Mountain Breeze - В пам'яті - перевод текста песни на немецкий

В пам'яті - Mbreezeперевод на немецкий




В пам'яті
In Erinnerung
Гадаю час іти туди, де не знайти
Ich glaube, es ist Zeit dorthin zu gehen, wo man mich nicht findet
Я підіймаюсь вище аніж побачиш ти
Ich steige höher, als du sehen wirst
Увесь світ був для нас, як швидко плине час
Die ganze Welt war für uns, wie schnell die Zeit vergeht
Не йде час водночас, не боюся висоти
Die Zeit vergeht nicht gleichzeitig, ich fürchte die Höhe nicht
Я лиш був для когось кимось
Ich war nur für jemanden jemand
Я хотів лиш одного
Ich wollte nur eines
Залишатися щасливим
Glücklich bleiben
Вже не хочу нічого
Ich will schon nichts mehr
Моє серце буде з твоїм вічно
Mein Herz wird ewig bei deinem sein
Вічно, вічно, знайде дім
Ewig, ewig, es wird ein Zuhause finden
Я воскресну, я з тобою навічно
Ich werde auferstehen, ich bin ewig bei dir
Вічно, вічно - в пам'яті!
Ewig, ewig - in Erinnerung!
В пам'яті!
In Erinnerung!
Я бачу два світи неначе уві сні
Ich sehe zwei Welten wie in einem Traum
Вже не спливають тижні і не звучать пісні
Die Wochen vergehen nicht mehr und Lieder erklingen nicht
Посеред тих примар я також поміж хмар
Inmitten jener Phantome bin auch ich zwischen den Wolken
Вже не йде календар, тільки погляди сумні
Der Kalender läuft nicht mehr, nur traurige Blicke
Я лиш був для когось кимось
Ich war nur für jemanden jemand
Я хотів лиш одного
Ich wollte nur eines
Залишатися щасливим
Glücklich bleiben
Вже не хочу нічого
Ich will schon nichts mehr
Моє серце буде з твоїм вічно
Mein Herz wird ewig bei deinem sein
Вічно, вічно, знайде дім
Ewig, ewig, es wird ein Zuhause finden
Я воскресну, я з тобою навічно
Ich werde auferstehen, ich bin ewig bei dir
Вічно, вічно - в пам'яті!
Ewig, ewig - in Erinnerung!
В пам'яті!
In Erinnerung!
Я вже там, де зорі - та я завжди поряд
Ich bin schon dort, wo die Sterne sind - aber ich bin immer bei dir
Хоч глибший за море, ти запам'ятай
Obwohl tiefer als das Meer, erinnere dich daran
Моє серце з твоїм в радості і горі
Mein Herz ist bei deinem in Freude und Leid
Ми ще поговорим там, де неба край
Wir werden noch sprechen dort, wo der Himmel endet
Я вже там, де зорі - та я завжди поряд
Ich bin schon dort, wo die Sterne sind - aber ich bin immer bei dir
Хоч глибший за море, ти запам'ятай
Obwohl tiefer als das Meer, erinnere dich daran
Моє серце з твоїм в радості і горі
Mein Herz ist bei deinem in Freude und Leid
Ми ще поговорим там, де неба край
Wir werden noch sprechen dort, wo der Himmel endet
Я бачу два світи неначе уві сні.
Ich sehe zwei Welten wie in einem Traum.





Авторы: біляк олександр


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.