Maître Gims - Où aller - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maître Gims - Où aller




Tu m'as connu, j'n'étais pas vivant, mais t'as vu mon âme
Ты знал меня, я не был жив, но ты видел мою душу
Je n'avais rien mais ça n't'a pas empêché d'faire de moi ton homme
У меня ничего не было, но это не помешало тебе сделать меня своим мужчиной.
Tu te souviens d'nos premières sorties
Ты помнишь наши первые вылазки?
J'n'avais pas d'quoi t'impressionner
Я не мог тебя впечатлить.
Aujourd'hui, j'ai tout à t'offrir
Сегодня я предложить тебе
Mais toi, tu veux juste du temps
Но тебе просто нужно время.
C'que t'attends de moi
Чего ты от меня ждешь?
C'est juste du temps
Это просто время
Ce temps qu'on n'rattrapera sûrement jamais, mais moi
Это время, которое мы, конечно, никогда не догоним, но я
Je sais aller, je suis resté près de toi, ma bien aimée,
Я знаю, куда идти, я остался рядом с тобой, моя любимая,
Tu m'as redonné la foi
Ты вернул мне веру.
Je suis resté, même si tu n'étais plus
Я остался, хотя тебя уже не было.
Je sais aller, je sais aller
Я знаю, куда идти, я знаю, куда идти
(Où aller)
(Куда идти)
Je sais aller
Я знаю, куда идти.
(Où aller)
(Куда идти)
Je sais aller
Я знаю, куда идти.
T'es mon équilibre, sans toi, je divague, j'ai besoin de toi
Ты-мое равновесие, без тебя я разваливаюсь, ты мне нужен.
Perdu dans la nuit,
Затерялся в ночи,
Le ciel est sans lune ce soir, j'ai besoin d'un toit
Небо сегодня безлунное, мне нужна крыша
Tu es mon amie, tu sais tout de moi, je n't'ai jamais rien caché
Ты мой друг, ты знаешь обо мне все, я никогда ничего не скрывала от тебя.
Aujourd'hui, j'ai tout à t'offrir
Сегодня я предложить тебе
Mais toi, tu veux juste du temps
Но тебе просто нужно время.
C'que t'attends de moi, c'est juste du temps
Чего ты ждешь от меня, это просто время
Ce temps qu'on n'rattrapera sûrement jamais, mais moi
Это время, которое мы, конечно, никогда не догоним, но я
Je sais aller, je suis resté près de toi, ma bien aimée,
Я знаю, куда идти, я остался рядом с тобой, моя любимая,
Tu m'as redonné la foi
Ты вернул мне веру.
Je suis resté, même si tu n'étais plus
Я остался, хотя тебя уже не было.
Je sais aller, je sais aller
Я знаю, куда идти, я знаю, куда идти
(Où aller)
(Куда идти)
Je sais aller
Я знаю, куда идти.
(Où aller)
(Куда идти)
Je sais aller
Я знаю, куда идти.
Tu as toujours su faire en sorte de me faire passer avant toi
Ты всегда умел сделать так, чтобы я перед тобой
Passer avant toi
Пройти до тебя
Tu m'avais dit vouloir quitter ce monde, blottie contre moi
Ты сказала, что хочешь покинуть этот мир, прижавшись ко мне.
Blottie contre moi
Прижалась ко мне
Blottie contre moi, blottie contre moi
Прижалась ко мне, прижалась ко мне
Blottie contre moi
Прижалась ко мне
Blottie contre moi, blottie contre moi
Прижалась ко мне, прижалась ко мне
Blottie contre moi, blottie contre moi
Прижалась ко мне, прижалась ко мне
Je sais aller, je suis resté près de toi, ma bien aimée,
Я знаю, куда идти, я остался рядом с тобой, моя любимая,
Tu m'as redonné la foi
Ты вернул мне веру.
Je suis resté, même si tu n'étais plus
Я остался, хотя тебя уже не было.
Je sais aller, je sais aller
Я знаю, куда идти, я знаю, куда идти
(Où aller)
(Куда идти)
Je sais aller
Я знаю, куда идти.
(Où aller)
(Куда идти)
Je sais aller
Я знаю, куда идти.
Je sais aller, je suis resté près de toi, ma bien aimée,
Я знаю, куда идти, я остался рядом с тобой, моя любимая,
Tu m'as redonné la foi
Ты вернул мне веру.
Je suis resté, même si tu n'étais plus
Я остался, хотя тебя уже не было.
Je sais aller, je sais aller
Я знаю, куда идти, я знаю, куда идти
(Où aller)
(Куда идти)
Je sais aller
Я знаю, куда идти.
(Où aller)
(Куда идти)
Je sais aller
Я знаю, куда идти.





Авторы: Karim Fall


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.