Текст и перевод песни Małe Miasta - Seriale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
W
jedną
noc
"West
World",
pojebane
За
одну
ночь
"Мир
Дикого
Запада",
охренеть
Ale
wolę
"Atlantę",
wszystkie
szybki
w
telefonach
wyjebane
Но
я
предпочитаю
"Атланту",
все
сообщения
в
телефонах
нахрен
стереть
Dziaram
te
smaczki
Уплетаю
эти
вкусности
"House
of
Cards",
"Dr
House",
Hank
Moody
wiele
razy
"Карточный
домик",
"Доктор
Хаус",
Хэнк
Муди
много
раз
Netflix
nigdy
się
nie
znudzi,
"Vinyl"
lubię
też
Netflix
никогда
не
надоест,
"Винил"
тоже
люблю
Chociaż
mi
go
odradzali,
oglądałem
jak
wracałem
do
chaty
"Pakt"
z
mamą
Хотя
мне
его
не
советовали,
смотрел,
как
возвращался
домой,
"Пакт"
с
мамой
Mój
brat
wszystkie
zna
przede
mną,
wow
Мой
брат
все
знает
раньше
меня,
вау
Stary,
"Young
Pope",
oglądam
go
całą
noc
Чувак,
"Молодой
Папа",
смотрю
его
всю
ночь
Chociaż
jutro
mam
na
rano
coś,
no
jokes
Хотя
завтра
мне
утром
надо
что-то
делать,
без
шуток
"Homeland"
Mogilno,
pierwsza
dziewczyna,
zostańmy
"Przyjaciele"
"Родина"
Могильно,
первая
девушка,
давай
останемся
"Друзьями"
Stranger
Things,
jestem
Ross
who
knows
Очень
странные
дела,
я
Росс,
кто
знает
Nigdy
mi
nie
starczy,
no
Rachel,
jadę
całe,
nigdy
stop
Мне
никогда
не
будет
достаточно,
нет,
Рейчел,
я
иду
ва-банк,
никогда
не
остановлюсь
Kolejny
sezon
lecimy
dalej
(ja)
Следующий
сезон,
летим
дальше
(я)
Kolejny
sezon
(ja,
ja,
ja)
Следующий
сезон
(я,
я,
я)
Kolejny
sezon
lecimy
dalej
Следующий
сезон,
летим
дальше
Kolejny
sezon
(kolejny
sezon)
Следующий
сезон
(следующий
сезон)
Kolejny
sezon
lecimy
dalej
(je)
Следующий
сезон,
летим
дальше
(е)
Kolejny
sezon
(je,
je,
je)
Следующий
сезон
(е,
е,
е)
Kolejny
sezon
lecimy
dalej
(je)
Следующий
сезон,
летим
дальше
(е)
Seriale,
masz
przejebane
Сериалы,
ты
в
пролете
Za
dużo
czasu
zmarnowane
Слишком
много
времени
потрачено
впустую
Godziny
bez
ruchu,
potem
lament
Часы
без
движения,
потом
стенания
Że
coś
się
nie
udaje,
dobra,
dobra,
dobra,
ale
Что
что-то
не
получается,
ладно,
ладно,
ладно,
но
To
jest
takie
wyjebane,
to
diament
Это
так
круто,
это
бриллиант
30
lat
na
karku
i
gdzie
twój
stały
dom?
30
лет
на
шее,
и
где
твой
постоянный
дом?
Skończyłeś
studia
(co?)
Закончил
учебу
(что?)
I
sezon
"Gry
o
tron"
(co?)
И
сезон
"Игры
престолов"
(что?)
Wyjebane
w
świat,
bo
wychodzi
nowy
"Westworld"
Забил
на
мир,
потому
что
выходит
новый
"Мир
Дикого
Запада"
Twoja
larwa
rozkminia
czy
ma
chłopaka,
czy
geja
Твоя
малышка
думает,
есть
ли
у
нее
парень
или
гей
A
ty
dalej
rozkminiasz,
kto
zajebał
Jeffreya
А
ты
все
еще
думаешь,
кто
убил
Джеффри
Myślisz
cliffhanger,
prawie
nie
umarłeś
Думаешь
о
клиффхэнгере,
чуть
не
умер
To
paradoks,
jesteś
wysoki,
a
chciałbyś
być
karłem
Это
парадокс,
ты
высокий,
а
хотел
бы
быть
карликом
Sherlock,
nie
Watson
(kto?)
Шерлок,
не
Ватсон
(кто?)
Zawsze
pierwszy
plan
Всегда
на
первом
плане
A
na
drugorzędne
role
ciągle
wyjebane
masz
А
на
второстепенные
роли
тебе
всегда
плевать
Tylko
wiesz,
status
to
nie
kwestia
gadania
Только
знаешь,
статус
- это
не
вопрос
болтовни
Chcesz
być
"Dr
House",
a
jesteś
"Plebania"
Хочешь
быть
"Доктором
Хаусом",
а
ты
"Приходской
священник"
Kolejny
sezon
lecimy
dalej
(ja)
Следующий
сезон,
летим
дальше
(я)
Kolejny
sezon
(ja,
ja,
ja)
Следующий
сезон
(я,
я,
я)
Kolejny
sezon
lecimy
dalej
Следующий
сезон,
летим
дальше
Kolejny
sezon
Следующий
сезон
Kolejny
sezon
lecimy
dalej
Следующий
сезон,
летим
дальше
Kolejny
sezon
Следующий
сезон
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mateusz Gudel, Mateusz Holak
Альбом
Seriale
дата релиза
07-02-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.