Текст и перевод песни Maître Gims - Tu vas me manquer (Pilule Bleue)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu vas me manquer (Pilule Bleue)
Я буду по тебе скучать (Синяя таблетка)
Encore
une
matinée
à
m'demander
comment
Еще
одно
утро,
и
я
спрашиваю
себя,
как
Je
vais
combler
tout
ce
vide
que
tu
as
laissé
Мне
заполнить
всю
эту
пустоту,
что
ты
оставила
Je
sens
que
la
journée
promet
d'être
longue
Чувствую,
день
обещает
быть
долгим
Et
j'n'ai
plus
personne
avec
qui
la
passer
И
мне
больше
не
с
кем
его
провести
Je
n'peux
plus
porter
cette
solitude,
tu
me
manques,
Я
больше
не
могу
выносить
это
одиночество,
я
скучаю
по
тебе,
Je
n'ai
plus
personne
à
qui
me
confier
Мне
больше
некому
излить
душу
Je
passe
mon
temps
à
regarder
par
la
fenêtre
Я
все
время
смотрю
в
окно
Et
je
n'te
vois
toujours
pas
rentrer
И
все
еще
не
вижу,
как
ты
возвращаешься
Tout
semble
faux,
j'en
perds
mes
mots,
que
vais-je
devenir
?
Все
кажется
ненастоящим,
я
теряю
дар
речи,
что
со
мной
будет?
Je
garde
espoir
de
te
revoir
dans
un
proche
avenir
Я
не
теряю
надежды
увидеть
тебя
в
ближайшем
будущем
Je
t'attends
comme
si
t'allais
rentrer
Я
жду
тебя,
как
будто
ты
вот-вот
вернешься
Tu
vas
me
manquer,
tu
vas
me
manquer
Я
буду
по
тебе
скучать,
я
буду
по
тебе
скучать
Les
souvenirs
ne
cessent
de
me
hanter
Воспоминания
не
перестают
меня
преследовать
Tu
vas
me
manquer,
tu
vas
me
manquer
Я
буду
по
тебе
скучать,
я
буду
по
тебе
скучать
Ça
fait
si
longtemps
que
j'attends
que
tu
rentres
mais
Я
так
долго
жду
твоего
возвращения,
но
De
ma
mémoire
tu
disparais
Из
моей
памяти
ты
исчезаешь
Je
t'attends
comme
si
t'allais
rentrer
Я
жду
тебя,
как
будто
ты
вот-вот
вернешься
Tu
vas
me
manquer,
tu
vas
me
manquer
Я
буду
по
тебе
скучать,
я
буду
по
тебе
скучать
Encore
toute
une
nuit
à
rêver
de
ton
retour
Еще
одна
ночь,
проведенная
в
мечтах
о
твоем
возвращении
Mais
l'réveil
me
replonge
dans
ce
cauchemar
Но
пробуждение
снова
погружает
меня
в
этот
кошмар
Sans
toi,
je
m'ennuie,
je
souris
Без
тебя
мне
скучно,
я
улыбаюсь
Quand
j'repense
aux
discussions
qu'on
avait
matins
et
soirs
Когда
вспоминаю
наши
разговоры
по
утрам
и
вечерам
Je
pense
tellement
à
toi
Я
так
много
думаю
о
тебе
Parfois,
j'ai
l'impression
d'entendre
le
son
de
ta
voix
Иногда
мне
кажется,
что
я
слышу
твой
голос
Plus
les
années
passent
et
plus
je
réalise
à
quel
point
Чем
больше
проходит
лет,
тем
больше
я
понимаю,
насколько
J'avais
de
la
chance
de
t'avoir
Мне
повезло,
что
ты
была
у
меня
Tout
semble
faux,
j'en
perds
mes
mots,
que
vais-je
devenir
?
Все
кажется
ненастоящим,
я
теряю
дар
речи,
что
со
мной
будет?
Je
garde
espoir
de
te
revoir
dans
un
proche
avenir
Я
не
теряю
надежды
увидеть
тебя
в
ближайшем
будущем
Je
t'attends
comme
si
t'allais
rentrer
Я
жду
тебя,
как
будто
ты
вот-вот
вернешься
Tu
vas
me
manquer,
tu
vas
me
manquer
Я
буду
по
тебе
скучать,
я
буду
по
тебе
скучать
Les
souvenirs
ne
cessent
de
me
hanter
Воспоминания
не
перестают
меня
преследовать
Tu
vas
me
manquer,
tu
vas
me
manquer
Я
буду
по
тебе
скучать,
я
буду
по
тебе
скучать
Ça
fait
si
longtemps
que
j'attends
que
tu
rentres
mais
Я
так
долго
жду
твоего
возвращения,
но
De
ma
mémoire
tu
disparais
Из
моей
памяти
ты
исчезаешь
Je
t'attends
comme
si
t'allais
rentrer
Я
жду
тебя,
как
будто
ты
вот-вот
вернешься
Tu
vas
me
manquer,
tu
vas
me
manquer
Я
буду
по
тебе
скучать,
я
буду
по
тебе
скучать
Je
t'attendrai
encore,
encore
et
encore
Я
буду
ждать
тебя
еще,
еще
и
еще
Tant
que
mon
corps
supportera
ton
absence
Пока
мое
тело
будет
выносить
твое
отсутствие
Je
t'attendrai
encore,
encore
et
encore,
Я
буду
ждать
тебя
еще,
еще
и
еще,
j'attendrai
que
tu
rentres
я
буду
ждать
твоего
возвращения
Je
t'attends
comme
si
t'allais
rentrer
Я
жду
тебя,
как
будто
ты
вот-вот
вернешься
Tu
vas
me
manquer,
tu
vas
me
manquer
Я
буду
по
тебе
скучать,
я
буду
по
тебе
скучать
Les
souvenirs
ne
cessent
de
me
hanter
Воспоминания
не
перестают
меня
преследовать
Tu
vas
me
manquer,
tu
vas
me
manquer
Я
буду
по
тебе
скучать,
я
буду
по
тебе
скучать
Ça
fait
si
longtemps
que
j'attends
que
tu
rentres
mais
Я
так
долго
жду
твоего
возвращения,
но
De
ma
mémoire
tu
disparais
Из
моей
памяти
ты
исчезаешь
Je
t'attends
comme
si
t'allais
rentrer
Я
жду
тебя,
как
будто
ты
вот-вот
вернешься
Tu
vas
me
manquer,
tu
vas
me
manquer
Я
буду
по
тебе
скучать,
я
буду
по
тебе
скучать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GANDHI DJUNA, Renaud Rebillaud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.