Maître Gims - VQ2PQ - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Maître Gims - VQ2PQ




VQ2PQ
VQ2PQ
Tu pensais m'avoir cerné? Tu m'fais d'la peine, bébé
Ты думала, что раскусила меня? Ты меня огорчаешь, детка.
T'façon j'ai deux tours d'avance, comme Mister Ben Laden
У меня два хода вперёд, как у Мистера Бен Ладена.
Akhi, mon existence n'est pas que haine et peine
Брат, мое существование это не только ненависть и боль.
Ce serait t'mentir, tout comme de dire au gueush' qu'il a d'la veine
Это было бы враньем, как сказать бедняку, что ему повезло.
J'ai mangé trop d'problèmes, donc j'en chie des solutions
Я пережил слишком много проблем, поэтому я испражняюсь решениями.
La seule façon d'vous insulter sans m'faire péter, bah c'est le son
Единственный способ оскорбить вас, не нарвавшись на неприятности, это музыка.
Guette mon niveau d'étude, guette mon putain d'vécu
Взгляни на мой уровень образования, взгляни на мой чертов опыт.
Pour t'montrer qu'j'suis dans la merde, j'écris mes punchlines sur du PQ
Чтобы показать тебе, что я в дерьме, я пишу свои панчлайны на туалетной бумаге.
Souvent les femmes sont responsables de barbaries, de descentes
Часто женщины ответственны за зверства, за облавы.
Et la solution se trouve dans un accoutrement plus décent
И решение кроется в более скромной одежде.
Tu l'aimes et tu la chéris sous prétexte qu'elle est jolie
Ты любишь её и лелеешь под предлогом того, что она красивая.
Perds pas d'temps dans des histoires qui volent pas plus haut qu'Ève Angeli
Не трать время на истории, которые не взлетают выше Евы Анжели.
Ahki, le Diable est tenace, il t'enlace, tu penses à Dallas
Брат, дьявол настойчив, он обнимает тебя, ты думаешь о Далласе.
Il t'fait croire qu'le Paradis s'résume à cinquante millions d'dollars
Он заставляет тебя верить, что рай это пятьдесят миллионов долларов.
Arrête de bassiner tes gosses avec des Kinder Bueno
Перестань пичкать своих детей Kinder Bueno.
Pose-les devant Jean-Pierre Pernaut, puis parle-leur des gens du porno
Посади их перед Жан-Пьером Перно, а затем расскажи им о людях из порно.
Immeubles en guise de vallées, j'guette le sol au-dessus d'la falaise
Многоэтажки вместо долин, я смотрю на землю, стоя над пропастью.
J'prends la pente à contre-sens sur un deux roues qu'a la roue voilée
Я еду по склону в обратном направлении на двухколесном транспорте с погнутым колесом.
Donc vous voyez l'délire, j'ai les regards sur moi comme une sœur voilée
Так что вы понимаете фишку, на меня смотрят так же, как на женщину в парандже.
Sache qu'on emprunte pas l'océan des épreuves à bord d'un voilier
Знай, что океан испытаний не пересекают на парусной лодке.
J'ai rien appris au collège, et j'te l'dis sans déconner
Я ничему не научился в колледже, и говорю тебе это без шуток.
Si j'te passe mes lunettes tu verras qu'le monde est siliconé
Если я дам тебе свои очки, ты увидишь, что мир силиконовый.
Vous fiez pas à c'que vous voyez, une balle ça peut vite voler
Не верьте тому, что видите, пуля может быстро полететь.
Est-ce que j'nique l'ambiance si j'dis aux p'tits qu'le Père Noël est payé?
Испорчу ли я настроение, если скажу малышам, что Санта-Клаусу платят?
Pour tous ceux qui ont la corde au cou d'Brazza jusqu'à kar-Da
Для всех тех, у кого петля на шее от Браззавиля до Карфагена,
Sache qu'on efface pas les coups d'crasse d'une kahba autour d'un kahwa
Знайте, что нельзя стереть грязные поступки шлюхи за чашечкой кофе.
L'instru' j'la salis sans tièp', et j'aimerais kicker sans thème
Бит я пачкаю без колебаний, и мне хотелось бы читать рэп без темы.
Mais faut qu'j'parle des cadavres sans tête qui gisent en Afrique par centaines
Но я должен говорить о безголовых трупах, которые лежат в Африке сотнями.
Ton pote il sort du ballon, toi tu pensais qu'c'était pas long
Твой друг вышел из тюрьмы, ты думал, что это ненадолго.
Et pour lui toi t'étais pas là, quand tu l'croises tu deviens pâle, hein?
И для него тебя там не было, когда ты встречаешь его, ты бледнеешь, да?
T'aimes beaucoup ton grand-père, mais tu t'dis qu'il est temps qu'il cane, hein?
Ты очень любишь своего дедушку, но думаешь, что ему пора умирать, да?
Fais-lui ton dernier câlin pour pouvoir pécho la cagnotte
Обними его в последний раз, чтобы получить наследство.
Sur Terre on est qu'de passage, à Paris Centre c'est l'bazar
На Земле мы всего лишь гости, в центре Парижа бардак.
Dans l'Sept-Cinq, un délinquant sur trois bicrave ou meurt en bas âge
В 75-м округе каждый третий преступник торгует наркотиками или умирает молодым.
