Maître Gims - Og na og - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maître Gims - Og na og




Og na og
OG na OG
Time of one love
Time of one love
Un O.G dans le vide (dans le vide)
An OG in the void (in the void)
Tu sais, moi, quand j'ai quitté le binks
You know, when I left the hood
Ça s'appelait même pas encore "le binks"
It wasn't even called "the hood" yet
Les yeux rivés vers le ciel au tieks
Eyes fixed on the sky at the tieks
J'ai vu la misère nous tenir en laisse
I saw misery holding us on a leash
Pas d'carte donc je paye en es'
No card, so I pay in cash
Soirée privée mais j'suis pas le guest
Private party, but I'm not the guest
J'prends des coups, j'parle peu, j'encaisse
I take hits, I speak little, I endure
Paris-Centre, c'est l'Far West
Paris-Centre, it's the Wild West
J'roule sans phare sur les quais
I ride without headlights on the docks
J'croise quelques freluquets
I come across some young punks
Trop d'sauces qui se sont niqués
Too many sauces that got messed up
J'parle oseille comme un Soninké
I talk money like a Soninke
Bagarre après bagarre, en vale-ca dans une val-gua
Fight after fight, in a vale-ca in a val-gua
J'évolue dans du vacarme, tu sens passer le karma
I evolve in the noise, you feel the karma passing
Une p'tite pièce bloque la manivelle
A small piece blocks the crank
Et m'empêche de rouler en Maybach
And prevents me from driving a Maybach
J'm'efforce de dire que la vie est belle
I strive to say that life is beautiful
Faut pas qu'le tit-pe suive mes pas
The little one must not follow my steps
L'salaire d'un intérimaire
The salary of a temp
A deux doigts d's'faire interner
Two fingers away from being locked up
Le succès à quelques centimètres
Success a few centimeters away
J'suis O.G na O.G (hey)
I'm OG na OG (hey)
O.G na O.G
OG na OG
De projet en projet
From project to project
Deviens O.G na O.G
Become OG na OG
Y a trop d'balles qu'ont ricoché
Too many bullets have ricocheted
Donc bientôt, j'vais raccrocher
So soon, I'm gonna hang up
Trop d'ses-ca, j'ai coché
Too many of these-ca, I checked
Monte à bord, j'vais t'déposer
Get on board, I'll drop you off
Je suis un O.G na O.G (hey),
I am an OG na OG (hey),
O.G na O.G
OG na OG
De projet en projet
From project to project
Deviens O.G na O.G
Become OG na OG
Y a trop d'balles qu'ont ricoché
Too many bullets have ricocheted
Donc bientôt, j'vais raccrocher
So soon, I'm gonna hang up
Trop d'ses-ca, j'ai coché
Too many of these-ca, I checked
Monte à bord, j'vais t'déposer
Get on board, I'll drop you off
Ba jetzer, na ba jetzer
Ba jetzer, na ba jetzer
Fais-le, dis pas "j'essaie"
Do it, don't say "I'm trying"
Jaser dans le désert; en volcan est la SACEM
Chatting in the desert; the SACEM is a volcano
Ça cartonne car c'est sincère
It's a hit because it's sincere
Concert jusqu'à Saint-Cyr
Concert all the way to Saint-Cyr
On s'en sort, on est sensible
We're getting by, we're sensitive
Y a pas eu besoin d'baisser son slip
There was no need to lower your panties
Mauvaises ondes dans le périmètre (hey),
Bad vibes in the perimeter (hey),
Même prêts à vendre père et mère
Even ready to sell father and mother
Cœur noir, voire périmé
Black heart, even expired
Glacial comme les Pyrénées
Glacial like the Pyrenees
À s'demander si ça veut pas saboter mon boulot
Wondering if it doesn't want to sabotage my work
M'empêcher d'avancer, de toucher le gros lot
Prevent me from moving forward, from hitting the jackpot
L'projet est dans l'four; toi, tu dansais le Ndombolo
The project is in the oven; you were dancing the Ndombolo
Depuis quelques temps, c'est plus la même
For some time now, it's not the same anymore
Une p'tite pièce bloque la manivelle
A small piece blocks the crank
Et m'empêche de rouler en Maybach
And prevents me from driving a Maybach
J'm'efforce de dire que la vie est belle
I strive to say that life is beautiful
Faut pas qu'le tit-pe suive mes pas
The little one must not follow my steps
L'salaire d'un intérimaire
The salary of a temp
A deux doigts d's'faire interner
Two fingers away from being locked up
Le succès à quelques centimètres
Success a few centimeters away
J'suis O.G na O.G (hey)
I'm OG na OG (hey)
O.G na O.G
OG na OG
De projet en projet
From project to project
Deviens O.G na O.G
Become OG na OG
Y a trop d'balles qu'ont ricoché
Too many bullets have ricocheted
Donc bientôt, j'vais raccrocher
So soon, I'm gonna hang up
Trop d'ses-ca, j'ai coché
Too many of these-ca, I checked
Monte à bord, j'vais t'déposer
Get on board, I'll drop you off
Je suis un O.G na O.G (hey),
I am an OG na OG (hey),
O.G na O.G
OG na OG
De projet en projet
From project to project
Deviens O.G na O.G
Become OG na OG
Y a trop d'balles qu'ont ricoché
Too many bullets have ricocheted
Donc bientôt, j'vais raccrocher
So soon, I'm gonna hang up
Trop d'ses-ca, j'ai coché
Too many of these-ca, I checked
Monte à bord, j'vais t'déposer
Get on board, I'll drop you off
O.G
OG
OG na O.G, O.G na O.G
OG na O.G, O.G na O.G
O.G na O.G, O.G na O.G
O.G na O.G, O.G na O.G
OG na O.G, je
OG na O.G, I
Je suis un O.G na O.G
I am an O.G na O.G
Je suis un O.G na O.G
I am an O.G na O.G
Tu es OG na OG...
You are OG na OG...





Авторы: Boumidjal X, Maître Gims


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.