Текст и перевод песни Małach & Rufuz feat. Official Vandal, Warunia, Kafar, DDK, Narczyk - Kilka słów o mnie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kilka słów o mnie
Пара слов обо мне
Nie
dużo
mówię
Я
мало
говорю,
Wolę
pisać
Предпочитаю
писать.
Przelewam
bieg
na
papier
Изливаю
мысли
на
бумагу,
A
potem
mi
to
zwisa
А
потом
мне
все
равно.
Kładę
palec
na
mapie
Кладу
палец
на
карту,
Potem
jadę
tam
Затем
еду
туда.
Co
obchodzą
mnie
ludzie
co
jak
świnie
do
koryta
Что
мне
до
людей,
что
как
свиньи
к
корыту,
Ciągle
im
nie
styka
Им
все
мало.
Do
przewidzenia
było
pare
akcji
na
miarę
Можно
было
предвидеть
пару
поступков,
Jakieś
błahostki
Какие-то
мелочи.
Niech
nie
oddaje
Пусть
не
возвращает,
Wyciągnę
wnioski
Я
сделаю
выводы.
Ale
nie
chce
widzieć
go
w
mym
domu
Но
не
хочу
видеть
его
в
своем
доме,
Przecież
wiadomo
ziomuś
Ведь
понятно,
дружище,
Że
nie
trzyma
pionu
Что
он
не
держит
марку.
Nikt
mnie
nie
bedzie
dymał
Никто
меня
не
будет
дурачить,
Niech
se
dyma
innych
Пусть
дурит
других.
Na
mojej
szkodzie
dziś
nie
przytniesz
На
моей
беде
сегодня
не
наживешься.
Nazwijmy
rzeczy
po
imieniu
Назовем
вещи
своими
именами,
Ocb
człowieniu
В
чем
дело,
человек?
Albo
chu
ci
w
dupę
Или
пошел
ты,
Albo
klepiesz
po
ramieniu
Или
похлопай
по
плечу.
Ulega
zwątpieniu
Вызывает
сомнение,
Że
można
zaufanie
dać
Что
можно
довериться,
Jeśli
nie
chcesz
isć
Если
не
хочешь
идти,
Możesz
sobie
stać
Можешь
стоять,
Nic
na
siłe
Ничего
насильно,
Nic
na
przymus
Ничего
по
принуждению,
Nie
w
tym
wieku
Не
в
этом
возрасте.
Do
przewidzenia
jest
zawodzić
się
na
człowieku
Можно
предвидеть
разочарование
в
человеке.
Zobacz
jak
szybko
czas
wielu
ludzi
zmienia
Посмотри,
как
быстро
время
меняет
многих
людей.
To
Do
Przewidzenia
Это
предсказуемо,
Do
Przewidzenia
Предсказуемо.
Wiedziałem
ze
to
rap
Я
знал,
что
это
рэп,
Mam
coś
do
zrobienia
У
меня
есть
дело.
To
Do
Przewidzenia
Это
предсказуемо,
Do
Przewidzenia
Предсказуемо.
Nieszczere
śmiechy
Неискренний
смех,
Tak
samo
zaproszenia
Так
же,
как
и
приглашения.
To
Do
Przewidzenia
Это
предсказуемо,
Do
Przewidzenia
Предсказуемо.
Jesteś
kumaty
to
zrozumiesz
bez
wątpienia
Ты
сообразительный,
поймешь
без
сомнения.
To
Do
Przewidzenia
Это
предсказуемо,
Do
Przewidzenia
Предсказуемо.
Do
przewidzenia
Предсказуемо
I
bez
wątpienia
И
без
сомнения
Promyk
pojawił
się
na
buzi
Лучик
появился
на
лице,
Teraz
luzik
Теперь
расслабься.
Budzik
budzi
mnie
bez
stresu
Будильник
будит
меня
без
стресса,
Odkąd
nie
ma
tu
ludzi
С
тех
пор,
как
здесь
нет
людей,
Którzy
tylko
marudzić
chcą
Которые
только
хотят
ныть,
Wszędzie
się
doszukując
interesu
Всюду
выискивая
выгоду.
Jebani
znani
z
tego
Чертовы,
известные
этим.
Szacunku
nie
są
godni
Они
не
достойны
уважения,
A
więc
nie
mów
mi
kolego
Поэтому
не
называй
меня
другом.
Nadszarpnięte
ego
Подорванное
эго,
Niespełnione
charaktery
Неудовлетворенные
характеры,
To
nie
nasza
wina
Это
не
наша
вина.
