Małpa - Wyjeżdżam By Wrócić - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Małpa - Wyjeżdżam By Wrócić




Po raz kolejny wyjeżdżam, bo nie ma dla mnie w kraju
Я снова уезжаю, потому что для меня нет в стране
Wolnego miejsca częściej niż w tramwaju
Свободное место чаще, чем в трамвае
Czuję, że tracę coś, gdy po śniadaniu
Я чувствую, что теряю что-то, когда после завтрака
Stawiam stopy znów na tym samym skrzyżowaniu
Я снова ставлю ноги на тот же перекресток
Widzę bloki, jedne dziewczyny tam od rana
Я вижу блоки, одни девушки там с утра
Zdzierają sobie łokcie, inne kolana
Они рвут локти, другие колени
Mijam te same twarze chłopaków w bramach
Я прохожу мимо тех же лиц парней в воротах
Szare, jak ten trzydziestoletni tynk na ścianach
Серые, как эта тридцатилетняя штукатурка на стенах
Wchodzę do mieszkania, które choć jest moje
Я захожу в квартиру, которая хоть и моя
Od jej śmierci raczej rzadko nazywam domem
С тех пор, как она умерла, я редко называю дом
Po raz kolejny jem zimny obiad przy stole
Я снова ем холодный обед за столом
Którego nie dotykają już jej miękkie dłonie
Которого больше не касаются ее мягкие руки
Muszę wziąć co moje i pójść choć może
Я должен взять то, что мое и пойти, хотя я могу
W miejscu do którego zmierzam będzie jeszcze gorzej
В том месте, куда я иду, будет еще хуже.
Ty zostaw wszystko i przyjdź na dworzec
Ты оставь все и приходи на вокзал
Ale nie proś abym został, bo muszę odejść
Но не проси меня остаться, потому что я должен уйти.
Po raz kolejny wyjeżdżam, bo choć to miasto
Я снова уезжаю, потому что хотя бы этот город
Ma milion ulic mi jest wciąż w nim ciasno
У него миллион улиц, мне все еще тесно в нем.
Jadę, żeby nie patrzeć już w oczy nikomu
Я еду, чтобы больше никому не смотреть в глаза.
Kogo znam, bo jest w nich pusto jak w moim domu
Кого я знаю, потому что в них пусто, как в моем доме
Po raz kolejny wyjeżdżam, bo choć to miasto
Я снова уезжаю, потому что хотя бы этот город
Ma milion ulic mi jest wciąż w nim ciasno
У него миллион улиц, мне все еще тесно в нем.
Jadę, żeby nie patrzeć już w oczy nikomu
Я еду, чтобы больше никому не смотреть в глаза.
Kogo znam, bo jest w nich pusto jak w moim domu
Кого я знаю, потому что в них пусто, как в моем доме
Po raz kolejny wracam, bo chyba mam to szczęście
Я снова возвращаюсь, потому что, кажется, мне повезло
Że ulice za którymi dalej tęsknie
Что есть улицы, по которым я до сих пор скучаю
Kilka pustych przystanków i jeszcze więcej
Несколько пустых остановок и многое другое
Niż skrzyżowanie, o którym było w czwartym wersie
Чем перекресток, о котором было в четвертом стихе
To to miejsce odbite w kilku parach źrenic
Это место отражено в нескольких парах зрачков
Które wierzą, że ich życie kiedyś się zmieni
Которые верят, что их жизнь когда-нибудь изменится
Kilka zmęczonych twarzy pełnych nadziei
Несколько усталых лиц, полных надежды
Że znajdą miłość pośród pyłu i kamieni
Что они найдут любовь среди пыли и камней
To moje pięćdziesiąt cztery metry pełne wspomnień
Это мои пятьдесят четыре метра, полные воспоминаний
Oczy siostry w których wciąż widzę ten sam płomień
Глаза сестры, в которых я вижу все то же пламя.
Cztery ściany, które nadal mówią do mnie
Четыре стены, которые все еще говорят со мной
I jak mokre oczy ojca znają moją historię
И как мокрые глаза отца знают мою историю
Ja wracam po wojnie z samym sobą
Я возвращаюсь после войны с самим собой
Może gdy będę w końcu w domu znów coś stworzę
Может быть, когда я наконец-то буду дома, я снова что-нибудь придумаю.
Dziś wracam do Ciebie i już jestem w drodze
Сегодня я возвращаюсь к тебе, и я уже в пути
Więc zostaw wszystko i przyjdź na dworzec
Так что оставьте все и приходите на вокзал
Po raz kolejny wracam, bo wciąż to miasto
Я снова возвращаюсь, потому что все еще этот город
Kryje tajemnice, które nie dają mi zasnąć
Она скрывает секреты, которые не дают мне уснуть
Jadę, żeby popatrzeć w oczy ludziom przez chwilę
Я еду, чтобы посмотреть людям в глаза.
Wracam do domu, który chroni moją rodzinę
Я возвращаюсь в дом, который защищает мою семью
Po raz kolejny wracam, bo wciąż to miasto
Я снова возвращаюсь, потому что все еще этот город
Kryje tajemnice, które nie dają mi zasnąć
Она скрывает секреты, которые не дают мне уснуть
Jadę, żeby popatrzeć w oczy ludziom przez chwilę
Я еду, чтобы посмотреть людям в глаза.
Wracam do domu, który chroni moją rodzinę
Я возвращаюсь в дом, который защищает мою семью





Авторы: kamil markowicz, mikołaj hulist


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.