Текст и перевод песни Małpa - Wyjeżdżam By Wrócić
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wyjeżdżam By Wrócić
Leaving to Come Back
Po
raz
kolejny
wyjeżdżam,
bo
nie
ma
dla
mnie
w
kraju
Once
again,
I'm
leaving,
because
there's
no
space
for
me
in
this
country
Wolnego
miejsca
częściej
niż
w
tramwaju
More
often
than
not,
it
feels
tighter
than
a
tram
Czuję,
że
tracę
coś,
gdy
po
śniadaniu
I
feel
like
I'm
losing
something
when
after
breakfast
Stawiam
stopy
znów
na
tym
samym
skrzyżowaniu
I
set
my
feet
on
the
same
crossroads
again
Widzę
bloki,
jedne
dziewczyny
tam
od
rana
I
see
the
blocks,
some
girls
there
since
morning
Zdzierają
sobie
łokcie,
inne
kolana
Scrape
their
elbows,
others
their
knees
Mijam
te
same
twarze
chłopaków
w
bramach
I
pass
the
same
faces
of
boys
in
the
doorways
Szare,
jak
ten
trzydziestoletni
tynk
na
ścianach
Grey,
like
the
thirty-year-old
plaster
on
the
walls
Wchodzę
do
mieszkania,
które
choć
jest
moje
I
enter
the
apartment,
which
although
it's
mine
Od
jej
śmierci
raczej
rzadko
nazywam
domem
Since
her
death,
I
rarely
call
it
home
Po
raz
kolejny
jem
zimny
obiad
przy
stole
Once
again,
I
eat
a
cold
dinner
at
the
table
Którego
nie
dotykają
już
jej
miękkie
dłonie
Which
is
no
longer
touched
by
her
soft
hands
Muszę
wziąć
co
moje
i
pójść
choć
może
I
have
to
take
what's
mine
and
go,
even
though
W
miejscu
do
którego
zmierzam
będzie
jeszcze
gorzej
The
place
I'm
heading
to
might
be
even
worse
Ty
zostaw
wszystko
i
przyjdź
na
dworzec
You,
leave
everything
and
come
to
the
station
Ale
nie
proś
abym
został,
bo
muszę
odejść
But
don't
ask
me
to
stay,
because
I
have
to
leave
Po
raz
kolejny
wyjeżdżam,
bo
choć
to
miasto
Once
again,
I'm
leaving,
because
even
though
this
city
Ma
milion
ulic
mi
jest
wciąż
w
nim
ciasno
Has
a
million
streets,
it
still
feels
tight
for
me
Jadę,
żeby
nie
patrzeć
już
w
oczy
nikomu
I'm
going
so
I
don't
have
to
look
anyone
in
the
eyes
anymore
Kogo
znam,
bo
jest
w
nich
pusto
jak
w
moim
domu
Anyone
I
know,
because
they're
as
empty
as
my
house
Po
raz
kolejny
wyjeżdżam,
bo
choć
to
miasto
Once
again,
I'm
leaving,
because
even
though
this
city
Ma
milion
ulic
mi
jest
wciąż
w
nim
ciasno
Has
a
million
streets,
it
still
feels
tight
for
me
Jadę,
żeby
nie
patrzeć
już
w
oczy
nikomu
I'm
going
so
I
don't
have
to
look
anyone
in
the
eyes
anymore
Kogo
znam,
bo
jest
w
nich
pusto
jak
w
moim
domu
Anyone
I
know,
because
they're
as
empty
as
my
house
Po
raz
kolejny
wracam,
bo
chyba
mam
to
szczęście
Once
again,
I'm
coming
back,
because
I
guess
I'm
lucky
Że
są
ulice
za
którymi
dalej
tęsknie
That
there
are
streets
I
still
miss
Kilka
pustych
przystanków
i
jeszcze
więcej
A
few
empty
bus
stops
and
even
more
Niż
skrzyżowanie,
o
którym
było
w
czwartym
wersie
Than
the
crossroads
mentioned
in
the
fourth
verse
To
to
miejsce
odbite
w
kilku
parach
źrenic
This
is
the
place
reflected
in
several
pairs
of
pupils
Które
wierzą,
że
ich
życie
kiedyś
się
zmieni
That
believe
their
lives
will
change
one
day
Kilka
zmęczonych
twarzy
pełnych
nadziei
A
few
tired
faces
full
of
hope
Że
znajdą
miłość
pośród
pyłu
i
kamieni
That
they
will
find
love
amidst
the
dust
and
stones
To
moje
pięćdziesiąt
cztery
metry
pełne
wspomnień
This
is
my
fifty-four
meters
full
of
memories
Oczy
siostry
w
których
wciąż
widzę
ten
sam
płomień
My
sister's
eyes
in
which
I
still
see
the
same
flame
Cztery
ściany,
które
nadal
mówią
do
mnie
Four
walls
that
still
speak
to
me
I
jak
mokre
oczy
ojca
znają
moją
historię
And
like
my
father's
wet
eyes,
they
know
my
story
Ja
wracam
po
wojnie
z
samym
sobą
I'm
coming
back
from
the
war
with
myself
Może
gdy
będę
w
końcu
w
domu
znów
coś
stworzę
Maybe
when
I'm
finally
home,
I'll
create
something
again
Dziś
wracam
do
Ciebie
i
już
jestem
w
drodze
Today
I'm
coming
back
to
you,
and
I'm
already
on
my
way
Więc
zostaw
wszystko
i
przyjdź
na
dworzec
So
leave
everything
and
come
to
the
station
Po
raz
kolejny
wracam,
bo
wciąż
to
miasto
Once
again,
I'm
coming
back,
because
this
city
still
Kryje
tajemnice,
które
nie
dają
mi
zasnąć
Holds
secrets
that
keep
me
awake
Jadę,
żeby
popatrzeć
w
oczy
ludziom
przez
chwilę
I'm
going
to
look
people
in
the
eyes
for
a
moment
Wracam
do
domu,
który
chroni
moją
rodzinę
I'm
coming
back
to
the
house
that
protects
my
family
Po
raz
kolejny
wracam,
bo
wciąż
to
miasto
Once
again,
I'm
coming
back,
because
this
city
still
Kryje
tajemnice,
które
nie
dają
mi
zasnąć
Holds
secrets
that
keep
me
awake
Jadę,
żeby
popatrzeć
w
oczy
ludziom
przez
chwilę
I'm
going
to
look
people
in
the
eyes
for
a
moment
Wracam
do
domu,
który
chroni
moją
rodzinę
I'm
coming
back
to
the
house
that
protects
my
family
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: kamil markowicz, mikołaj hulist
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.