Maître Gims - Vbt (Very Bad Trip) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Maître Gims - Vbt (Very Bad Trip)




Vbt (Very Bad Trip)
Vbt (Very Bad Trip)
Boumijdal X on the track, bitch
Boumijdal X on the track, babe
Meugi tu déchires, toute l'équipe te félicite
Baby, you're amazing, the whole team congratulates you
Merci mais j'crois bien que j'vais sauter dans un taxi
Thanks, but I think I'm gonna hop in a cab
Madame veut partir, je ne peux plus la retenir
My lady wants to leave, I can't hold her back anymore
Le petit qui m'demande "est-ce que tu vas revenir?"
The little one asks me "are you coming back?"
Meugi tu déchires, toute l'équipe te félicite
Baby, you're amazing, the whole team congratulates you
Merci mais j'crois bien que j'vais sauter dans un taxi
Thanks, but I think I'm gonna hop in a cab
Madame veut partir, je ne peux plus la retenir
My lady wants to leave, I can't hold her back anymore
Le petit qui m'demande "est-ce que tu vas revenir?"
The little one asks me "are you coming back?"
J'crois que j'ai retrouvé la feuille à rouler
I think I found the rolling paper
Tous mes soucis dans une feuille à rouler
All my worries in a rolling paper
Ouais, j'ai retrouvé la feuille à rouler
Yeah, I found the rolling paper
Tous mes soucis dans une une feuille à rouler
All my worries in a rolling paper
J'm'adapte, me décale, parce que j'fais l'grand écart
I adapt, I shift, because I do the splits
Show bise, papa star, Las Vegas pèlerinage
Show kiss, papa star, Las Vegas pilgrimage
La vie et son devis, voilà de quoi il s'agit
Life and its price, that's what it's all about
Au fond de moi ça s'agite, il est temps de s'assagir
Deep inside me it's stirring, it's time to settle down
Parents séparés, j'sais que pour beaucoup c'est pareil
Separated parents, I know it's the same for many
Paris c'est paro, invisible sans les barreaux
Paris is paro, invisible without the bars
10 ans de looping mon cœur à s'endurcir
10 years of looping my heart had to harden
Ma foi a pris un coup, mes principes se sont adoucis
My faith took a hit, my principles softened
Meugi tu déchires, toute l'équipe te félicite
Baby, you're amazing, the whole team congratulates you
Merci mais j'crois bien que j'vais sauter dans un taxi
Thanks, but I think I'm gonna hop in a cab
Madame veut partir, je ne peux plus la retenir
My lady wants to leave, I can't hold her back anymore
Le petit qui m'demande "est-ce que tu vas revenir?"
The little one asks me "are you coming back?"
Meugi tu déchires, toute l'équipe te félicite
Baby, you're amazing, the whole team congratulates you
Merci mais j'crois bien que j'vais sauter dans un taxi
Thanks, but I think I'm gonna hop in a cab
Madame veut partir, je ne peux plus la retenir
My lady wants to leave, I can't hold her back anymore
Le petit qui m'demande "est-ce que tu vas revenir?"
The little one asks me "are you coming back?"
J'crois que j'ai retrouvé la feuille à rouler
I think I found the rolling paper
Tous mes soucis dans une feuille à rouler
All my worries in a rolling paper
Ouais, j'ai retrouvé la feuille à rouler
Yeah, I found the rolling paper
Tous mes soucis dans une une feuille à rouler
All my worries in a rolling paper
J'me suis demandé si ma vie était un film
I asked myself if my life was a movie
Malgré mes victoires, mon parcours est indécis
Despite my victories, my path is undecided
Mes joies et mes peines, des blessures indélébiles
My joys and my sorrows, indelible wounds
Lève-toi, réveille-toi, c'est ce que la daronne a dit
Get up, wake up, that's what mama said
La médaille et son revers, je sais pas si je le referais
The medal and its reverse, I don't know if I would do it again
Mais j'me sans moins seul depuis qu'y a le p'tit re-frè
But I feel less alone since there's the little bro
J'ai vu dans vos yeux une partie de ce que j'étais
I saw in your eyes a part of what I was
J'ai vu dans vos yeux le résultat de ce que j'ai fait
I saw in your eyes the result of what I did
J'vais encore tout plaquer
I'm gonna leave everything again
Franchement vous me rendez fou
Frankly you're driving me crazy
J'veux plus mentir aux p'tits leur dire "papa a rendez-vous"
I don't want to lie to the kids anymore, tell them "daddy has an appointment"
Meugi tu déchires, toute l'équipe te félicite
Baby, you're amazing, the whole team congratulates you
Merci mais j'crois bien que j'vais sauter dans un taxi
Thanks, but I think I'm gonna hop in a cab
Madame veut partir, je ne peux plus la retenir
My lady wants to leave, I can't hold her back anymore
Le petit qui m'demande "est-ce que tu vas revenir?"
The little one asks me "are you coming back?"
Meugi tu déchires, toute l'équipe te félicite
Baby, you're amazing, the whole team congratulates you
Merci mais j'crois bien que j'vais sauter dans un taxi
Thanks, but I think I'm gonna hop in a cab
Madame veut partir, je ne peux plus la retenir
My lady wants to leave, I can't hold her back anymore
Le petit qui m'demande "est-ce que tu vas revenir?"
The little one asks me "are you coming back?"
J'crois que j'ai retrouvé la feuille à rouler
I think I found the rolling paper
Tous mes soucis dans une feuille à rouler
All my worries in a rolling paper
Ouais, j'ai retrouvé la feuille à rouler
Yeah, I found the rolling paper
Tous mes soucis dans une une feuille à rouler
All my worries in a rolling paper
Mes soucis dans une feuille à rouler
My worries in a rolling paper
Mes soucis dans une feuille à rouler
My worries in a rolling paper
Mes soucis dans une feuille à rouler
My worries in a rolling paper
Mes soucis, mes soucis
My worries, my worries





Авторы: boumidjal double x, maître gims


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.