Текст и перевод песни Maître Gims - T'es partie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
sais,
sans
toi,
je
fais
semblant
Знаешь,
без
тебя
я
лишь
притворяюсь,
Les
choses
n'ont
plus
de
sens
Вещи
потеряли
смысл.
Tu
n'me
laisses
pas
le
choix
Ты
не
оставляешь
мне
выбора,
Donc
je
me
recouvre
de
tous
nos
souvenirs
Поэтому
я
укрываюсь
нашими
воспоминаниями.
Tu
sais,
je
n'regarde
plus
le
temps
Знаешь,
я
больше
не
смотрю
на
время,
J'avance
malgré
les
vents
Иду
вперед,
несмотря
на
ветер.
Tu
n'me
laisses
pas
le
choix
Ты
не
оставляешь
мне
выбора,
Donc
je
me
recouvre
de
tous
nos
souvenirs
Поэтому
я
укрываюсь
нашими
воспоминаниями.
On
me
dit
que
je
n'suis
pas
lucide
Мне
говорят,
что
я
не
в
себе,
Car
je
m'accroche
à
ce
qu'on
ne
peut
suivre
Потому
что
цепляюсь
за
то,
что
невозможно
удержать.
J'me
demande
bien
c'que
ça
signifie
Я
сам
не
понимаю,
что
это
значит,
Mais
je
me
banderai
les
yeux,
j'en
ai
pas
besoin
car
je
sais
Но
я
завяжу
глаза,
мне
это
не
нужно,
ведь
я
знаю,
Que
tu
me
guides
dans
mes
choix
et,
lorsque
Что
ты
ведешь
меня
в
моих
выборах,
и
когда
Tombe
la
nuit,
permets-moi
de
te
suivre
Наступает
ночь,
позволь
мне
следовать
за
тобой.
Te
suivre
Следовать
за
тобой.
T'as
juste
à
le
dire,
oui,
fais-le
moi
savoir
Тебе
просто
нужно
сказать,
да,
дай
мне
знать.
Donne-moi
un
signe,
je
serai
là,
mais
je
serai
Дай
мне
знак,
я
буду
рядом,
но
буду
Comme
invisible,
permets-moi
de
te
suivre
Как
невидимка,
позволь
мне
следовать
за
тобой.
Te
suivre
Следовать
за
тобой.
Oh
et
t'es
partie
О,
и
ты
ушла,
Sans
rien
me
dire
Ничего
не
сказав,
Sans
rien
me
dire
Ничего
не
сказав.
Permets-moi
de
te
suivre
Позволь
мне
следовать
за
тобой.
Oh
et
t'es
partie
О,
и
ты
ушла,
Sans
rien
me
dire
Ничего
не
сказав,
Sans
rien
me
dire
Ничего
не
сказав.
Permets-moi
de
te
suivre
Позволь
мне
следовать
за
тобой.
Tu
sais,
demain,
l'hiver
s'en
va
Знаешь,
завтра
зима
уйдет,
Donne-moi
encore
une
chance
Дай
мне
еще
один
шанс.
Tu
n'me
laisses
pas
le
choix
Ты
не
оставляешь
мне
выбора,
Donc
je
me
recouvre
de
tous
nos
souvenirs
Поэтому
я
укрываюсь
нашими
воспоминаниями.
Tu
sais,
très
souvent,
je
te
vois
Знаешь,
очень
часто
я
вижу
тебя,
Maudits
soient
mes
songes
Будь
прокляты
мои
сны.
Tu
n'me
laisses
pas
le
choix
Ты
не
оставляешь
мне
выбора,
Donc
je
me
recouvre
de
tous
nos
souvenirs
Поэтому
я
укрываюсь
нашими
воспоминаниями.
On
me
dit
que
je
n'suis
pas
lucide
Мне
говорят,
что
я
не
в
себе,
Car
je
m'accroche
à
ce
qu'on
ne
peut
suivre
Потому
что
цепляюсь
за
то,
что
невозможно
удержать.
J'me
demande
bien
c'que
ça
signifie
Я
сам
не
понимаю,
что
это
значит,
Mais
je
me
banderai
les
yeux,
j'en
ai
pas
besoin
car
je
sais
Но
я
завяжу
глаза,
мне
это
не
нужно,
ведь
я
знаю,
Que
tu
me
guides
dans
mes
choix
et,
lorsque
Что
ты
ведешь
меня
в
моих
выборах,
и
когда
Tombe
la
nuit,
permets-moi
de
te
suivre
Наступает
ночь,
позволь
мне
следовать
за
тобой.
Te
suivre
Следовать
за
тобой.
T'as
juste
à
le
dire,
oui,
fais-le
moi
savoir
Тебе
просто
нужно
сказать,
да,
дай
мне
знать.
Donne-moi
un
signe,
je
serai
là,
mais
je
serai
Дай
мне
знак,
я
буду
рядом,
но
буду
Comme
invisible,
permets-moi
de
te
suivre
Как
невидимка,
позволь
мне
следовать
за
тобой.
Te
suivre
Следовать
за
тобой.
Oh
et
t'es
partie
О,
и
ты
ушла,
Sans
rien
me
dire
Ничего
не
сказав,
Sans
rien
me
dire
Ничего
не
сказав.
Permets-moi
de
te
suivre
Позволь
мне
следовать
за
тобой.
Oh
et
t'es
partie
О,
и
ты
ушла,
Sans
rien
me
dire
Ничего
не
сказав,
Sans
rien
me
dire
Ничего
не
сказав.
Permets-moi
de
te
suivre
Позволь
мне
следовать
за
тобой.
Sans
rien
me
dire
Ничего
не
сказав.
Permets-moi
de
te
suivre
Позволь
мне
следовать
за
тобой.
Sans
rien
me
dire
Ничего
не
сказав.
Permets-moi
de
te
suivre
Позволь
мне
следовать
за
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renaud Louis Remi Rebillaud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.