Текст и перевод песни GIMS - Naïf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
pesi
yo
motema
na
nga
I
gave
you
my
heart,
but
you
didn't
give
me
yours
Na
pesi
yo
mais
omoni
te
I
gave
you
my
all,
but
you
still
wanted
more
Na
pesi
yo
motema
na
nga
I
gave
you
my
heart,
but
you
didn't
give
me
yours
Na
pesi
yo
mais
omoni
te
I
gave
you
my
all,
but
you
still
wanted
more
Mauvaise
idée
de
parler
à
cœur
ouvert
It
was
a
bad
idea
to
open
up
Tu
sais
parce
que
les
gens
sont
trop
mauvais
Because
people
are
too
mean
Ils
essaient
de
rapporter
les
mauvaises
nouvelles
They
try
to
spread
the
bad
news
Ils
te
résument
à
quelques
maladresses
They
reduce
you
to
a
few
clumsiness
Ils
prennent
ta
gentillesse
pour
une
faiblesse
They
take
your
kindness
for
weakness
Ils
te
font
perdre
le
sourire
de
la
veille
They
make
you
lose
yesterday's
smile
Quoi
qu'il
en
soit,
je
m'étonne
de
ces
gens
Anyway,
I'm
surprised
at
these
people
Donc
je
m'isole,
je
m'isole
So
I
isolate
myself,
I
isolate
myself
Quoi
qu'il
en
soit,
je
m'étonne
de
ces
gens
Anyway,
I'm
surprised
at
these
people
Donc
je
m'isole,
je
m'isole
So
I
isolate
myself,
I
isolate
myself
Ouh
ouh,
j'crois
que
j'explose
Whoa,
I
think
I'm
going
to
explode
Parce
que
je
suis
trop
naïf
Because
I'm
too
naive
C'est
toujours
pour
les
mêmes
choses
It's
always
for
the
same
things
C'est
l'histoire
de
ma
vie
It's
the
story
of
my
life
Mais
ouh
ouh,
j'crois
que
j'explose
But
whoa,
I
think
I'm
going
to
explode
Parce
que
je
suis
trop
naïf
Because
I'm
too
naive
C'est
toujours
pour
les
mêmes
choses
It's
always
for
the
same
things
C'est
l'histoire
de
ma
vie
It's
the
story
of
my
life
Mais
ouh
ouh,
ouh
ouh
But
whoa,
whoa
Mais
ouh
ouh,
ouh
ouh
But
whoa,
whoa
Je
regarde
toujours
ce
qu'il
y
a
dans
mon
verre
I
always
watch
what's
in
my
glass
Tu
sais
parce
que
les
gens
sont
trop
déter'
Because
people
are
too
determined'
Les
quartiers
d'à
côté
se
font
la
guerre
The
neighborhoods
next
door
are
at
war
J'ai
donné
ma
confiance
à
quelques
frères
I
gave
my
trust
to
a
few
brothers
Je
l'ai
récupéré
six
pieds
sous
terre
I
got
it
back
six
feet
under
J'ai
les
racines
d'un
arbre
solitaire
I
have
the
roots
of
a
lonely
tree
Quoi
qu'il
en
soit,
je
m'étonne
de
ces
gens
Anyway,
I'm
surprised
at
these
people
Donc
je
m'isole,
je
m'isole
So
I
isolate
myself,
I
isolate
myself
Quoi
qu'il
en
soit,
je
m'étonne
de
ces
gens
Anyway,
I'm
surprised
at
these
people
Donc
je
m'isole,
je
m'isole
So
I
isolate
myself,
I
isolate
myself
Ouh
ouh,
j'crois
que
j'explose
Whoa,
I
think
I'm
going
to
explode
Parce
que
je
suis
trop
naïf
Because
I'm
too
naive
C'est
toujours
pour
les
mêmes
choses
It's
always
for
the
same
things
C'est
l'histoire
de
ma
vie
It's
the
story
of
my
life
Mais
ouh
ouh,
j'crois
que
j'explose
But
whoa,
I
think
I'm
going
to
explode
Parce
que
je
suis
trop
naïf
Because
I'm
too
naive
C'est
toujours
pour
les
mêmes
choses
It's
always
for
the
same
things
C'est
l'histoire
de
ma
vie
It's
the
story
of
my
life
Mais
ouh
ouh,
ouh
ouh
But
whoa,
whoa
Mais
ouh
ouh,
ouh
ouh
But
whoa,
whoa
Na
pesi
yo
motema
na
nga
I
gave
you
my
heart,
but
you
didn't
give
me
yours
Na
pesi
yo
mais
omoni
te
I
gave
you
my
all,
but
you
still
wanted
more
Na
pesi
yo
motema
na
nga
I
gave
you
my
heart,
but
you
didn't
give
me
yours
Na
pesi
yo
mais
omoni
te
I
gave
you
my
all,
but
you
still
wanted
more
Mais
ouh
ouh,
j'crois
que
j'explose
But
whoa,
I
think
I'm
going
to
explode
C'est
toujours
pour
les
mêmes
choses
It's
always
for
the
same
things
Mais
ouh
ouh,
j'crois
que
j'explose
But
whoa,
I
think
I'm
going
to
explode
C'est
toujours
pour
les
mêmes
choses
It's
always
for
the
same
things
Mais
ouh
ouh,
ouh
ouh
But
whoa,
whoa
Mais
ouh
ouh,
ouh
ouh
But
whoa,
whoa
Na
pesi
yo
motema
na
nga
I
gave
you
my
heart,
but
you
didn't
give
me
yours
Na
pesi
yo
mais
omoni
te
(mais
ouh
ouh)
I
gave
you
my
all,
but
you
still
wanted
more
(but
whoa)
Na
pesi
yo
motema
na
nga
I
gave
you
my
heart,
but
you
didn't
give
me
yours
Na
pesi
yo
mais
omoni
te
I
gave
you
my
all,
but
you
still
wanted
more
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maitre Gims, Renaud Louis Remi Rebillaud, H. Magnum
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.