Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
W
jedną
noc
"West
World",
pojebane
In
einer
Nacht
"West
World",
abgefuckt
Ale
wolę
"Atlantę",
wszystkie
szybki
w
telefonach
wyjebane
Aber
ich
bevorzuge
"Atlanta",
alle
Displays
auf
den
Handys
zerschmettert
Dziaram
te
smaczki
Ich
check
diese
Leckerbissen
"House
of
Cards",
"Dr
House",
Hank
Moody
wiele
razy
"House
of
Cards",
"Dr.
House",
Hank
Moody
viele
Male
Netflix
nigdy
się
nie
znudzi,
"Vinyl"
lubię
też
Netflix
wird
nie
langweilig,
"Vinyl"
mag
ich
auch
Chociaż
mi
go
odradzali,
oglądałem
jak
wracałem
do
chaty
"Pakt"
z
mamą
Obwohl
sie
mir
davon
abgeraten
haben,
habe
ich
"Pakt"
mit
Mama
geschaut,
als
ich
nach
Hause
kam
Mój
brat
wszystkie
zna
przede
mną,
wow
Mein
Bruder
kennt
sie
alle
vor
mir,
wow
Stary,
"Young
Pope",
oglądam
go
całą
noc
Alter,
"Young
Pope",
ich
schaue
ihn
die
ganze
Nacht
Chociaż
jutro
mam
na
rano
coś,
no
jokes
Obwohl
ich
morgen
früh
was
vorhabe,
keine
Witze
"Homeland"
Mogilno,
pierwsza
dziewczyna,
zostańmy
"Przyjaciele"
"Homeland"
Mogilno,
erste
Freundin,
lass
uns
"Freunde"
bleiben
Stranger
Things,
jestem
Ross
who
knows
Stranger
Things,
ich
bin
Ross,
wer
weiß
Nigdy
mi
nie
starczy,
no
Rachel,
jadę
całe,
nigdy
stop
Es
reicht
mir
nie,
nein
Rachel,
ich
zieh's
ganz
durch,
niemals
Stopp
Kolejny
sezon
lecimy
dalej
(ja)
Nächste
Staffel,
wir
machen
weiter
(ich)
Kolejny
sezon
(ja,
ja,
ja)
Nächste
Staffel
(ich,
ich,
ich)
Kolejny
sezon
lecimy
dalej
Nächste
Staffel,
wir
machen
weiter
Kolejny
sezon
(kolejny
sezon)
Nächste
Staffel
(nächste
Staffel)
Kolejny
sezon
lecimy
dalej
(je)
Nächste
Staffel,
wir
machen
weiter
(je)
Kolejny
sezon
(je,
je,
je)
Nächste
Staffel
(je,
je,
je)
Kolejny
sezon
lecimy
dalej
(je)
Nächste
Staffel,
wir
machen
weiter
(je)
Seriale,
masz
przejebane
Serien,
man
hat
verkackt
Za
dużo
czasu
zmarnowane
Zu
viel
Zeit
verschwendet
Godziny
bez
ruchu,
potem
lament
Stunden
ohne
Bewegung,
danach
Gejammer
Że
coś
się
nie
udaje,
dobra,
dobra,
dobra,
ale
Dass
etwas
nicht
klappt,
okay,
okay,
okay,
aber
To
jest
takie
wyjebane,
to
diament
Das
ist
so
geil,
das
ist
ein
Diamant
30
lat
na
karku
i
gdzie
twój
stały
dom?
30
Jahre
auf
dem
Buckel
und
wo
ist
dein
festes
Zuhause?
Skończyłeś
studia
(co?)
Du
hast
dein
Studium
beendet
(was?)
I
sezon
"Gry
o
tron"
(co?)
Und
die
Staffel
"Game
of
Thrones"
(was?)
Wyjebane
w
świat,
bo
wychodzi
nowy
"Westworld"
Scheiß
auf
die
Welt,
denn
das
neue
"Westworld"
kommt
raus
Twoja
larwa
rozkminia
czy
ma
chłopaka,
czy
geja
Deine
Tussi
grübelt,
ob
sie
einen
Freund
hat
oder
einen
Schwulen
A
ty
dalej
rozkminiasz,
kto
zajebał
Jeffreya
Und
du
grübelst
weiter,
wer
Jeffrey
umgelegt
hat
Myślisz
cliffhanger,
prawie
nie
umarłeś
Du
denkst
Cliffhanger,
wärst
fast
gestorben
To
paradoks,
jesteś
wysoki,
a
chciałbyś
być
karłem
Das
ist
ein
Paradox,
du
bist
groß
und
wärst
gern
ein
Zwerg
Sherlock,
nie
Watson
(kto?)
Sherlock,
nicht
Watson
(wer?)
Zawsze
pierwszy
plan
Immer
der
Vordergrund
A
na
drugorzędne
role
ciągle
wyjebane
masz
Und
auf
Nebenrollen
scheißt
du
immer
noch
Tylko
wiesz,
status
to
nie
kwestia
gadania
Nur
weißt
du,
Status
ist
keine
Frage
des
Redens
Chcesz
być
"Dr
House",
a
jesteś
"Plebania"
Du
willst
"Dr.
House"
sein,
aber
du
bist
"Plebania"
Kolejny
sezon
lecimy
dalej
(ja)
Nächste
Staffel,
wir
machen
weiter
(ich)
Kolejny
sezon
(ja,
ja,
ja)
Nächste
Staffel
(ich,
ich,
ich)
Kolejny
sezon
lecimy
dalej
Nächste
Staffel,
wir
machen
weiter
Kolejny
sezon
Nächste
Staffel
Kolejny
sezon
lecimy
dalej
Nächste
Staffel,
wir
machen
weiter
Kolejny
sezon
Nächste
Staffel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mateusz Gudel, Mateusz Holak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.