Текст и перевод песни GIMS - Tant pis
On
m'avait
prévenu,
pour
connaître
le
bonheur
They
cautioned
me,
to
know
happiness
Faut
prendre
des
coups,
accepter
la
douleur
To
be
hit,
to
accept
the
pain
J'ai
dû
me
battre
pour
laver
mon
honneur
I
had
to
fight
to
clear
my
honor
Le
parfum
du
mépris,
moi,
j'en
connais
l'odeur
The
perfume
of
contempt,
I
know
its
smell
Nombreux
sont
ceux
qui
veulent
me
voir
à
terre
There
are
many
who
want
to
see
me
on
the
ground
Abandonner
c'est
pas
dans
mon
caractère
Giving
up
is
not
in
my
nature
J'préfère
agir,
on
parlera
après
I
prefer
to
act,
we'll
talk
after
Et
même
si
je
dois
tout
perdre
And
even
if
I
have
to
lose
everything
Tant
pis,
un
jour
ou
l'autre
faudra
bien
sortir
du
lot
So
what,
sooner
or
later
you
will
have
to
stand
out
Tant
pis,
j'ai
sur
le
dos
le
poids
du
regard
des
autres
So
what,
I
carry
the
weight
of
others'
gazes
on
my
back
Tant
pis,
je
joue
mon
rôle,
certains
disent
que
j'en
fais
trop
So
what,
I
play
my
part,
some
say
I
overdo
it
Tant
pis,
je
ferai
des
fautes,
ça
prouvera
que
je
ne
suis
qu'un
homme
So
what,
I
will
make
mistakes,
it
will
prove
that
I
am
a
mere
mortal
J'ai
changé
de
vie,
j'n'ai
pas
changé
de
cœur
I
changed
my
life,
I
haven't
changed
my
heart
Mon
âme
et
ma
raison
se
sont
mis
d'accord
My
soul
and
my
reason
came
to
an
agreement
T'attends
mon
pardon
mais
t'es
plein
de
rancœur
You
expect
my
forgiveness
but
you
are
filled
with
rancor
Les
mots
ne
m'atteignent
plus,
j'ai
surmonté
mes
peurs
Your
words
no
longer
reach
me,
I
have
overcome
my
fears
Nombreux
sont
ceux
qui
veulent
me
voir
à
terre
There
are
many
who
want
to
see
me
on
the
ground
Abandonner
c'est
pas
dans
mon
caractère
Giving
up
is
not
in
my
nature
J'préfère
agir,
on
parlera
après
I
prefer
to
act,
we'll
talk
after
Et
même
si
je
dois
tout
perdre
And
even
if
I
have
to
lose
everything
Tant
pis,
un
jour
ou
l'autre,
faudra
bien
sortir
du
lot
So
what,
sooner
or
later,
you
will
have
to
stand
out
Tant
pis,
j'ai
sur
le
dos
le
poids
du
regard
des
autres
So
what,
I
carry
the
weight
of
others'
gazes
on
my
back
Tant
pis,
je
joue
mon
rôle,
certains
disent
que
j'en
fais
trop
So
what,
I
play
my
part,
some
say
I
overdo
it
Tant
pis,
je
ferai
des
fautes,
ça
prouvera
que
je
ne
suis
qu'un
homme
So
what,
I
will
make
mistakes,
it
will
prove
that
I
am
a
mere
mortal
Et
rien
n'est
insurmontable
And
nothing
is
insurmountable
J'ai
donné
beaucoup
de
mon
temps
I
gave
you
a
lot
of
my
time
Je
dois
me
battre
pour
retrouver
la
paix
I
must
fight
to
find
peace
again
Rien
n'est
insurmontable
Nothing
is
insurmountable
(Insurmontable,
insurmontable)
(Insurmountable,
insurmountable)
Tant
pis,
un
jour
ou
l'autre
faudra
bien
sortir
du
lot
So
what,
sooner
or
later
you
will
have
to
stand
out
Tant
pis,
j'ai
sur
le
dos
le
poids
du
regard
des
autres
So
what,
I
carry
the
weight
of
others'
gazes
on
my
back
Tant
pis,
je
joue
mon
rôle,
certains
disent
que
j'en
fais
trop
So
what,
I
play
my
part,
some
say
I
overdo
it
Tant
pis,
je
ferai
des
fautes,
ça
prouvera
que
je
ne
suis
qu'un
homme
So
what,
I
will
make
mistakes,
it
will
prove
that
I
am
a
mere
mortal
Et
rien
n'est
insurmontable
And
nothing
is
insurmountable
J'ai
donné
beaucoup
de
mon
temps
I
gave
you
a
lot
of
my
time
Je
dois
me
battre
pour
retrouver
la
paix
I
must
fight
to
find
peace
again
Rien
n'est
insurmontable
Nothing
is
insurmountable
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karim Fall, Maitre Gims, Adama Mickael Diallo, H. Magnum, Renaud Louis Remi Rebillaud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.