Текст и перевод песни Małe Miasta feat. Jordah & Holak - Zwalniam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jest
siedemnasta
i
wylot
z
miasta
Семнадцать
часов
и
выезд
из
города
Pierwszy
korek,
ciśnienie
wzrasta,
taka
godzina,
racja
Первая
пробка,
давление
растет,
такой
час,
ничего
не
поделаешь
Kierunek
- małe
miasta,
chillout,
kontemplacja
Направление
- маленькие
города,
чилаут,
созерцание
Lewy
pas
to
farsa
Левая
полоса
- это
фарс
Ja
wtedy
lekko
zwalniam,
ja
wtedy
lekko
zwalniam
Я
тогда
слегка
сбавляю
обороты,
я
тогда
слегка
сбавляю
обороты
Ja
wtedy
lekko
zwalniam,
ja
wtedy
lekko
zwalniam
Я
тогда
слегка
сбавляю
обороты,
я
тогда
слегка
сбавляю
обороты
Mam
dużo
w
planach,
za
dużo
chlania
У
меня
много
планов,
слишком
много
выпивки
Za
częsta
bania,
ale
ogarniam,
spoko
mama
Слишком
частые
тусовки,
но
я
справляюсь,
спокойна,
мама
Praca
przytłacza,
to
się
zdarza
Работа
давит,
такое
бывает
Brakuje
kalendarza
i
spania,
to
wtedy
lekko
zwalniam
(joł)
Не
хватает
календаря
и
сна,
тогда
я
слегка
сбавляю
обороты
(йоу)
A
nie,
wtedy
nie,
wtedy
to
dramat,
wtedy
to
dramat
А
нет,
тогда
нет,
тогда
это
драма,
тогда
это
драма
Wtedy
to
dramat,
wtedy
to
dramat
Тогда
это
драма,
тогда
это
драма
A
hajs
się
musi
zgadzać
А
деньги
должны
сходиться
Pierwszy
dzień
w
nowej
robocie,
to
są
emocje
Первый
день
на
новой
работе,
это
эмоции
I
tylko
ostatni
smakuje
mocniej
И
только
последний
вкуснее
Musimy
się
rozstać
i
wiemy
oboje
Мы
должны
расстаться,
и
мы
обе
это
знаем
Ale
nikt
nie
powie,
ja
wtedy
lekko
zwalniam
Но
никто
не
скажет,
я
тогда
слегка
сбавляю
обороты
Ej,
ej,
ej,
ej,
ja
wtedy
lekko
zwalniam
Эй,
эй,
эй,
эй,
я
тогда
слегка
сбавляю
обороты
Ja
wtedy
lekko
zwalniam
Я
тогда
слегка
сбавляю
обороты
Wtedy
się
robi
lotnisko,
niewygodny
sen
Тогда
начинается
аэропорт,
неудобный
сон
Ja
na
nim
śpię
jak
Tom
Hanks
Я
сплю
в
нем,
как
Том
Хэнкс
Robi
się
lodowisko,
dziękuję
wszystkim
za
wszystko,
no
thanks
(no
thanks)
Превращается
в
каток,
спасибо
всем
за
все,
нет
уж
(нет
уж)
Mieszkamy,
gdzie
mieszkaliśmy,
tylko,
że
kiedyś
to
było
blisko
Мы
живем
там,
где
жили,
только
когда-то
это
было
близко
A
teraz,
bo
czasem
się
spóźnia
wiara,
jakby
była
pociągiem
А
теперь,
потому
что
иногда
вера
опаздывает,
как
поезд
Po
trzech
miesiącach
Через
три
месяца
Bo
czasem
się
spóźnia
wiara,
jakby
była
z
Poznania
też
Потому
что
иногда
вера
опаздывает,
как
будто
она
тоже
из
Познани
Wtedy
się
lekko
zwalniam
(ej,
ej,
tej)...
Wtedy
się
lekko
zwalniam
(tej,
tej,
tej)
Тогда
я
слегка
сбавляю
обороты
(эй,
эй,
эй)...
Тогда
я
слегка
сбавляю
обороты
(эй,
эй,
эй)
Wtedy
się
lekko
zwalniam
(woo)...
Wtedy
się
lekko
zwalniam
(uuh)
Тогда
я
слегка
сбавляю
обороты
(вуу)...
Тогда
я
слегка
сбавляю
обороты
(ууу)
A
hajs
się
musi
zgadzać
(okej)
А
деньги
должны
сходиться
(окей)
Ja
wtedy
lekko
zwalniam,
ja
wtedy
lekko
zwalniam
Я
тогда
слегка
сбавляю
обороты,
я
тогда
слегка
сбавляю
обороты
Ja
wtedy
lekko
zwalniam,
ja
wtedy
lekko
zwalniam
Я
тогда
слегка
сбавляю
обороты,
я
тогда
слегка
сбавляю
обороты
Klub
i
światła
grzmią
w
piekle
Клуб
и
огни
гремят
в
аду
Klub
i
światła
grzmią
w
piekle
Клуб
и
огни
гремят
в
аду
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mateusz Gudel, Mateusz Stanislaw Holak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.