Małpa - 5 Element - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Małpa - 5 Element




5 Element
5th Element
Pewnie słyszałeś na płycie albo czytałeś w Source′ie
You've probably heard it on a record or read it in The Source,
O tym czym żyły parki i ulice na Bronksie
About what the parks and streets of the Bronx lived and breathed.
Gdy DJ z Jamajki na gramofonach zgrał break'i
When a DJ from Jamaica mixed breaks on turntables,
Style z kartki rozsiano po wagonach kolejki
Styles from paper scattered across subway cars.
Krążyły bajki o tamtych chłopakach
Tales circulated about those guys,
Którzy chwytali majki i tłum zaczynał skakać
Who grabbed mics and made the crowd jump.
W klubach robiło się coraz tłoczniej, Bambaataa
Clubs grew crowded, Bambaataa,
Namawiał ich by ścierali łokcie na matach
Encouraged them to rub elbows on the mats.
Ja wracam tam choć często się wkurwiam
I return there even though I often get pissed off,
Przez to, że dzieciaki dziś nie czerpią ze źródła
Because kids today don't draw from the source.
To kiepski układ bo znaczą niewiele
It's a bad deal because they mean little,
Gdy osobno, więc piąty dołączam do czterech
When they're apart, so I join the fifth to the four.
Ten, który pozostałe spaja jak cement
The one that binds the others like cement,
Rozwijaj go, po to właśnie jest twój element
Develop it, that's what your element is for.
Jeśli nie jesteś raperem, nie brudzisz rąk sprejem
If you're not a rapper, you don't get your hands dirty with spray paint,
Kiepsko tańczysz i nigdy nie byłeś DJ′em
You dance poorly and you've never been a DJ,
Żyły cztery samotnie, dość głośno bez planu
The four lived alone, quite loud without a plan,
Z ambicją by serce miasta wynieść z Manhatanu
With the ambition to take the heart of the city out of Manhattan.
Kiedyś miłością dla paru, dziś sloganem dla tłumów
Once love for a few, today a slogan for crowds,
Bywały niezgody kością, nieprzywykłe do bólu
There were disagreements, a bone unaccustomed to pain.
Ulicami niosły tłumy sztandarami czarnych panter
Crowds carried banners of black panthers through the streets,
Bez żelaznych Mf doom'ów po szybach ciągnąc marker
Dragging markers on windows without iron Mf dooms.
Małe kluby gardła zdarte bez szczególnych teorii
Small clubs, hoarse throats without special theories,
Pożółkłe podeszwy trampek ofiar nowego hobby
Yellowed soles of sneakers, victims of a new hobby.
Nie znały ekonomi technik pijaru i mediów
They didn't know the economics of PR techniques and media,
Za to w kwestii fonii układ akcentów na werblu.
But they knew the arrangement of accents on the snare drum in terms of sound.
Trwały poczuciem sensu i paletami montan
They endured with a sense of purpose and pallets of montana,
Siłą tysięcy wersów i felietonami source'a
The power of thousands of verses and columns of The Source.
Szanowała je forma, treść bujała się z nimi
Form respected them, content swayed with them,
Dreszcz od stóp do szyi kiedy razem tańczyły
A shiver from head to toe when they danced together.
Tak by żyły zapewne, gdyby nie brak rozwagi
That's how they would have lived, if not for the lack of prudence,
Lecz bez piątego wszystkie cztery uczą się ranić
But without the fifth, all four learn to hurt.
Ruszaj głową słuchając tego na czym ja łamałem grafit
Move your head listening to what I broke graphite on,
Aby zrozumieć każdy spisany akapit
To understand every written paragraph,
Zanim zmarnujesz czas za który mi płacisz
Before you waste the time you pay me for,
I muzykę którą do niego dodaje gratis
And the music I add to it for free.
Podobno mam mniej słuchaczy niż inni, trudno
They say I have fewer listeners than others, it's hard,
Piszę dla tych, którzy więcej myślą niż mówi
I write for those who think more than they speak,
I wiem, że nie siedzę nad tym na próżno
And I know I'm not sitting over this in vain,
Dla nich piąty element to coś więcej niż studio
For them, the fifth element is more than just a studio.
Choć nie znam obcych języków i zapachu morskich fal
Although I don't know foreign languages and the smell of sea waves,
Wyłapuję serce bitu niezależnie niosąc haj
I catch the heart of the beat, independently carrying a high,
Od podłogi po dach krwią wyryte święte teksty
From floor to ceiling, holy texts etched in blood,
Przez prawdziwy ich sens z potencjałem herezji
By their true meaning with the potential for heresy.
Bez względu czy to miejski styl, otworzę umysł
Whether it's an urban style or not, I'll open my mind,
Chcę złapać sens i poczuć powód do dumy
I want to grasp the meaning and feel a reason to be proud,
By tego czego częścią jestem nie można stłumić
So that what I'm a part of cannot be silenced,
żeby jarała mnie bardziej prawda niż Carla Bruni
So that the truth excites me more than Carla Bruni.





Авторы: michal harmacinski, łukasz małkiewicz, michal chwialkowski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.