Każdy
ma
swoje
problemy
У
каждого
свои
проблемы,
Nie
nasza
wina
ze
my
wiemy
czego
chcemy
Не
наша
вина,
что
мы
знаем,
чего
хотим.
Do
przewidzenia
było,
ze
się
rozejdziemy
Было
предсказуемо,
что
мы
разойдемся,
Nie
przewidziałem
tylko
ze
przez
PLN-y
Я
не
предвидел
только,
что
из-за
денег.
Ludzką
rzeczą
błądzić
Человеку
свойственно
ошибаться,
Można
było
sądzić
Можно
было
судить.
Nie
rozumiem
tylko
po
co
w
mętnej
wodzie
mącić
Я
не
понимаю
только,
зачем
мутить
воду.
Nie
będę
się
z
tym
godzić
Я
не
буду
с
этим
мириться.
Ale,
ale
zabliźniłem
ranę
dawno
Но,
но
я
давно
залечил
рану.
Do
rany
przyłóż
ludzi
Приложи
к
ране
людей,
Teraz
mam
tu
już
dziś
Теперь
у
меня
здесь
уже
сегодня
Więcej
rąk
nie
musza
brudzić
Больше
рук,
им
не
нужно
пачкаться.
Zobacz
jak
szybko
czas
wielu
ludzi
zmienia
Посмотри,
как
быстро
время
меняет
многих
людей.
To
Do
Przewidzenia
Это
предсказуемо,
Do
Przewidzenia
Предсказуемо.
Wiedziałem
ze
to
rap
Я
знал,
что
это
рэп,
Mam
coś
do
zrobienia
У
меня
есть
дело.
To
Do
Przewidzenia
Это
предсказуемо,
Do
Przewidzenia
Предсказуемо.
Nieszczere
śmiechy
Неискренний
смех,
Tak
samo
zaproszenia
Так
же,
как
и
приглашения.
To
Do
Przewidzenia
Это
предсказуемо,
Do
Przewidzenia
Предсказуемо.
Jesteś
kumaty
to
zrozumiesz
bez
wątpienia
Ты
сообразительный,
поймешь
без
сомнения.
To
Do
Przewidzenia
Это
предсказуемо,
Do
Przewidzenia
Предсказуемо.
Tu
nie
wszystko
naraz
Здесь
не
все
сразу,
Dostaniesz
choć
byś
się
starał
Получишь,
хоть
и
стараешься.
Znasz
każdy
patent
Знаешь
все
уловки,
Jak
nie
zajarasz
się
każdym
rapem
Если
не
зажгешься
каждым
рэпом,
Jak
będziesz
zawsze
jeździł
na
gapę
Если
будешь
всегда
ездить
зайцем,
To
w
końcu
ktoś
cie
złapie
То
в
конце
концов
тебя
поймают.
Kiedyś
koleżków
miałem
kilku
Когда-то
у
меня
было
несколько
приятелей,
Żadnego
nie
ma
z
nich
tu
Никого
из
них
здесь
нет.
Dopiero
po
latach
zrozumiałem
Только
спустя
годы
я
понял,
Co
to
zdrada
Что
такое
предательство,
Kto
jest
kim
Кто
есть
кто,
U
kogo
fabryczna
wada
У
кого
заводской
брак.
U
mnie
jedna
jest
wytyczna
zasada:
У
меня
одно
правило:
Jak
raz
spierd
Если
раз
облажался,
To
nie
ma
już
że
boli
То
уже
нет,
что
болит,
Nie
ma
że
poboli
Нет,
что
поболит.
Choćbyś
wszedł
se
na
Olimp
Хоть
на
Олимп
залезь,
To
mnie
to
już
pierd
Мне
уже
все
равно.
Więc
pomyśl
Так
что
подумай,
Zanim
się
nie
obronisz
Прежде
чем
не
защитишься,
Nie
o
co
chodzi
Дело
не
в
том,
в
чем
дело,
Bo
widać
to
co
złe
jak
na
dłoni
Потому
что
видно,
что
плохо,
как
на
ладони.
Pot
na
skroni
Пот
на
висках
Od
tych
bliskich
wszystkich
От
всех
этих
близких,
Lepiej
chronić
Лучше
защищать.
Zrób
co
chcesz
Делай,
что
хочешь,
Tylko
wcześniej
weź
dobrze
pomyśl
Только
сначала
хорошенько
подумай,
Zanim
cie
ktoś
pogoni
Прежде
чем
тебя
кто-нибудь
погонит.
