Текст и перевод песни Maître Gims - T'es partie
Tu
sais,
sans
toi,
je
fais
semblant
You
know,
without
you,
I'm
just
pretending
Les
choses
n'ont
plus
de
sens
Things
no
longer
make
sense
Tu
n'me
laisses
pas
le
choix
You
give
me
no
choice
Donc
je
me
recouvre
de
tous
nos
souvenirs
So
I
cover
myself
with
all
our
memories
Tu
sais,
je
n'regarde
plus
le
temps
You
know,
I
don't
look
at
time
anymore
J'avance
malgré
les
vents
I
move
forward
despite
the
winds
Tu
n'me
laisses
pas
le
choix
You
give
me
no
choice
Donc
je
me
recouvre
de
tous
nos
souvenirs
So
I
cover
myself
with
all
our
memories
On
me
dit
que
je
n'suis
pas
lucide
They
tell
me
I'm
not
right
in
the
head
Car
je
m'accroche
à
ce
qu'on
ne
peut
suivre
Because
I
cling
to
what
can't
be
followed
J'me
demande
bien
c'que
ça
signifie
I
wonder
what
that
means
Mais
je
me
banderai
les
yeux,
j'en
ai
pas
besoin
car
je
sais
But
I'll
blindfold
myself,
I
don't
need
it
because
I
know
Que
tu
me
guides
dans
mes
choix
et,
lorsque
That
you
guide
me
in
my
choices
and,
when
Tombe
la
nuit,
permets-moi
de
te
suivre
Night
falls,
allow
me
to
follow
you
T'as
juste
à
le
dire,
oui,
fais-le
moi
savoir
Just
say
it,
yes,
let
me
know
Donne-moi
un
signe,
je
serai
là,
mais
je
serai
Give
me
a
sign,
I'll
be
there,
but
I'll
be
Comme
invisible,
permets-moi
de
te
suivre
Like
invisible,
allow
me
to
follow
you
Oh
et
t'es
partie
Oh
and
you're
gone
Sans
rien
me
dire
Without
saying
anything
to
me
Sans
rien
me
dire
Without
saying
anything
to
me
Permets-moi
de
te
suivre
Allow
me
to
follow
you
Oh
et
t'es
partie
Oh
and
you're
gone
Sans
rien
me
dire
Without
saying
anything
to
me
Sans
rien
me
dire
Without
saying
anything
to
me
Permets-moi
de
te
suivre
Allow
me
to
follow
you
Tu
sais,
demain,
l'hiver
s'en
va
You
know,
tomorrow
winter
will
be
gone
Donne-moi
encore
une
chance
Give
me
another
chance
Tu
n'me
laisses
pas
le
choix
You
give
me
no
choice
Donc
je
me
recouvre
de
tous
nos
souvenirs
So
I
cover
myself
with
all
our
memories
Tu
sais,
très
souvent,
je
te
vois
You
know,
very
often,
I
see
you
Maudits
soient
mes
songes
Cursed
be
my
dreams
Tu
n'me
laisses
pas
le
choix
You
give
me
no
choice
Donc
je
me
recouvre
de
tous
nos
souvenirs
So
I
cover
myself
with
all
our
memories
On
me
dit
que
je
n'suis
pas
lucide
They
tell
me
I'm
not
right
in
the
head
Car
je
m'accroche
à
ce
qu'on
ne
peut
suivre
Because
I
cling
to
what
can't
be
followed
J'me
demande
bien
c'que
ça
signifie
I
wonder
what
that
means
Mais
je
me
banderai
les
yeux,
j'en
ai
pas
besoin
car
je
sais
But
I'll
blindfold
myself,
I
don't
need
it
because
I
know
Que
tu
me
guides
dans
mes
choix
et,
lorsque
That
you
guide
me
in
my
choices
and,
when
Tombe
la
nuit,
permets-moi
de
te
suivre
Night
falls,
allow
me
to
follow
you
T'as
juste
à
le
dire,
oui,
fais-le
moi
savoir
Just
say
it,
yes,
let
me
know
Donne-moi
un
signe,
je
serai
là,
mais
je
serai
Give
me
a
sign,
I'll
be
there,
but
I'll
be
Comme
invisible,
permets-moi
de
te
suivre
Like
invisible,
allow
me
to
follow
you
Oh
et
t'es
partie
Oh
and
you're
gone
Sans
rien
me
dire
Without
saying
anything
to
me
Sans
rien
me
dire
Without
saying
anything
to
me
Permets-moi
de
te
suivre
Allow
me
to
follow
you
Oh
et
t'es
partie
Oh
and
you're
gone
Sans
rien
me
dire
Without
saying
anything
to
me
Sans
rien
me
dire
Without
saying
anything
to
me
Permets-moi
de
te
suivre
Allow
me
to
follow
you
Sans
rien
me
dire
Without
saying
anything
to
me
Permets-moi
de
te
suivre
Allow
me
to
follow
you
Sans
rien
me
dire
Without
saying
anything
to
me
Permets-moi
de
te
suivre
Allow
me
to
follow
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renaud Louis Remi Rebillaud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.