
always
the
same
thing
C'est
l'histoire
de
ma
vie
It's
been
the
story
of
my
life
Mais
ouh
ouh,
j'crois
que
j'explose
But
whoa
whoa,
I
think
I'm
exploding
Parce
que
je
suis
trop
naïf
Because
I'm
too
naive
C'est
toujours
pour
les
mêmes
choses
It's
always
the
same
thing
C'est
l'histoire
de
ma
vie
It's
been
the
story
of
my
life
Mais
ouh
ouh,
ouh
ouh
But
whoa
whoa,
whoa
whoa
Mais
ouh
ouh,
ouh
ouh
But
whoa
whoa,
whoa
whoa
Mais
ouh
ouh
But
whoa
whoa
Je
regarde
toujours
c'qu'il
y
a
dans
mon
verre
I
always
keep
my
eye
on
my
cup
Tu
sais
parce
que
les
gens
sont
trop
déter'
You
see
because
people
are
too
determined
Les
quartiers
d'à
côté
se
font
la
guerre
The
neighborhoods
go
to
war
J'ai
donné
ma
confiance
à
quelques
frères
I
gave
my
trust
to
some
friends
Je
l'ai
récupérée
six
pieds
sous
terre
I
got
it
back
six
feet
under
J'ai
les
racines
d'un
arbre
solitaire
I
have
the
roots
of
a
lonely
tree
Quoi
qu'il
en
soit,
je
m'étonne
de
ces
gens
Either
way,
I'm
surprised
by
these
people
Donc
je
m'isole,
je
m'isole
So
I
isolate
myself
Quoi
qu'il
en
soit,
je
m'étonne
de
ces
gens
Either
way,
I'm
surprised
by
these
people
Donc
je
m'isole,
je
m'isole
So
I
isolate
myself
Ouh
ouh,
j'crois
que
j'explose
Whoa
whoa,
I
think
I'm
exploding
Parce
que
je
suis
trop
naïf
Because
I'm
too
naive
C'est
toujours
pour
les
mêmes
choses
It's
always
the
same
thing
C'est
l'histoire
de
ma
vie
It's
been
the
story
of
my
life
Mais
ouh
ouh,
j'crois
que
j'explose
But
whoa
whoa,
I
think
I'm
exploding
Parce
que
je
suis
trop
naïf
Because
I'm
too
naive
C'est
toujours
pour
les
mêmes
choses
It's
always
the
same
thing
C'est
l'histoire
de
ma
vie
It's
been
the
story
of
my
life
Mais
ouh
ouh,
ouh
ouh
But
whoa
whoa,
whoa
whoa
Mais
ouh
ouh,
ouh
ouh
But
whoa
whoa,
whoa
whoa
Mais
ouh
ouh
But
whoa
whoa
Na
pesi
yo
motema
na
nga
I
laid
my
heart
on
the
line
Na
pesi
yo
mais
omoni
te
Because
I
know
people
are
terrible
Na
pesi
yo
motema
na
nga
I
laid
my
heart
on
the
line
Na
pesi
yo
mais
omoni
te
Because
I
know
people
are
terrible
Mais
ouh
ouh,
j'crois
que
j'explose
(j'crois
que
j'explose)
But
whoa
whoa,
I
think
I'm
exploding
(I
think
I'm
exploding)
C'est
toujours
pour
les
mêmes
choses
(pour
les
mêmes
choses)
It's
always
the
same
thing
(same
thing)
Mais
ouh
ouh,
j'crois
que
j'explose
(j'crois
que
j'explose)
But
whoa
whoa,
I
think
I'm
exploding
(I
think
I'm
exploding)
C'est
toujours
pour
les
mêmes
choses
It's
always
the
same
thing
Mais
ouh
ouh,
ouh
ouh
But
whoa
whoa,
whoa
whoa
Mais
ouh
ouh,
ouh
ouh
But
whoa
whoa,
whoa
whoa
Mais
ouh
ouh
But
whoa
whoa
Na
pesi
yo
motema
na
nga
I
laid
my
heart
on
the
line
Na
pesi
yo
mais
omoni
te
(mais
ouh
ouh)
Because
I
know
people
are
terrible
(but
whoa
whoa)
Na
pesi
yo
motema
na
nga
I
laid
my
heart
on
the
line
Na
pesi
yo
mais
omoni
te
Because
I
know
people
are
terrible
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maitre Gims, Renaud Louis Remi Rebillaud, H. Magnum
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.