Mañas Ru-Fino - Lluvia (Agua Pura) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mañas Ru-Fino - Lluvia (Agua Pura)




Lluvia (Agua Pura)
Rain (Pure Water)
Si empieza a llover
If it starts to rain
Si hace frío en la calle y la niebla no nos deja ver
If it's cold outside and the fog doesn't let us see
Ya no hay ruido en el barrio y las gotas se escuchan caer
There's no more noise in the neighborhood and the drops can be heard falling
Lo que el agua se lleva, no queda y no puede volver
What the water takes away, doesn't stay and can't come back
Nunca va a volver
It will never come back
Lluvia en el monte
Rain on the mountain
Descalzo en la tierra mojada, fresco
Barefoot on the wet earth, cool
Mirando directo a la nada
Looking straight at nothing
Somos goteras en picada
We are drops plummeting
Lo supimos desde la entrada
We knew it from the entrance
Y si mañana caigo y dudan lo que valgo
And if tomorrow I fall and they doubt my worth
Van a ver mi reflejo hasta en los charcos
They will see my reflection even in the puddles
Hay tormenta y tiene más reverso un barco
There's a storm and a boat has more downside
abre la puerta que en tu casa me escampo
Open the door for me to take shelter in your house
Bailamos bajo la lluvia como dos locos
We dance in the rain like two crazy people
Nadie lo puede creer
Nobody can believe it
Quiero beber de tu agua pura
I want to drink from your pure water
solo dame, tengo sed
Just give me some, I'm thirsty
Si empieza a llover
If it starts to rain
Si hace frío en la calle y la niebla no nos deja ver
If it's cold outside and the fog doesn't let us see
Ya no hay ruido en el barrio y las gotas se escuchan caer
There's no more noise in the neighborhood and the drops can be heard falling
Lo que el agua se lleva, no queda y no puede volver
What the water takes away, doesn't stay and can't come back
Nunca va a volver (nunca)
Never come back (never)
Si empieza a llover
If it starts to rain
Si hace frío en la calle y la niebla no nos deja ver
If it's cold outside and the fog doesn't let us see
Ya no hay ruido en el barrio y las gotas se escuchan caer
There's no more noise in the neighborhood and the drops can be heard falling
Lo que el agua se lleva, no queda y no puede volver
What the water takes away, doesn't stay and can't come back
Nunca va a volver (yeh)
It will never come back (yeh)
Con lágrimas no, no, no se curan heridas
Tears don't heal wounds, no, no
No me hables más, no quiero llamadas perdidas
Don't talk to me anymore, I don't want missed calls
No va a escampar, disfruta de la noche fría
It's not going to clear up, enjoy the cold night
Mejor solo que una mala compañía
Better alone than in bad company
Socio, siempre sale el sol
Dude, the sun always comes out
Noche desorbitada y sale el sol
Debauched night and the sun comes out
Mis ojeras hinchadas y sale el sol
My swollen eyebags and the sun comes out
Como Ismael Rivera, incomprendido soy
Like Ismael Rivera, I am misunderstood
Si empieza a llover
If it starts to rain
Si hace frío en la calle y la niebla no nos deja ver
If it's cold outside and the fog doesn't let us see
Ya no hay ruido en el barrio y las gotas se escuchan caer (la cuadra está sola)
There's no more noise in the neighborhood and the drops can be heard falling (the block is empty)
Lo que el agua se lleva, no queda y no puede volver
What the water takes away, doesn't stay and can't come back
Nunca va a volver
It will never come back
Si empieza a llover (si hay puro lapo)
If it starts to rain (if it's pouring)
Si hace frío en la calle y la niebla no nos deja ver (dime qué hay pa' prender)
If it's cold outside and the fog doesn't let us see (tell me what there is to burn)
Ya no hay ruido en el barrio y las gotas se escuchan caer
There's no more noise in the neighborhood and the drops can be heard falling
Lo que el agua se lleva, no queda y no puede volver
What the water takes away, doesn't stay and can't come back
Nunca va a volver
It will never come back
Nunca
Never





Авторы: Mañas Ru-fino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.