Текст и перевод песни Mañas Ru-Fino feat. Fa-Zeta - En Bandeja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
no
me
sale
escribo
sobre
cualquier
cosa
Если
не
выходит,
пишу
о
чем
угодно,
Pero
pasa
que
si
lo
hago
saco
rimas
que
nadie
más
usa
Но
дело
в
том,
что
если
я
это
делаю,
то
выдаю
рифмы,
которые
никто
больше
не
использует.
No
sé
qué
mierda
le
buscan,
el
rap
es
rap
Не
знаю,
что
они,
чёрт
возьми,
ищут,
рэп
— это
рэп.
Lo
complican,
hablan
y
no
aplican
Они
всё
усложняют,
говорят
и
не
применяют,
Solo
causan
risa
Только
вызывают
смех.
Vuelvo
a
chimbear
en
el
micrófono
Снова
кайфую
у
микрофона,
Mi
vida
es
rapear
¿estamos?
Моя
жизнь
— это
рэп,
понятно?
Soy
más
ansioso
que
un
gato
por
sus
gramos
Я
нервничаю
больше,
чем
кот,
ожидающий
свою
дозу,
Acá
hay
rap
como
vicio
en
plazas
Здесь
рэпа,
как
заразы
на
площадях,
Es
"Tiempo
pa′
matar"
como
dice
Willie
en
su
salsa
Это
"Время
убивать",
как
говорит
Вилли
в
своей
сальсе.
Men,
es
el
rap
de
casa
Чувак,
это
домашний
рэп,
Y
yo
lo
dejo
en
bandeja
paisa
И
я
подаю
его
тебе,
красотка,
на
подносе,
Sin
moraleja,
prefiero
eso
a
ser
una
farsa
Без
морали,
я
предпочитаю
это
фарсу.
Ya
veremos
afuera
a
quien
las
manos
le
alzan
Посмотрим,
кто
там
на
улице
руки
распускает.
¿Su
fe?
No
mueve
mis
montañas
Ваша
вера?
Она
не
сдвинет
моих
гор,
Su
talento
es
como
Dios,
unos
le
creen
aunque
no
se
ve
Ваш
талант
как
Бог
— некоторые
верят
в
него,
хотя
его
не
видно.
O
sea,
no
me
engañan
То
есть,
меня
не
обманешь,
Porque
apenas
aprenden
las
vueltas
que
hace
rato
sé
Потому
что
вы
только
учитесь
тем
трюкам,
которые
я
давно
знаю.
Tengo
21
y
no
tengo
ni
chimba
Мне
21,
и
у
меня
ни
черта
нет,
Más
que
este
rap
y
el
estilo
que
quiere
más
de
uno
Кроме
этого
рэпа
и
стиля,
который
многим
нравится.
No
pienso
en
cuánto
fumo
Я
не
думаю
о
том,
сколько
курю,
O
en
si
mi
humor
depende
del
humo
Или
о
том,
зависит
ли
моё
настроение
от
дыма.
¿Qué
hay
pa'
prender?
y
sigo
mi
rumbo
Что
есть,
чтобы
зажечь?
И
я
продолжаю
свой
путь,
A
nadie
le
pido
permiso
si
me
enrumbo
Ни
у
кого
не
спрашиваю
разрешения,
если
отправляюсь
в
путь.
Esquivo
tombos,
por
soplar
me
embombo
Уклоняюсь
от
копов,
от
накура
нарываюсь
на
неприятности,
No
como
de
bombas
ni
de
bobas,
cierro
bembas
Не
ем
с
бомбами
и
с
дураками,
закрываю
рты.
Si
me
junto
con
mis
amigos
vuela
mierda
al
zarzo
Если
я
соберусь
с
друзьями,
полетит
дерьмо
в
мусорку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julian Canas Molina, Sebastian Alvarez Ruiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.