Текст и перевод песни Małpa feat. Jinx - 5 Element
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pewnie
słyszałeś
na
płycie
albo
czytałeś
w
Source′ie.
You've
probably
heard
it
on
the
record
or
read
it
in
The
Source.
O
tym
czym
żyły
parki
i
ulice
na
Bronx'ie.
About
what
the
parks
and
streets
of
the
Bronx
were
living
for.
Gdy
Dj
z
Jamajki
na
gramofonach
zgrał
break′i.
When
a
DJ
from
Jamaica
played
breaks
on
turntables.
Style
z
kartki
rozsiano
po
wagonach
kolejki.
Styles
from
the
page
were
scattered
across
the
train
cars.
Krążyły
bajki
o
tamtych
chłopakach,
There
were
stories
about
those
guys,
Którzy
chwytali
majki
i
tłum
zaczynał
skakać.
Who
grabbed
mics
and
the
crowd
started
jumping.
W
klubach
robiło
się
coraz
tłoczniej,
The
clubs
were
getting
more
and
more
crowded,
Bambata
namawiał
ich
by
ścierali
łokcie
na
matach.
Bambata
encouraged
them
to
rub
elbows
on
the
mats.
Ja
wracam
tam
choć
często
się
wkurwiam,
I
go
back
there
even
though
I
often
get
pissed
off,
Przez
to,
że
dzieciaki
dziś
nie
czerpią
ze
źródła.
Because
kids
today
don't
draw
from
the
source.
To
kiepski
układ
bo
znaczą
niewiele,
It's
a
bad
deal
because
they
mean
little,
Gdy
są
osobno,
więc
piąty
dołączam
do
czterech.
When
they're
separate,
so
I
add
the
fifth
to
the
four.
Ten,
który
pozostałe
spaja
jak
cement,
The
one
that
binds
the
rest
like
cement,
Rozwijaj
go,
bo
to
właśnie
jest
twój
element.
Develop
it,
because
it's
your
element.
Jeśli
nie
jesteś
raperem,
nie
brudzisz
rąk
spray'em.
If
you're
not
a
rapper,
you
don't
get
your
hands
dirty
with
spray
paint.
Kiepsko
tańczysz
i
nigdy
nie
byłeś
DJ'em.
You
dance
poorly
and
you've
never
been
a
DJ.
Żyły
cztery
samotnie,
dość
głośno
bez
planu.
Four
lived
alone,
quite
loudly
without
a
plan.
Z
ambicją
by
serce
miasta
wynieść
z
Manhattanu.
With
the
ambition
to
take
the
heart
of
the
city
out
of
Manhattan.
Kiedyś
miłością
dla
paru,
dziś
sloganem
dla
tłumów.
Once
love
for
a
few,
now
a
slogan
for
crowds.
Bywały
niezgody
kością,
nieprzywykłe
do
bólu.
There
were
disagreements,
bones
unaccustomed
to
pain.
Ulicami
niosły
tłumy
sztandarami
czarnych
panter,
The
streets
carried
crowds
with
banners
of
black
panthers,
Bez
żelaznych
Mf
doom′ów
po
szybach
ciągnąc
marker.
Without
iron
Mf
dooms,
dragging
markers
on
the
windows.
Małe
kluby,
gardła
zdarte
bez
szczególnych
teorii.
Small
clubs,
throats
torn
without
any
particular
theories.
Pożółkłe
podeszwy
trampek
ofiar
nowego
hobby.
Yellowed
soles
of
sneakers
victims
of
a
new
hobby.
Nie
znały
ekonomi,
technik
PR′u
i
mediów.
They
didn't
know
economics,
PR
techniques
or
media.
Za
to
w
kwestii
fonii
i
układach
akcentów
na
werblu.
But
they
did
know
about
sound
and
accents
on
the
snare
drum.
Trwały
poczuciem
sensu
i
paletami
montan
Siłą
tysięcy
wersów
i
felietonami
source'a.
They
lasted
with
a
sense
of
purpose
and
palettes
of
montana
By
the
power
of
thousands
of
verses
and
columns
of
the
source.
Szanowała
je
forma,
treść
bujała
się
z
nimi.
Form
respected
them,
content
swayed
with
them.
Dreszcz
od
stóp
do
szyi
kiedy
razem
tańczyły.
Shivers
from
head
to
toe
when
they
danced
together.
Tak
by
żyły
zapewne
gdyby
nie
brak
rozwagi,
That's
how
they
would
have
lived
if
it
hadn't
been
for
the
lack
of
prudence,
Lecz
bez
piątego
wszystkie
cztery
uczą
się
ranić.
But
without
the
fifth,
all
four
learn
to
hurt.
Ruszaj
głową,
słuchając
tego
na
czym
ja
łamałem
grafit.
Move
your
head,
listening
to
what
I
broke
the
graphite
on.
Aby
zrozumieć
każdy
spisany
akapit.
To
understand
every
written
paragraph.
Zanim
zmarnujesz
czas,
za
który
mi
płacisz
Before
you
waste
the
time
you
pay
me
for
I
muzykę
którą
do
niego
dodaje
gratis.
And
the
music
I
add
to
it
for
free.
Podobno
mam
mniej
słuchaczy
niż
inni,
trudno.
They
say
I
have
fewer
listeners
than
others,
it's
hard.
Piszę
dla
tych,
którzy
więcej
myślą
niż
mówią
I
wiem,
że
nie
siedzę
nad
tym
na
próżno.
I
write
for
those
who
think
more
than
they
speak
And
I
know
I'm
not
sitting
over
it
in
vain.
Dla
nich
piąty
element
to
coś
więcej
niż
studio.
For
them
the
fifth
element
is
more
than
just
a
studio.
Choć
nie
znam
obcych
języków
i
zapachu
morskich
fal.
Although
I
don't
know
foreign
languages
and
the
smell
of
sea
waves.
Wyłapuję
serce
bitu
niezależnie
niosąc
haj.
I
catch
the
heart
of
the
beat
independently
carrying
the
high.
Od
podłogi
aż
po
dach
krwią
wyryte
święte
teksty.
From
floor
to
ceiling,
blood-engraved
sacred
texts.
Przez
prawdziwy
ich
sens
z
potencjałem
herezji.
Through
their
true
meaning
with
the
potential
for
heresy.
Bez
względu
czy
to
miejski
styl,
otworzę
umysł.
Whether
it's
an
urban
style,
I'll
open
my
mind.
Chcę
złapać
sens
i
poczuć
powód
do
dumy.
I
want
to
grasp
the
meaning
and
feel
a
sense
of
pride.
By
tego
czego
częścią
jestem
nie
można
stłumić,
So
that
what
I
am
a
part
of
cannot
be
silenced,
Żeby
jarała
mnie
bardziej
Brawo
niż
Carla
Bruni.
So
that
I
get
more
excited
by
Brawo
than
Carla
Bruni.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.