Текст и перевод песни Maître Gims - Tu vas me manquer (Pilule Bleue)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Encore
une
matinée
à
m'demander
comment
Еще
утро,
чтобы
спросить
меня,
как
Je
vais
combler
tout
ce
vide
que
tu
as
laissé
Я
заполню
всю
пустоту,
которую
ты
оставил.
Je
sens
que
la
journée
promet
d'être
longue
Я
чувствую,
что
День
обещает
быть
долгим.
Et
j'n'ai
plus
personne
avec
qui
la
passer
И
мне
больше
не
с
кем
ее
проводить.
Je
n'peux
plus
porter
cette
solitude,
tu
me
manques,
Я
больше
не
могу
нести
это
одиночество,
я
скучаю
по
тебе
Je
n'ai
plus
personne
à
qui
me
confier
Мне
больше
некому
довериться.
Je
passe
mon
temps
à
regarder
par
la
fenêtre
Я
провожу
время,
глядя
в
окно.
Et
je
n'te
vois
toujours
pas
rentrer
И
я
все
еще
не
вижу,
как
ты
возвращаешься.
Tout
semble
faux,
j'en
perds
mes
mots,
que
vais-je
devenir
?
Все
кажется
неправильным,
я
теряю
свои
слова,
что
я
стану?
Je
garde
espoir
de
te
revoir
dans
un
proche
avenir
Я
надеюсь
увидеть
тебя
в
ближайшем
будущем.
Je
t'attends
comme
si
t'allais
rentrer
Я
жду
тебя,
как
будто
ты
идешь
домой.
Tu
vas
me
manquer,
tu
vas
me
manquer
Я
буду
скучать
по
тебе,
я
буду
скучать
по
тебе
Les
souvenirs
ne
cessent
de
me
hanter
Воспоминания
продолжают
преследовать
меня
Tu
vas
me
manquer,
tu
vas
me
manquer
Я
буду
скучать
по
тебе,
я
буду
скучать
по
тебе
Ça
fait
si
longtemps
que
j'attends
que
tu
rentres
mais
Я
так
долго
ждал,
когда
ты
вернешься,
но
De
ma
mémoire
tu
disparais
Из
моей
памяти
ты
исчезнешь.
Je
t'attends
comme
si
t'allais
rentrer
Я
жду
тебя,
как
будто
ты
идешь
домой.
Tu
vas
me
manquer,
tu
vas
me
manquer
Я
буду
скучать
по
тебе,
я
буду
скучать
по
тебе
Encore
toute
une
nuit
à
rêver
de
ton
retour
Всю
ночь
мечтал
о
твоем
возвращении.
Mais
l'réveil
me
replonge
dans
ce
cauchemar
Но
пробуждение
возвращает
меня
в
этот
кошмар
Sans
toi,
je
m'ennuie,
je
souris
Без
тебя
мне
скучно,
я
улыбаюсь
Quand
j'repense
aux
discussions
qu'on
avait
matins
et
soirs
Когда
я
вспоминаю
разговоры,
которые
у
нас
были
утром
и
вечером
Je
pense
tellement
à
toi
Я
так
много
думаю
о
тебе.
Parfois,
j'ai
l'impression
d'entendre
le
son
de
ta
voix
Иногда
мне
кажется,
что
я
слышу
звук
твоего
голоса.
Plus
les
années
passent
et
plus
je
réalise
à
quel
point
Чем
больше
лет
проходит,
тем
больше
я
понимаю,
насколько
J'avais
de
la
chance
de
t'avoir
Мне
повезло
с
тобой
Tout
semble
faux,
j'en
perds
mes
mots,
que
vais-je
devenir
?
Все
кажется
неправильным,
я
теряю
свои
слова,
что
я
стану?
Je
garde
espoir
de
te
revoir
dans
un
proche
avenir
Я
надеюсь
увидеть
тебя
в
ближайшем
будущем.
Je
t'attends
comme
si
t'allais
rentrer
Я
жду
тебя,
как
будто
ты
идешь
домой.
Tu
vas
me
manquer,
tu
vas
me
manquer
Я
буду
скучать
по
тебе,
я
буду
скучать
по
тебе
Les
souvenirs
ne
cessent
de
me
hanter
Воспоминания
продолжают
преследовать
меня
Tu
vas
me
manquer,
tu
vas
me
manquer
Я
буду
скучать
по
тебе,
я
буду
скучать
по
тебе
Ça
fait
si
longtemps
que
j'attends
que
tu
rentres
mais
Я
так
долго
ждал,
когда
ты
вернешься,
но
De
ma
mémoire
tu
disparais
Из
моей
памяти
ты
исчезнешь.
Je
t'attends
comme
si
t'allais
rentrer
Я
жду
тебя,
как
будто
ты
идешь
домой.
Tu
vas
me
manquer,
tu
vas
me
manquer
Я
буду
скучать
по
тебе,
я
буду
скучать
по
тебе
Je
t'attendrai
encore,
encore
et
encore
Я
буду
ждать
тебя
снова,
снова
и
снова
Tant
que
mon
corps
supportera
ton
absence
Пока
мое
тело
выдержит
твое
отсутствие.
Je
t'attendrai
encore,
encore
et
encore,
Я
буду
ждать
тебя
снова,
снова
и
снова
j'attendrai
que
tu
rentres
Я
подожду,
пока
ты
вернешься.
Je
t'attends
comme
si
t'allais
rentrer
Я
жду
тебя,
как
будто
ты
идешь
домой.
Tu
vas
me
manquer,
tu
vas
me
manquer
Я
буду
скучать
по
тебе,
я
буду
скучать
по
тебе
Les
souvenirs
ne
cessent
de
me
hanter
Воспоминания
продолжают
преследовать
меня
Tu
vas
me
manquer,
tu
vas
me
manquer
Я
буду
скучать
по
тебе,
я
буду
скучать
по
тебе
Ça
fait
si
longtemps
que
j'attends
que
tu
rentres
mais
Я
так
долго
ждал,
когда
ты
вернешься,
но
De
ma
mémoire
tu
disparais
Из
моей
памяти
ты
исчезнешь.
Je
t'attends
comme
si
t'allais
rentrer
Я
жду
тебя,
как
будто
ты
идешь
домой.
Tu
vas
me
manquer,
tu
vas
me
manquer
Я
буду
скучать
по
тебе,
я
буду
скучать
по
тебе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GANDHI DJUNA, Renaud Rebillaud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.