Ici des vies y'en a qu'une, d'après mon putain d'calcul
Здесь жизнь только одна, согласно моим чертовым расчетам.
Pour changer mes fautes, il m'faudrait autant d'vies qu'j'possède de lacunes
Чтобы исправить свои ошибки, мне нужно столько жизней, сколько у меня пробелов.
Belek, le diable sait s'pé-sa, il est space et s'change en pesos
Осторожно, дьявол умеет меняться, он странный и превращается в песо.
T'met dans l'gouffre comme Whitney Houston, dans la bouche un Smith & Wesson
Затаскивает тебя в бездну, как Уитни Хьюстон, во рту Smith & Wesson.
Ça s'accroche à la Salât avec les dents pour pas cher-lâ'
Цепляются за молитву зубами, чтобы не потерять её.
Un conseil, cousin: n'entreprends que dalle sans dire "Inch'Allah"
Совет, кузен: ничего не предпринимай, не сказав "Иншалла".
Le Monde va bien exploser, tes pêchés seront exposés
Мир вот-вот взорвется, твои грехи будут раскрыты.
Puis posés afin d'être pesés, questionné sur l'sexe opposé
Затем выставлены, чтобы быть взвешенными, допрошены о противоположном поле.
J'bé-tom du haut d'un building, j'suis dans l'vide et y'a plus l'Dîn
Я падаю с вершины здания, я в пустоте, и больше нет обеда.
Des gens débiles et futiles comme celui qui présente "Bigdil"
Глупые и бесполезные люди, как тот, кто ведет "Bigdil".
J'ai fréquenté trop d'vantards, bien trop proche de la vente d'armes
Я общался со слишком многими хвастунами, слишком близко к торговле оружием.
J'veux changer, mais j'sais qu'on n'boycotte pas Coca en buvant Fanta
Я хочу измениться, но знаю, что нельзя бойкотировать Coca-Cola, попивая Fanta.
Passer la frontière c'est pas simple, Hollande le boss n'est pas sympa
Пересечь границу непросто, босс Олланд недружелюбен.
Sorti du bassin (d'Bassama?), siwak, baskets et bazin
Вышел из бассейна (Бассама?), сивак, кроссовки и базин.
Tu voulais qu'la gloire te chatouille? Bah pour ça, t'as d'faire cher-tou'
Ты хотел, чтобы слава тебя пощекотала? Ну, для этого тебе пришлось дорого заплатить.
Puis cher-cou', tu regrettes l'époque tu chantais sous ta che-dou'
Потом дорого поплатиться, ты жалеешь о временах, когда пел под своей хижиной.
Ouais c'est chelou sine-cou', maintenant tout l'monde t'chouchoute comme un chaton
Да, это странно, без сомнения, теперь все нянчатся с тобой, как с котенком.
Dans ton château pourtant ton cœur demeure toujours "in the shadow"
В твоем замке, однако, твое сердце все еще тени".
Les joueurs de foot sont loués de Man-U. jusqu'à l'OM
Футболистов хвалят от "Манчестер Юнайтед" до "Марселя".
Cristiano, Michael Owen, et ça shoote comme Lindsay Lohan
Криштиану, Майкл Оуэн, и бьют они, как Линдси Лохан.
Et les tout petits sont deuss' comme Dewey, pour douiller sont quasi-doués
И малыши глупы, как Дьюи, чтобы надуть, они почти одарены.
Martin restera premier tant qu'Maman lui donne ses Doowap
Мартин останется первым, пока мама дает ему свои Doowap.
Passez vers chez oim' à l'occasion, les p'tits s'pavanent en locations
Заходите ко мне как-нибудь, малыши щеголяют в арендованных вещах.
Vocations dealeurs, mauvais garçons, "Scarface", la vida loca
Призвание дилеров, плохие парни, "Лицо со шрамом", безумная жизнь.
J'écris des textes de barge qui concernent ton père et ta wife
Я пишу сумасшедшие тексты, которые касаются твоего отца и твоей жены.
Pendant qu'les touristes en pagaille font l'Tawaf sous la Eiffel Tower
Пока толпы туристов совершают обход вокруг Эйфелевой башни.
Autour de oim': des kisdés
Вокруг меня: детишки.
Des kisdés guise-dés pour les fafs, c'est hasta la vista
Детишки-гильзы для полицейских, это hasta la vista.
Sur la piste que des instincts de fils de...
На трассе только инстинкты сукиных детей...
Le monde est parfois sournois, j'suis choqué donc j'm'écrie: "Ça alors!"
Мир иногда коварен, я шокирован, поэтому восклицаю: "Вот это да!"
On a vite oublié Saddam ainsi que d'se passer l'salam
Мы быстро забыли Саддама, а также обмениваться приветствиями.
"Salut" ça passe plus alors on s'le passe malgré les salades
"Привет" уже не катит, поэтому мы передаем его, несмотря на всю ерунду.
Et ça dort dans nos cervelles que l'système graille comme ce salaud d'Sylar
И в наших мозгах спит мысль, что система жрет, как этот ублюдок Сайлар.
Eh dis donc, quand j'vais m'noyer, qui va venir me repêcher sous l'eau?
Эй, скажи-ка, когда я буду тонуть, кто придет вытащить меня из-под воды?
Dès qu'j'vais caner, vous m'oublierez sur du . "Papi Chulo"
Как только я сдохну, вы забудете меня под . "Papi Chulo".





Авторы: Gandhi DJUNA, Lewis ADDA, Renaud REBILLAUD


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.