Małpa - Wyjeżdżam By Wrócić - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Małpa - Wyjeżdżam By Wrócić




Wyjeżdżam By Wrócić
Leaving to Come Back
Po raz kolejny wyjeżdżam, bo nie ma dla mnie w kraju
Once again, I'm leaving, because there's no space for me in this country
Wolnego miejsca częściej niż w tramwaju
More often than not, it feels tighter than a tram
Czuję, że tracę coś, gdy po śniadaniu
I feel like I'm losing something when after breakfast
Stawiam stopy znów na tym samym skrzyżowaniu
I set my feet on the same crossroads again
Widzę bloki, jedne dziewczyny tam od rana
I see the blocks, some girls there since morning
Zdzierają sobie łokcie, inne kolana
Scrape their elbows, others their knees
Mijam te same twarze chłopaków w bramach
I pass the same faces of boys in the doorways
Szare, jak ten trzydziestoletni tynk na ścianach
Grey, like the thirty-year-old plaster on the walls
Wchodzę do mieszkania, które choć jest moje
I enter the apartment, which although it's mine
Od jej śmierci raczej rzadko nazywam domem
Since her death, I rarely call it home
Po raz kolejny jem zimny obiad przy stole
Once again, I eat a cold dinner at the table
Którego nie dotykają już jej miękkie dłonie
Which is no longer touched by her soft hands
Muszę wziąć co moje i pójść choć może
I have to take what's mine and go, even though
W miejscu do którego zmierzam będzie jeszcze gorzej
The place I'm heading to might be even worse
Ty zostaw wszystko i przyjdź na dworzec
You, leave everything and come to the station
Ale nie proś abym został, bo muszę odejść
But don't ask me to stay, because I have to leave
Po raz kolejny wyjeżdżam, bo choć to miasto
Once again, I'm leaving, because even though this city
Ma milion ulic mi jest wciąż w nim ciasno
Has a million streets, it still feels tight for me
Jadę, żeby nie patrzeć już w oczy nikomu
I'm going so I don't have to look anyone in the eyes anymore
Kogo znam, bo jest w nich pusto jak w moim domu
Anyone I know, because they're as empty as my house
Po raz kolejny wyjeżdżam, bo choć to miasto
Once again, I'm leaving, because even though this city
Ma milion ulic mi jest wciąż w nim ciasno
Has a million streets, it still feels tight for me
Jadę, żeby nie patrzeć już w oczy nikomu
I'm going so I don't have to look anyone in the eyes anymore
Kogo znam, bo jest w nich pusto jak w moim domu
Anyone I know, because they're as empty as my house
Po raz kolejny wracam, bo chyba mam to szczęście
Once again, I'm coming back, because I guess I'm lucky
Że ulice za którymi dalej tęsknie
That there are streets I still miss
Kilka pustych przystanków i jeszcze więcej
A few empty bus stops and even more
Niż skrzyżowanie, o którym było w czwartym wersie
Than the crossroads mentioned in the fourth verse
To to miejsce odbite w kilku parach źrenic
This is the place reflected in several pairs of pupils
Które wierzą, że ich życie kiedyś się zmieni
That believe their lives will change one day
Kilka zmęczonych twarzy pełnych nadziei
A few tired faces full of hope
Że znajdą miłość pośród pyłu i kamieni
That they will find love amidst the dust and stones
To moje pięćdziesiąt cztery metry pełne wspomnień
This is my fifty-four meters full of memories
Oczy siostry w których wciąż widzę ten sam płomień
My sister's eyes in which I still see the same flame
Cztery ściany, które nadal mówią do mnie
Four walls that still speak to me
I jak mokre oczy ojca znają moją historię
And like my father's wet eyes, they know my story
Ja wracam po wojnie z samym sobą
I'm coming back from the war with myself
Może gdy będę w końcu w domu znów coś stworzę
Maybe when I'm finally home, I'll create something again
Dziś wracam do Ciebie i już jestem w drodze
Today I'm coming back to you, and I'm already on my way
Więc zostaw wszystko i przyjdź na dworzec
So leave everything and come to the station
Po raz kolejny wracam, bo wciąż to miasto
Once again, I'm coming back, because this city still
Kryje tajemnice, które nie dają mi zasnąć
Holds secrets that keep me awake
Jadę, żeby popatrzeć w oczy ludziom przez chwilę
I'm going to look people in the eyes for a moment
Wracam do domu, który chroni moją rodzinę
I'm coming back to the house that protects my family
Po raz kolejny wracam, bo wciąż to miasto
Once again, I'm coming back, because this city still
Kryje tajemnice, które nie dają mi zasnąć
Holds secrets that keep me awake
Jadę, żeby popatrzeć w oczy ludziom przez chwilę
I'm going to look people in the eyes for a moment
Wracam do domu, który chroni moją rodzinę
I'm coming back to the house that protects my family





Авторы: kamil markowicz, mikołaj hulist


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.