Małach feat. Rufuz - Ambara$ - перевод текста песни на немецкий

Ambara$ - Rufuz , Małach перевод на немецкий




Ambara$
Ambara$
Jestem wolny, choć problemy razem ze mną rosną.
Ich bin frei, auch wenn die Probleme mit mir wachsen.
Czasami pusty w ryj, ale w nowej bluzie PROSTO.
Manchmal leer im Gesicht, aber in meiner neuen PROSTO Jacke.
Dzisiaj się głowie jak mieszkanie kupić forsą.
Heute grüble ich darüber, wie ich mir eine Wohnung mit Geld leisten kann.
Co zarobiona będzie z muzy, nie z przekretów mordo.
Geld, das mit Musik verdient wird, nicht mit Betrug, Kumpel.
A gdzie jest typów dwóch, tam i kłopotów więcej.
Und wo zwei Typen sind, da gibt es auch mehr Ärger.
Lecz lepsze szanse że coś przejdzie nam przez ręce.
Aber bessere Chancen, dass uns etwas durch die Hände geht.
Wydaje częściej hajs który zarabiam.
Ich gebe öfter Geld aus, das ich verdiene.
I masz tego efekty na głośnikach i pozdrawiam.
Und du hast die Wirkung auf den Lautsprechern, ich grüße dich.
Tego co wypiłem i spaliłem nie policzę.
Was ich getrunken und geraucht habe, kann ich nicht zählen.
Ale mogę Ci powiedzieć jak ja kocham, bo kocham życie.
Aber ich kann dir sagen, wie ich liebe, denn ich liebe das Leben.
Po swoje zrycie, i ambaras który we mnie siedzi.
Um meine Existenz kämpfen und den Ärger, der in mir steckt.
Poznali już od najmłodszych lat już moi sąsiedzi.
Meine Nachbarn kennen das schon seit meiner Kindheit.
Leci, trzeci krążek na osiedla.
Der dritte Longplayer kommt in die Viertel.
Wśród ambarasu znajdę czasu by ci go podesłać.
Unter all dem Ärger finde ich Zeit, dir das zu schicken.
Jeśli siedzi, słuchaj, a tu bez zmian.
Wenn du drauf bist, hör zu, und hier gibt es keine Veränderungen.
MR3, problem znikł, to się z nim pożegnam.
MR3, das Problem ist verschwunden, ich verabschiede mich davon.
Problem, który był, którego już nie ma.
Das Problem, das da war, das es nicht mehr gibt.
Pierdole kłopoty, tak - każdy ma marzenia.
Scheiß auf die Probleme, ja - jeder hat Träume.
Każdy chce coś zmieniać, dla mnie bez znaczenia.
Jeder will etwas ändern, für mich ist das unwichtig.
Mam ambaras, ogarnę na raz, to wszystko - EMA
Ich habe Ärger, ich packe alles auf einmal, das ist alles - EMA
Problem, który był, którego już nie ma.
Das Problem, das da war, das es nicht mehr gibt.
Pierdole kłopoty, tak - każdy ma marzenia.
Scheiß auf die Probleme, ja - jeder hat Träume.
Każdy chce coś zmieniać, dla mnie bez znaczenia.
Jeder will etwas ändern, für mich ist das unwichtig.
Mam ambaras, ogarnę na raz, to wszystko - EMA
Ich habe Ärger, ich packe alles auf einmal, das ist alles - EMA
To jest ambaras, Małach RFZ miasto Warszawa.
Das ist Ärger, Małach RFZ Stadt Warschau.
Dzwonią dzwonki, godziny szczytu, korki.
Die Glocken läuten, Stoßzeiten, Staus.
Wkurwione źipy i studenci, to biznes klas i asfalt.
Wütende Zipfel und Studenten, das ist Business Klasse und Asphalt.
A my tu zwrotki znów na taśmach.
Und wir legen wieder Tracks auf die Bänder.
Choć jest zamota na obrotach, w biego skokach.
Auch wenn es kompliziert ist, in schnellen Sprüngen.
Ty chowaj topa byś nie skończył jak dobry chłopak.
Versteck dein Gras, damit du nicht wie ein guter Junge endest.
Kto kiwa głową ma nad sobą tylko błękit.
Wer den Kopf nickt, hat nur Blau über sich.
Dobrze zakręcony i poleca dobre wkrętki.
Gut verdreht und empfiehlt gute Schrauben.
Musi to się kręcić, a ty musisz to zwyciężyć.
Es muss sich drehen, und du musst es besiegen.
W tym pierdolniku, gdzie po kielichu.
In diesem Arschloch, wo nach einem Glas.
Czasem bałagan na strychu i chuj, bo na codzień.
Manchmal Chaos auf dem Dachboden und scheiß drauf, weil täglich.
Co drugi miewa jeszcze gorzej, więc ty swoje doceń.
Jeder Zweite hat es noch schlimmer, also schätze dein eigenes.
Jak ja siedzę przy bicie, nawet nie o świcie.
Wie ich am Beat sitze, nicht einmal im Morgengrauen.
Wy na koncertach, tam też nie śpicie.
Ihr seid auf Konzerten, dort schlaft ihr auch nicht.
W podróży w lecie czy w burzy. Wyjdzie słońce, nie będzie się chmurzyć.
Auf Reisen im Sommer oder im Sturm. Die Sonne wird scheinen, es wird nicht bewölkt sein.
W tym całym jest ambaras.
In all dem steckt Ärger.
Jak masz wszystko na raz.
Wenn du alles auf einmal hast.
Nara.
Ciao.
Problem, który był, którego już nie ma.
Das Problem, das da war, das es nicht mehr gibt.
Pierdole kłopoty, tak - każdy ma marzenia.
Scheiß auf die Probleme, ja - jeder hat Träume.
Każdy chce coś zmieniać, dla mnie bez znaczenia.
Jeder will etwas ändern, für mich ist das unwichtig.
Mam ambaras, ogarnę na raz, to wszystko - EMA
Ich habe Ärger, ich packe alles auf einmal, das ist alles - EMA
Problem, który był, którego już nie ma.
Das Problem, das da war, das es nicht mehr gibt.
Pierdole kłopoty, tak - każdy ma marzenia.
Scheiß auf die Probleme, ja - jeder hat Träume.
Każdy chce coś zmieniać, dla mnie bez znaczenia.
Jeder will etwas ändern, für mich ist das unwichtig.
Mam ambaras, ogarnę na raz, to wszystko - EMA
Ich habe Ärger, ich packe alles auf einmal, das ist alles - EMA





Авторы: Bartlomiej Malachowski, Rafal Kwiatkowski, Kamil Klimczewski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.