Текст и перевод песни Małe Miasta - Postaranie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiedy
to
się
stanie
When
will
it
happen
I
minie
nam
postaranie.
And
our
effort
will
run
out
Czy
będzie
nam
dane?
Will
we
be
given?
Czy
nie
poczuję
nic?
Or
will
I
feel
nothing?
Ta
piosenka
miała
być
bez
spiny
This
was
supposed
to
be
a
song
without
a
hook
A
czuję
się
jakbym
wpadł
bez
prezentu
na
urodziny
And
I
feel
like
I
walked
into
a
birthday
party
without
a
present
Dałaś
mi
lajk
i
to
działa
na
mnie
jak
haczyk
na
- hold
up
You
gave
me
a
like
and
it
works
on
me
like
bait
on
- hold
up
Przecież
to
nie
znaczy
nic,
tylko
to,
że
za
bardzo
zależy
mi
It
means
nothing,
just
that
I
care
too
much
Z
drugiej
strony
jakaś
panna
w
klubie
pyta
czy
to
ja
On
the
other
hand,
a
girl
in
a
club
asks
if
it's
me
Fajny
ten
wasz
nowy
klip
Nice
your
new
clip
Już
prawie
tańczę,
jest
mi
miło,
nawet
fajna
i
I'm
almost
dancing,
I'm
pleased,
even
cool
and
Nie
zależy
mi
już
I
don't
care
anymore
Nie
zależy
mi
już
I
don't
care
anymore
Nie
zależy
mi
I
don't
care
Nagrywam
coś
znowu
I'm
recording
something
again
Proszę
o
uwagę
Please
pay
attention
Ciągle
czuję
jakby
wychodziła
moja
druga
płyta
I
keep
feeling
like
my
second
record
is
coming
out
Życie
w
stylu
nofilter
Life
innofilter
style
Klatki
jak
na
Insta
i
najlepsi
raperzy
na
featach
Shots
like
on
Insta
and
the
best
rappers
on
featach
To
najlepszy
czas,
żeby
się
wyluzować
This
is
the
best
time
to
chill
out
Więc
staram
się
go
wykorzystać,
spina
So
I
try
to
take
advantage
of
it,
the
strain
Kiedy
to
się
stanie
When
will
it
happen
I
minie
nam
postaranie
And
our
effort
will
run
out
Czy
będzie
nam
dane?
Will
we
be
given?
Czy
nie
poczuję
nic?
Or
will
I
feel
nothing?
Czy
będzie
mi
dane?
Will
I
be
given?
Gdy
minie
mi
postaranie
When
my
effort
is
over
Nie
poczuję
już
nic
I
will
feel
nothing
Znowu
wyszedłem
I
went
out
again
Obiecane
złote
góry,
ale
znowu
jest
biednie
Promised
golden
mountains,
but
again
it
is
poor
Przy
DJ'u
z
USA
każdy
globus
tu
blednie
With
a
DJ
from
the
USA
every
globe
pales
here
Wielki
świat,
teraz
psy
chcą
dowód
ode
mnie
Big
world,
now
dogs
want
proof
from
me
Panie
władzo,
widzę
panu
moja
duma
urąga
Mr.
Authority,
I
see
my
pride
offends
you
Martwi
mnie
to
w
sumie
tyle,
ile
upał
wielbłąda
It
worries
me
as
much
as
the
camel's
heat
To
zmartwienie
(częste)
jak
skucha
u
Bonda
This
concern
(often)
like
a
fuck-up
at
Bond's
Chce
pan
numer
(PESEL)
- niech
pan
słucha
Trójkąta
Do
you
want
a
number
(PESEL)
- let
him
listen
to
Triangle
9007
zaraz
wybije
piąta
9007
soon
it
will
be
five
o'clock
Niech
pan
łyka
(setkę)
prądu,
by
czuć
kontakt
Let
him
swallow
(a
hundred)
of
ampage,
to
feel
the
contact
Chyba
czas
na
(przerwę),
w
końcu
to
już
Sonntag
It's
time
for
(a
break),
after
all
it's
already
Sunday
Miasto
jest
parkietem,
opór
lubię
stąpać
The
city
is
a
dance
floor,
I
like
to
tread
the
resistance
Po
ulicach,
których
jestem
mężem,
bo
In
the
streets
of
which
I
am
the
husband,
because.
Zaręczyłem
stopy
z
nimi,
stawiam
pewnie
krok
I
engaged
my
feet
with
them,
I
take
a
sure
step
Policjanci
i
DJ'e
chcą
hände
hoch
Policemen
and
DJs
want
to
hände
hoch
Ci
chcą
ciszy,
tam
gdzie
hałas
jak
essende
blok
They
want
silence,
where
the
noise
is
like
a
junkie
block
Aha,
czyli
pozdro
Tede
Aha,
so
greetings
Tede
Nie
jestem
raperem
i
nie
będę
korpo-zgredem
I
am
not
a
rapper
and
I
will
not
be
a
corporate
freak
Korpo-mową
gadać
nie
chcę,
bo
już
mocno
bredzę
I
don't
want
to
talk
in
a
corporate
language,
because
I'm
already
talking
nonsense
Bolą
stopy
procentowe,
obudź
ortopedę
Interest
rates
are
hurting,
wake
up
the
orthopedist
Ja
mam
bałagan,
także
chodź
do
ciebie
I'm
a
mess
so
come
to
you
Wszędzie
dym
i
brud
i
same
ciała
obce
w
zlewie
There
is
smoke
and
dirt
everywhere
and
strange
bodies
in
the
sink
Wiesz,
że
bywa
tak,
że
pomieszkują
chłopcy
w
chlewie
You
know
there
are
times
when
boys
live
in
a
pigsty
Swój
porządek
wyszukują
wtedy
w
nocnym
niebie
Their
order
is
then
searched
for
in
the
night
sky
Będzie
biały,
biały
welon,
jestem
mocno
pewien
There
will
be
a
white,
white
veil,
I'm
very
sure
Ha,
więc
dlaczego
myślę
o
pogrzebie
wciąż?
Ha,
so
why
do
I
keep
thinking
about
the
funeral?
Biada
tym,
którzy
poświęcają
noc
na
spanie
Woe
to
those
who
devote
the
night
to
sleep
Staram
się
pozostać
w
domu,
znowu
mi
nie
wyjdzie
postaranie
I
try
to
stay
home,
again
my
effort
will
fail
Kiedy
to
się
stanie
When
will
it
happen
I
minie
nam
postaranie
And
our
effort
will
run
out
Czy
będzie
nam
dane?
Will
we
be
given?
Czy
nie
poczuję
nic?
Or
will
I
feel
nothing?
Czy
będzie
mi
dane?
Will
I
be
given?
Gdy
minie
mi
postaranie
When
my
effort
is
over
Nie
poczuję
już
nic
I
will
feel
nothing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mateusz Gudel, Mateusz Stanislaw Holak, Filip Szczesniak
Альбом
Koń
дата релиза
01-03-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.