Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
me
why
I'm
waiting
for
someone
Sag
mir,
warum
ich
auf
jemanden
warte
That
couldn't
give
a
fuck
about
me
Der
keinen
Scheiß
auf
mich
gibt
No,
I
wouldn't-
Nein,
ich
würde
nicht-
Tell
me
why
I'm
waiting
for
someone
Sag
mir,
warum
ich
auf
jemanden
warte
That
couldn't
give
a
fuck
about
me
(Aye)
Der
keinen
Scheiß
auf
mich
gibt
(Aye)
No,
I
wouldn't-
Nein,
ich
würde
nicht-
I
been
getting
used
to
praying,
tryna
thank
Him
every
morning
Ich
hab
mich
ans
Beten
gewöhnt,
versuche
Ihm
jeden
Morgen
zu
danken
Six
figure
dollar
deals
but
still
risk
it
like
I
ain't
important
Sechsstellige
Dollar-Deals,
aber
riskiere
noch
wie
ich
nichts
zähl
'Member
grippin'
on
the
Taurus
cuz
G
man's
couldn't
afford
it
Erinnere
mich,
wie
ich
die
Taurus
hielt,
weil
G-Mann
sie
sich
nicht
leisten
konnte
Saying
wish
somebody
well
so
I
leave
him
inside
that
forest
Sagte
"Wünsch
jemandem
was
Gutes",
also
lass
ich
ihn
im
Wald
zurück
And
we
about
that
action
like
a
bird
now
Und
wir
stehen
zu
unserem
Wort
wie
'ne
Bird
jetzt
This
all
certain
now,
'member
shootouts
flipped
the
house
Das
ist
jetzt
alles
sicher,
weißt
noch,
Schießerei
drehte
das
Haus
Now
I
could
say
I'm
from
the
birds
now
Jetzt
kann
ich
sagen,
ich
bin
von
den
Birds
Thuggin'
all
a
sudden
like
he
was
never
just
a
nerd
now
Plötzlich
ein
Thug,
als
wär
er
nie
ein
Nerd
gewesen
Got
folks
through
sentences
like
they
writing
a
bunch
of
words
down
Half
Leuten
durch
Sätze,
als
würden
sie
Worte
schreiben
It's
crazy,
used
to
be
broke
now
I
ain't
foolin'
shit
Verrückt,
war
mal
pleite,
jetzt
mache
ich
keine
Scherze
Hating
on,
that's
how
they
was
doing
it
when
I
was
homeless
Hass
war
ihr
Weg,
als
ich
obdachlos
war
Got
kicked
outside
my
mama
crib,
I
did
a
lot
of
shit
Wurde
aus
Mamas
Haus
geworfen,
hab
viel
durchgemacht
For
these
gang
signs
that
we
throwin'
up
did
a
lot
of
skish
Für
diese
Gangzeichen,
die
wir
werfen,
hab
viel
riskiert
Aye,
damn
I
had
a
lot
of
problems
Aye,
verdammt,
ich
hatte
viele
Probleme
Started
taking
different
drugs
thinking
that
it'll
solve
'em
Fing
an,
Drogen
zu
nehmen,
dachte,
das
löst
sie
Risk
your
life
put
on
the
line
that's
what's
love
to
me
Dein
Leben
riskieren,
das
ist
Liebe
für
mich
Suckas
try
to
kill
me,
pistol
glued
I
got
it
stuck
to
me
Feiglinge
wollen
mich
töten,
Pistole
klebt,
bleibt
bei
mir
Sometimes
I
cry
when
I'm
alone
'cause
this
shit
that
deep
Manchmal
wein
ich
allein,
weil's
so
tief
geht
I
know
some
folks
who
got
smoked
thinking
it's
rap
beef
Kenne
Leute,
die
starben,
dachten,
es
wär
Rap-Beef
Aye,
nigga
thinking
it's
rap
beef
Aye,
Nigga,
dachten,
es
wär
Rap-Beef
Know
some
folks
who
got
smoked
cuz
they
thinking
that
shit,
aye
Kenne
Leute,
die
starben,
weil
sie
das
dachten,
aye
Really
known
inside
my
city,
I
can't
leave
without
my
glicko
Wohlbekannt
in
meiner
Stadt,
kann
nicht
ohne
meine
Waffe
raus
I
been
biting
down
my
lip,
police
doing
sweeps
and
these
RICOs
Beiße
auf
meine
Lippe,
Polizei
macht
Razzien
und
RICOs
I
might
just
be
on
my
sound,
fit
in
with
none
of
these
people
Vielleicht
bin
ich
in
meinem
Sound,
passe
zu
keinem
hier
They
saying
hate
is
poison
but
love
is
what
really
kills
you
Sie
sagen,
Hass
ist
Gift,
doch
Liebe
bringt
dich
echt
um
And
on
my
daughter
life
I
seen
it
couple
times
Und
bei
meiner
Tochter,
sah
es
ein
paar
Mal
It
made
my
mama
cry
a
couple
times,
I
had
to
slide
Ließ
meine
Mama
weinen
ein
paar
Mal,
ich
musste
handeln
I
put
tears
in
my
mama
eyes
Ich
brachte
Tränen
in
Mamas
Augen
Southside,
who
would've
thought
that
I'd
be
traumatized
Southside,
wer
hätte
gedacht,
dass
ich
traumatisiert
bin
Wish
upon
a
star,
I
wish
my
patners
could
come
back
to
life
Wünsch
mir
was
vom
Stern,
ich
wünschte,
meine
Brüder
lebten
noch
It's
devastating,
Glock
could
do
magic
the
way
it
levitating
Es
ist
vernichtend,
Glock
macht
Magie,
wie
sie
schwebt
Tryna
make
it
right
with
God
but
lately
I
been
next
to
Satan
Versuche,
es
mit
Gott
gut
zu
machen,
doch
bin
oft
bei
Satan
I
been
spending
bands
on
all
my
fits
so
I
could
feel
lil
famous
Geb
viel
Geld
aus
für
Klamotten,
um
mich
etwas
berühmt
zu
fühlen
Mama
said
these
drugs
killing
me
slowly,
prolly
why
I
still
take
'em
Mama
sagt,
Drogen
töten
mich
langsam,
wahrscheinlich
nehm
ich
sie
trotzdem
Damn,
misunderstood
is
what
I
feel
like
Verdammt,
ich
fühl
mich
missverstanden
I
been
getting
close
to
folks
not
from
the
hood
but
show
me
real
life
Bin
Leuten
nah,
die
nicht
aus
dem
Block
sind,
aber
echtes
Leben
zeigen
And
when
I
leave
my
home
and
hit
the
road
forget
'bout
real
life
Und
wenn
ich
zuhause
rausgehe,
vergesse
ich
echtes
Leben
Then
I
look
back
at
my
bros
getting
my
most
snap
back
to
real
life
Dann
schau
ich
zurück
zu
meinen
Brüdern,
die
mich
zurückholen
ins
echte
Leben
This
real
life
Das
ist
echtes
Leben
Tell
me
why
I'm
waiting
for
someone
Sag
mir,
warum
ich
auf
jemanden
warte
That
couldn't
give
a
fuck
about
me
Der
keinen
Scheiß
auf
mich
gibt
No,
I
wouldn't-
Nein,
ich
würde
nicht-
Tell
me
why
I'm
waiting
for
someone
Sag
mir,
warum
ich
auf
jemanden
warte
That
couldn't
give
a
fuck
about
me
Der
keinen
Scheiß
auf
mich
gibt
No,
I
wouldn't-
Nein,
ich
würde
nicht-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.