Mañas Ru-Fino feat. DeeJohend & Doble Porcion - Gracias - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mañas Ru-Fino feat. DeeJohend & Doble Porcion - Gracias




Gracias
Thanks
Voy a escribir como cuando comencé
I'm going to write like when I started
Solo en mi casa, con la misma sed
Alone in my house, with the same thirst
Voy a olvidar todas las cosas que logré
I'm going to forget all the things I achieved
Vas a estar orgullosa si del cielo me ves
You'll be proud if you see me from heaven
Que se vaya todo lo malo que pasé
Let all the bad things I went through go away
Que el abuelo sepa que siempre lo admiré
Let my grandfather know that I always admired him
Pido perdón por las veces que la cagué
I apologize for the times I screwed up
Ayudaré a mi familia, nada más diré
I'll help my family, that's all I'll say
Me desperté temprano a prender una vela
I woke up early to light a candle
Para dar gracias por las cosas buenas
To give thanks for the good things
Aún no has notado como el tiempo vuela
You still haven't noticed how time flies
Mi hija va pa' 5 ya casi canta en la escuela
My daughter is almost 5, she's almost singing at school
Logré volver mis tonterías una empresa
I managed to turn my nonsense into a business
Llevo comida pa' la mía y pa' otras mesas
I bring food for mine and for other tables
Pero me duele que mamita no lo vio
But it hurts that mommy didn't see it
Que no pude devolver todas las cosas que me dio
That I couldn't give back all the things she gave me
Ya voy pa' 30 horas que más me cuestiono
I've been going for 30 hours, what more do I question myself
A veces gano, juro que no me emociono
Sometimes I win, I swear I don't get excited
Veo un futuro pa' todos que no menciono
I see a future for everyone that I don't mention
Pero me mato pensando en el cuándo y cómo
But I kill myself thinking about when and how
Soy bendecido por la forma en que trabajo
I am blessed by the way I work
Pase años en la mala pero no tomé el atajo
I spent years in the bad but I didn't take the shortcut
Después de todo la vida hasta aquí me trajo
After all, life has brought me here
Ya solo puedo subir porque yo salí de abajo
Now I can only go up because I came from below
Sin tanto amigo aprendo de mis animales
Without so many friends, I learn from my animals
A este tango le llamo: Conocer mis dualidades
I call this tango: Knowing my dualities
Mis defectos y cualidades
My flaws and qualities
Y si Dios me lo permite, seguir diciendo verdades
And if God allows me, continue telling the truth
Le perdí amor a las cosas innecesarias
I lost love for unnecessary things
La gente con varias caras, con energías raras
People with several faces, with strange energies
Que no me importa conseguir las vueltas caras
I don't care about getting expensive spins
Quiero ayudar a los míos, eso me alimenta el alma
I want to help my people, that feeds my soul
Voy a escribir como cuando comencé
I'm going to write like when I started
Solo en mi casa, con la misma sed
Alone in my house, with the same thirst
Voy a olvidar todas las cosas que logré
I'm going to forget all the things I achieved
Vas a estar orgullosa si del cielo me ves
You'll be proud if you see me from heaven
Que se vaya todo lo malo que pasé
Let all the bad things I went through go away
Que el abuelo sepa que siempre lo admiré
Let grandpa know that I always admired him
Pido perdón por las veces que la cagué
I apologize for the times I screwed up
Ayudaré a mi familia, nada más diré
I'll help my family, that's all I'll say
En algún momento me perdí, perdí mi rumbo
At some point I got lost, lost my way
Cualquier porquería escribí
I wrote whatever crap
Me olvidé de lo duro, toda la mierda que viví
I forgot about the hard, all the shit I lived
La vida me dio en la cara, con el tiempo lo entendí
Life hit me in the face, over time I understood
A la industria me lo chupa por completo
The industry sucks me off completely
Años en Contravía, encontrando mi hueco
Years in Contravía, finding my hole
No me interesa tener su falso respeto
I'm not interested in having your false respect
Los mato con un free que luego se vuelven verso
I kill them with a free one that later becomes a verse
Creo que solo estoy mejor
I think I'm just better off alone
Al menos si me equivoco nadie ríe de mi error
At least if I'm wrong no one laughs at my mistake
Quiero darle de comer a todo el que me ayudo
I want to feed everyone who helped me
Y secarle a mi mamá, cada gota de sudor
And dry every drop of sweat from my mom
Que no cumpla con más horarios
Let her not work any more hours
Comprarle una casa en el barrio que ella ama
Buy her a house in the neighborhood she loves
Que ya no sea ama y disfrute de su diario
May she no longer be a maid and enjoy her diary
Eso está en mi cabeza, serán mis primeras canas
That's on my mind, it will be my first gray hairs
Prenderme uno en la mañana
Light one up in the morning
Sin la paranoia de lo que será mañana
Without the paranoia of what tomorrow will be like
Perdonar a mi papá, aunque solo dejo cañas
Forgive my dad, even though he only left reeds
Porque se está haciendo viejo y siento que me extraña
Because he's getting old and I feel like he misses me
Que dios bendiga la familia y la mujer que me acompaña
May God bless the family and the woman who accompanies me
Que bendiga a las suyas, lo digo sin cizaña
May he bless yours, I say it without malice
Crecimos en Medellín, solo eso es una hazaña
We grew up in Medellín, that alone is a feat
Y yo no soy perfecto, gente, solo soy el mañas
And I'm not perfect, people, I'm just the mañas





Авторы: Julian Cañas

Mañas Ru-Fino feat. DeeJohend & Doble Porcion - Gracias - Single
Альбом
Gracias - Single
дата релиза
10-12-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.