Zobacz
jak
szybko
czas
wielu
ludzi
zmienia
Посмотри,
как
быстро
время
меняет
многих
людей.
To
Do
Przewidzenia
Это
предсказуемо,
Do
Przewidzenia
Предсказуемо.
Wiedziałem
ze
to
rap
Я
знал,
что
это
рэп,
Mam
coś
do
zrobienia
У
меня
есть
дело.
To
Do
Przewidzenia
Это
предсказуемо,
Do
Przewidzenia
Предсказуемо.
Nieszczere
śmiechy
Неискренний
смех,
Tak
samo
zaproszenia
Так
же,
как
и
приглашения.
To
Do
Przewidzenia
Это
предсказуемо,
Do
Przewidzenia
Предсказуемо.
Jesteś
kumaty
to
zrozumiesz
bez
wątpienia
Ты
сообразительный,
поймешь
без
сомнения.
To
Do
Przewidzenia
Это
предсказуемо,
Do
Przewidzenia
Предсказуемо.
Do
przewidzenia
Предсказуемо,
Zło
nie
zmienia
się
po
latach
Зло
не
меняется
с
годами.
Jak
Za
pan
brat
masz
szatana
Если
ты
с
сатаной
на
короткой
ноге,
Nie
ma
bata
То
ничего
не
поделаешь.
Nie
ma
znaczenia
zdobiąca
szata
Не
имеет
значения
украшающая
одежда,
Gdy
fatalny
stan
Когда
состояние
плачевное,
Bania
przeżarta
Голова
проедена,
Na
ten
temat
gadam
На
эту
тему
я
говорю,
Sam
się
tu
wykrwawiam
Сам
истекаю
кровью.
Dzieciakom
się
tu
objawiam
jak
w
aureoli
Детям
я
здесь
являюсь
как
в
ореоле,
A
bania
mi
się
pierd
jak
po
łikendzie
А
голова
моя
трещит,
как
после
выходных.
Moralny
kram
mnie
goni
Моральная
лавка
меня
преследует,
Wiedziałeś
ze
tak
będzie
Ты
знал,
что
так
будет.
Sprawy
nie
załatwia
prostej
zwroty
nawinięcie
Дело
не
решается
простым
наматыванием
текста,
Więc
zabierz
tan
mikrofon
Так
что
забери
этот
микрофон,
Jak
ja
idiotom
Как
я
идиотам,
Bo
odtąd
się
nie
potknął
żaden
z
nich
Потому
что
с
тех
пор
ни
один
из
них
не
споткнулся
I
nie
szedł
pod
prąd
И
не
шел
против
течения,
Bo
to
bardzo
słaby
pomysł
Потому
что
это
очень
плохая
идея.
Pragnie
budowac
domy
Хочет
строить
дома
Nie
złością
a
pokornym
życiem
Не
злобой,
а
смиренной
жизнью.
Bloki,
domy,
kamienice
Многоэтажки,
дома,
доходные
дома,
Wytrwałości
w
praktyce
Упорство
на
практике,
Wsparcia
w
muzyce
Поддержка
в
музыке,
Przeciwności
nie
policzę
Невзгоды
не
сосчитать,
I
nie
przewidzę
И
не
предвижу.
Zobacz
jak
szybko
czas
wielu
ludzi
zmienia
Посмотри,
как
быстро
время
меняет
многих
людей.
To
Do
Przewidzenia
Это
предсказуемо,
Do
Przewidzenia
Предсказуемо.
Wiedziałem
ze
to
rap
Я
знал,
что
это
рэп,
Mam
coś
do
zrobienia
У
меня
есть
дело.
To
Do
Przewidzenia
Это
предсказуемо,
Do
Przewidzenia
Предсказуемо.
Nieszczere
śmiechy
Неискренний
смех,
Tak
samo
zaproszenia
Так
же,
как
и
приглашения.
To
Do
Przewidzenia
Это
предсказуемо,
Do
Przewidzenia
Предсказуемо.
Jesteś
kumaty
to
zrozumiesz
bez
wątpienia
Ты
сообразительный,
поймешь
без
сомнения.
To
Do
Przewidzenia
Это
предсказуемо,
Do
Przewidzenia
Предсказуемо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ddk, Kafar, Małach, Narczyk, Official Vandal, Rufuz, Siwers, Warunia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.