Małe Miasta - Seriale - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Małe Miasta - Seriale




Seriale
Сериалы
W jedną noc "West World", pojebane
За одну ночь "Мир Дикого Запада", охренеть
Ale wolę "Atlantę", wszystkie szybki w telefonach wyjebane
Но я предпочитаю "Атланту", все сообщения в телефонах нахрен стереть
Dziaram te smaczki
Уплетаю эти вкусности
"House of Cards", "Dr House", Hank Moody wiele razy
"Карточный домик", "Доктор Хаус", Хэнк Муди много раз
Netflix nigdy się nie znudzi, "Vinyl" lubię też
Netflix никогда не надоест, "Винил" тоже люблю
Chociaż mi go odradzali, oglądałem jak wracałem do chaty "Pakt" z mamą
Хотя мне его не советовали, смотрел, как возвращался домой, "Пакт" с мамой
Mój brat wszystkie zna przede mną, wow
Мой брат все знает раньше меня, вау
Stary, "Young Pope", oglądam go całą noc
Чувак, "Молодой Папа", смотрю его всю ночь
Chociaż jutro mam na rano coś, no jokes
Хотя завтра мне утром надо что-то делать, без шуток
"Homeland" Mogilno, pierwsza dziewczyna, zostańmy "Przyjaciele"
"Родина" Могильно, первая девушка, давай останемся "Друзьями"
Stranger Things, jestem Ross who knows
Очень странные дела, я Росс, кто знает
Nigdy mi nie starczy, no Rachel, jadę całe, nigdy stop
Мне никогда не будет достаточно, нет, Рейчел, я иду ва-банк, никогда не остановлюсь
Kolejny sezon lecimy dalej (ja)
Следующий сезон, летим дальше (я)
Kolejny sezon (ja, ja, ja)
Следующий сезон (я, я, я)
Kolejny sezon lecimy dalej
Следующий сезон, летим дальше
Kolejny sezon (kolejny sezon)
Следующий сезон (следующий сезон)
Kolejny sezon lecimy dalej (je)
Следующий сезон, летим дальше (е)
Kolejny sezon (je, je, je)
Следующий сезон (е, е, е)
Kolejny sezon lecimy dalej (je)
Следующий сезон, летим дальше (е)
Seriale, masz przejebane
Сериалы, ты в пролете
Za dużo czasu zmarnowane
Слишком много времени потрачено впустую
Godziny bez ruchu, potem lament
Часы без движения, потом стенания
Że coś się nie udaje, dobra, dobra, dobra, ale
Что что-то не получается, ладно, ладно, ладно, но
To jest takie wyjebane, to diament
Это так круто, это бриллиант
30 lat na karku i gdzie twój stały dom?
30 лет на шее, и где твой постоянный дом?
Skończyłeś studia (co?)
Закончил учебу (что?)
I sezon "Gry o tron" (co?)
И сезон "Игры престолов" (что?)
Wyjebane w świat, bo wychodzi nowy "Westworld"
Забил на мир, потому что выходит новый "Мир Дикого Запада"
Twoja larwa rozkminia czy ma chłopaka, czy geja
Твоя малышка думает, есть ли у нее парень или гей
A ty dalej rozkminiasz, kto zajebał Jeffreya
А ты все еще думаешь, кто убил Джеффри
Myślisz cliffhanger, prawie nie umarłeś
Думаешь о клиффхэнгере, чуть не умер
To paradoks, jesteś wysoki, a chciałbyś być karłem
Это парадокс, ты высокий, а хотел бы быть карликом
Sherlock, nie Watson (kto?)
Шерлок, не Ватсон (кто?)
Zawsze pierwszy plan
Всегда на первом плане
A na drugorzędne role ciągle wyjebane masz
А на второстепенные роли тебе всегда плевать
Tylko wiesz, status to nie kwestia gadania
Только знаешь, статус - это не вопрос болтовни
Chcesz być "Dr House", a jesteś "Plebania"
Хочешь быть "Доктором Хаусом", а ты "Приходской священник"
Kolejny sezon lecimy dalej (ja)
Следующий сезон, летим дальше (я)
Kolejny sezon (ja, ja, ja)
Следующий сезон (я, я, я)
Kolejny sezon lecimy dalej
Следующий сезон, летим дальше
Kolejny sezon
Следующий сезон
Kolejny sezon lecimy dalej
Следующий сезон, летим дальше
Kolejny sezon
Следующий сезон





Авторы: Mateusz Gudel, Mateusz Holak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.