Małolat - W Świecie w Którym feat. Sztoss - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Małolat - W Świecie w Którym feat. Sztoss




W Świecie w Którym feat. Sztoss
In The World Where feat. Sztoss
Towarzystwo się postarzało, każdy tylko chce się sobą zająć
The crew's gotten older, everyone just wants to focus on themselves
Częściej odbieram (halo mamo), dzwoni zapytać co tam z małą
I get calls more often (hello mom), she calls to ask about the little one
Kiedyś wróciłbym pijany rano, wszedł po cichu, bo starzy za ścianą
I used to come back drunk in the morning, sneaking in quietly, because the folks were behind the wall
Teraz częściej wstaję rano, piję kawę z mojej córki mamą
Now I wake up earlier, having coffee with my daughter's mom
Ale się pozmieniało towarzystwo na starość
The crew's changed so much in their old age
Ona go zrobiła na szaro chłopaki jak w Rodzinie Soprano
She turned him grey, the guys are like in The Sopranos
Jak kobiety plotkują tak samo, kto się najebał, u kogo był na noc
Just like women gossip, who got wasted, who spent the night with whom
Kto ma hajs, a kto ma go mało w końcu komu się nie udało
Who has money, and who doesn't have much, who ultimately didn't make it
Ilu wspomina stare czasy wszystkie zaliczone dupy
So many reminisce about the old days, all the girls they hooked up with
Było sporo graczy brali brzydkie po wypiciu lufy
There were plenty of players, taking the ugly ones after a shot
Teraz sporo pracy wszystko szybciej dziś musisz
Now there's a lot of work, everything's faster, you have to
Żona i dzieciaki ich rodzice mają wnuki
Wife and kids, their parents have grandkids
Dziś jedni nie piją, bo nie mogą, mówią, że to inny poziom
Some don't drink anymore, because they can't, they say it's a different level
Nie mają kaca, mówią że zdrowo, ale chcą tam być jedną nogą
They don't have hangovers, they say it's healthy, but they want to be there with one foot
Drudzy samotne życie wiodą ciągle z inną połową
Others lead a lonely life, always with a different half
U niektórych wciąż pogoń mówią, że zawsze gorzej być mogło
Some are still chasing, saying it could always be worse
I choć często mnie niesie gdzieś, to
And even though I often get carried away, I
Zostaję w świecie, w którym telefon wyciszony
Stay in the world where the phone is silenced
A teraz mówię sobie odpuść
And now I tell myself to let go
Decyduję się na powrót
I decide to return
Coraz częściej się martwię
I worry more and more often
Czy wystarczająco mam na karcie
If I have enough on the card
Coraz mniej czasu dla ziomków
Less and less time for the buddies
Wychodzimy z dołku, sprawdź mnie
We're getting out of the hole, check me out
Ziomale mówią, że muszą schudnąć, niektórzy już mówią, że trudno
My buddies say they need to lose weight, some already say it's hard
Drudzy nie zjedzą, bo już za późno, niejeden pod tym się ugiął
Others won't eat, because it's too late, many have succumbed to this
Ziomek ma ściany nierówno, remont w mieszkaniu, nie jedzie na urlop
My friend has uneven walls, apartment renovation, no vacation
Ustawiamy się ale na próżno, a jak przyjdą to szybko pójdą
We try to meet up but it's in vain, and when they come, they leave quickly
One się śmieją, że mają zmarszczki, to nie takie co pójdą na zastrzyk
They laugh that they have wrinkles, not the kind that will go for injections
Mówią, że takie dupy to plastik, chłopak nie powie, że nie mają racji
They say those girls are plastic, the guys won't say they're wrong
Kto trzyma życie w garści? Jeśli tak mówi to wkłada maski
Who has their life together? If they say so, they're wearing masks
Ustatkowany, piwo i para kapci i wypalone blanty
Settled down, beer and slippers, and burnt-out blunts
Jak spotykamy się to w naszych mieszkaniach. Ktoś gotuje więc będzie szama
When we meet, it's in our apartments. Someone cooks, so there will be food
Rzadziej spotkasz nas przy barach i tak pęknie flaszka cała
You'll rarely see us at bars, and the whole bottle will crack anyway
On prowadzi, więc wyjdzie pijana, ktoś skołował sobie grama
He's driving, so she'll leave drunk, someone scored a gram
Ona pyta czy dzwoniła mama czy usnęła mała
She asks if mom called, if the little one fell asleep
Dziś większość ma swoje cztery kółka, niektórzy marzenie z podwórka
Today most have their own four wheels, some a dream from the backyard
Innym z marzeń została pustka, niejedne buty czy kurtka
Others have emptiness left from their dreams, not just shoes or a jacket
Nie chcą tego jak widzą się w lustrach. Chcą tego co ich opuszcza
They don't want this when they see themselves in the mirrors. They want what's leaving them
Mówią, że czas im coś ukradł, a może to dragi i wódka
They say time stole something from them, or maybe it was drugs and vodka
I choć często mnie niesie gdzieś, to
And even though I often get carried away, I
Zostaję w świecie, w którym telefon wyciszony
Stay in the world where the phone is silenced
A teraz mówię sobie odpuść
And now I tell myself to let go
Decyduję się na powrót
I decide to return
Coraz częściej się martwię
I worry more and more often
Czy wystarczająco mam na karcie
If I have enough on the card
Coraz mniej czasu dla ziomków
Less and less time for the buddies
Wychodzimy z dołku, sprawdź mnie
We're getting out of the hole, check me out
I choć często mnie niesie gdzieś, to
And even though I often get carried away, I
Zostaję w świecie, w którym telefon wyciszony
Stay in the world where the phone is silenced
A teraz mówię sobie odpuść
And now I tell myself to let go
Decyduję się na powrót
I decide to return
Coraz częściej się martwię
I worry more and more often
Czy wystarczająco mam na karcie
If I have enough on the card
Coraz mniej czasu dla ziomków
Less and less time for the buddies
Wychodzimy z dołku, sprawdź mnie
We're getting out of the hole, check me out






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.