Текст и перевод песни Maître Gims - Naïf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
pesi
yo
motema
na
nga
My
heart
is
too
heavy
Na
pesi
yo
mais
omoni
te
Because
I
trust
people
too
much
Na
pesi
yo
motema
na
nga
My
heart
is
too
heavy
Na
pesi
yo
mais
omoni
te
Because
I
trust
people
too
much
Mauvaise
idée
de
parler
à
cœur
ouvert
It's
a
bad
idea
to
open
your
heart
Tu
sais
parce
que
les
gens
sont
trop
mauvais
Because
people
are
too
evil
Ils
essaient
de
rapporter
les
mauvaises
nouvelles
They
try
to
gossip
about
bad
news
Ils
te
résument
à
quelques
maladresses
They
judge
you
for
a
few
mistakes
Ils
prennent
ta
gentillesse
pour
une
faiblesse
They
take
your
kindness
for
weakness
Ils
te
font
perdre
le
sourire
de
la
veille
They
make
you
lose
your
smile
Quoi
qu'il
en
soit,
je
m'étonne
de
ces
gens
Whatever,
I'm
surprised
by
these
people
Donc
je
m'isole,
je
m'isole
So
I
isolate
myself
Quoi
qu'il
en
soit,
je
m'étonne
de
ces
gens
Whatever,
I'm
surprised
by
these
people
Donc
je
m'isole,
je
m'isole
So
I
isolate
myself
Ouh
ouh,
j'crois
que
j'explose
Oh
oh,
I
think
I'm
going
to
explode
Parce
que
je
suis
trop
naïf
Because
I'm
too
naive
C'est
toujours
pour
les
mêmes
choses
It's
always
the
same
thing
C'est
l'histoire
de
ma
vie
It's
the
story
of
my
life
Mais
ouh
ouh,
j'crois
que
j'explose
But
oh
oh,
I
think
I'm
going
to
explode
Parce
que
je
suis
trop
naïf
Because
I'm
too
naive
C'est
toujours
pour
les
mêmes
choses
It's
always
the
same
thing
C'est
l'histoire
de
ma
vie
It's
the
story
of
my
life
Mais
ouh
ouh,
ouh
ouh
Oh
oh,
oh
oh
Mais
ouh
ouh,
ouh
ouh
Oh
oh,
oh
oh
Je
regarde
toujours
ce
qu'il
y
a
dans
mon
verre
I
always
look
in
my
cup
Tu
sais
parce
que
les
gens
sont
trop
déter'
Because
people
are
too
manipulative
Les
quartiers
d'à
côté
se
font
la
guerre
Neighborhoods
are
at
war
J'ai
donné
ma
confiance
à
quelques
frères
I
gave
my
trust
to
some
friends
Je
l'ai
récupéré
six
pieds
sous
terre
And
they
betrayed
me
J'ai
les
racines
d'un
arbre
solitaire
I
have
the
roots
of
a
solitary
tree
Quoi
qu'il
en
soit,
je
m'étonne
de
ces
gens
Whatever,
I'm
surprised
by
these
people
Donc
je
m'isole,
je
m'isole
So
I
isolate
myself
Quoi
qu'il
en
soit,
je
m'étonne
de
ces
gens
Whatever,
I'm
surprised
by
these
people
Donc
je
m'isole,
je
m'isole
So
I
isolate
myself
Ouh
ouh,
j'crois
que
j'explose
Oh
oh,
I
think
I'm
going
to
explode
Parce
que
je
suis
trop
naïf
Because
I'm
too
naive
C'est
toujours
pour
les
mêmes
choses
It's
always
the
same
thing
C'est
l'histoire
de
ma
vie
It's
the
story
of
my
life
Mais
ouh
ouh,
j'crois
que
j'explose
But
oh
oh,
I
think
I'm
going
to
explode
Parce
que
je
suis
trop
naïf
Because
I'm
too
naive
C'est
toujours
pour
les
mêmes
choses
It's
always
the
same
thing
C'est
l'histoire
de
ma
vie
It's
the
story
of
my
life
Mais
ouh
ouh,
ouh
ouh
Oh
oh,
oh
oh
Mais
ouh
ouh,
ouh
ouh
Oh
oh,
oh
oh
Na
pesi
yo
motema
na
nga
My
heart
is
too
heavy
Na
pesi
yo
mais
omoni
te
Because
I
trust
people
too
much
Na
pesi
yo
motema
na
nga
My
heart
is
too
heavy
Na
pesi
yo
mais
omoni
te
Because
I
trust
people
too
much
Mais
ouh
ouh,
j'crois
que
j'explose
But
oh
oh,
I
think
I'm
going
to
explode
C'est
toujours
pour
les
mêmes
choses
It's
always
the
same
thing
Mais
ouh
ouh,
j'crois
que
j'explose
But
oh
oh,
I
think
I'm
going
to
explode
C'est
toujours
pour
les
mêmes
choses
It's
always
the
same
thing
Mais
ouh
ouh,
ouh
ouh
But
oh
oh,
oh
oh
Mais
ouh
ouh,
ouh
ouh
But
oh
oh,
oh
oh
Na
pesi
yo
motema
na
nga
My
heart
is
too
heavy
Na
pesi
yo
mais
omoni
te
(mais
ouh
ouh)
Because
I
trust
people
too
much
(but
oh
oh)
Na
pesi
yo
motema
na
nga
My
heart
is
too
heavy
Na
pesi
yo
mais
omoni
te
Because
I
trust
people
too
much
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RENAUD LOUIS REMI REBILLAUD, H. MAGNUM, MAITRE GIMS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.