Текст и перевод песни Mañas Ru-Fino - Vida de Rey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vida de Rey
Life of a King
Dime
Juli
cómo
fue
Tell
me,
baby,
how
it
was
Vida
de
rey
Life
of
a
king
Huele
a
nuevo
son
los
pisos
melos
que
compré
It
smells
new,
the
sweet
crib
I
bought
Yo
no
tengo
plata
pero
sigo
siendo
el
rey
I
may
not
have
money,
but
I'm
still
the
king
Sigo
en
mi
ley
I
stick
to
my
code
Sale
sin
esfuerzo
y
hace
rato
que
goleé
It
comes
effortlessly,
I
ball
hard
Se
sube
el
nivel
Level
up
No
me
llamen
más
si
no
es
pa'
facturar
Don't
call
me
unless
it's
to
make
money
Tengo
pisos
nuevos
y
también
chimbas
de
temas
My
crib
is
fresh,
and
so
are
my
dope
tracks
He
visto
la
plata
y
como
vienen
los
problemas
I've
seen
the
money,
and
I
know
the
trouble
it
brings
Yo
he
perdido
todo
pero
no
perdí
la
fe
I've
lost
everything,
but
I
haven't
lost
my
faith
Y
como
fue
And
how
was
it
Si
no
es
pa'
la
vuelta
no
llame
a
mi
casa
If
it's
not
for
a
hookup,
don't
call
my
crib
Yo
en
la
cabina
botando
melaza
I'm
in
the
booth,
spitting
fire
No
quiere
caldo
le
traje
la
grasa
They
don't
want
soup,
I
bring
the
sauce
Tú
eres
guasa
guasa
You're
just
a
joke
Viene
la
ley
todos
dicen
que
pasa
The
cops
come,
everyone's
like,
"What's
up?"
Todos
mis
temas
sonando
en
la
plaza
All
my
tracks
are
bumping
in
the
streets
Venimos
por
todo
y
no
son
amenazas
We
came
for
everything,
and
these
ain't
threats
Tiran
los
perros
y
bailan
las
gatas
The
dogs
bark,
and
the
girls
dance
Todos
bailan
por
la
plata
They're
all
dancing
for
the
money
Chillando
como
las
ratas
Screeching
like
rats
Piden
los
beats
de
Sinatra
They
request
Sinatra's
beats
Ya
no
fumamos
la
pata
We
don't
smoke
weed
anymore
Los
tengo
botando
la
tapa
I
got
'em
popping
off
Yo
ya
no
soy
ningún
rapa
I'm
not
a
rapper
anymore
Yo
ya
me
salí
de
ese
mapa
I've
left
that
scene
Ya
la
cojo
con
suavena
I
take
it
easy
now
No
se
nada
de
esos
temas
I
don't
know
about
that
stuff
anymore
Ya
no
se
de
esos
problemas
I
don't
deal
with
those
problems
anymore
A
mí
no
me
importa
yo
voy
en
lo
mío
I
don't
care,
I
do
my
own
thing
No
miro
pal
lado
tengo
mi
sonido
I
don't
look
to
the
side,
I
have
my
own
sound
Les
tiro
la
buena
soy
agradecido
I
give
them
the
good
stuff,
I'm
grateful
Si
ellos
me
tiran
en
casa
me
río
If
they
come
at
me,
I
laugh
it
off
at
home
Vida
de
rey
Life
of
a
king
Huelo
a
nuevo
y
en
la
chasca
nueva
que
marqué
I
smell
new
in
my
fresh
new
ride
Yo
no
tengo
trono
pero
sigo
siendo
el
rey
I
may
not
have
a
throne,
but
I'm
still
the
king
Muero
en
mi
ley
I
live
by
my
code
Lo
hago
más
sencillo
porque
a
nadie
le
copié
I
keep
it
simple,
I
don't
copy
anyone
Tengo
el
nivel
I'm
on
another
level
No
me
llamen
más
si
no
es
pa'
carburar
Don't
call
me
unless
it's
to
make
money
Ya
me
le
sé
el
sistema
I
know
the
game
now
Ya
no
les
da
ni
pena
They're
not
even
ashamed
anymore
Comen
en
casa
ajena
They
eat
at
other
people's
houses
Con
la
barriga
llena
With
full
stomachs
Piden
y
muerden
la
mano
They
beg
and
then
bite
the
hand
that
feeds
them
Cagan
donde
hay
que
comer
They
shit
where
they
eat
Yo
ando
sano
meto
mano
I
stay
clean,
I
get
my
hands
dirty
Dime
mano
que
hay
pa'
hacer
Tell
me,
bro,
what's
up
Cómo
fue
que
me
colé
How
did
I
sneak
in
No
iba
montado
en
la
vuelta
y
ahora
yo
soy
el
chofer
I
wasn't
on
the
VIP
list,
and
now
I'm
the
driver
Dime
Juancho
como
fue
Tell
me,
man,
how
was
it
Estamos
cogiendo
rimas
como
si
fueran
café
We're
taking
rhymes
like
they're
shots
of
coffee
Vida
de
rey
Life
of
a
king
Huele
a
nuevo
son
los
pisos
melos
que
compré
It
smells
new,
the
sweet
crib
I
bought
Yo
no
tengo
plata
pero
sigo
siendo
el
rey
I
may
not
have
money,
but
I'm
still
the
king
Muero
en
mi
ley
I
live
by
my
code
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mañas Ru-fino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.