Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Гадаю
час
іти
туди,
де
не
знайти
Ich
glaube,
es
ist
Zeit
dorthin
zu
gehen,
wo
man
mich
nicht
findet
Я
підіймаюсь
вище
аніж
побачиш
ти
Ich
steige
höher,
als
du
sehen
wirst
Увесь
світ
був
для
нас,
як
швидко
плине
час
Die
ganze
Welt
war
für
uns,
wie
schnell
die
Zeit
vergeht
Не
йде
час
водночас,
не
боюся
висоти
Die
Zeit
vergeht
nicht
gleichzeitig,
ich
fürchte
die
Höhe
nicht
Я
лиш
був
для
когось
кимось
Ich
war
nur
für
jemanden
jemand
Я
хотів
лиш
одного
Ich
wollte
nur
eines
Залишатися
щасливим
Glücklich
bleiben
Вже
не
хочу
нічого
Ich
will
schon
nichts
mehr
Моє
серце
буде
з
твоїм
вічно
Mein
Herz
wird
ewig
bei
deinem
sein
Вічно,
вічно,
знайде
дім
Ewig,
ewig,
es
wird
ein
Zuhause
finden
Я
воскресну,
я
з
тобою
навічно
Ich
werde
auferstehen,
ich
bin
ewig
bei
dir
Вічно,
вічно
- в
пам'яті!
Ewig,
ewig
- in
Erinnerung!
В
пам'яті!
In
Erinnerung!
Я
бачу
два
світи
неначе
уві
сні
Ich
sehe
zwei
Welten
wie
in
einem
Traum
Вже
не
спливають
тижні
і
не
звучать
пісні
Die
Wochen
vergehen
nicht
mehr
und
Lieder
erklingen
nicht
Посеред
тих
примар
я
також
поміж
хмар
Inmitten
jener
Phantome
bin
auch
ich
zwischen
den
Wolken
Вже
не
йде
календар,
тільки
погляди
сумні
Der
Kalender
läuft
nicht
mehr,
nur
traurige
Blicke
Я
лиш
був
для
когось
кимось
Ich
war
nur
für
jemanden
jemand
Я
хотів
лиш
одного
Ich
wollte
nur
eines
Залишатися
щасливим
Glücklich
bleiben
Вже
не
хочу
нічого
Ich
will
schon
nichts
mehr
Моє
серце
буде
з
твоїм
вічно
Mein
Herz
wird
ewig
bei
deinem
sein
Вічно,
вічно,
знайде
дім
Ewig,
ewig,
es
wird
ein
Zuhause
finden
Я
воскресну,
я
з
тобою
навічно
Ich
werde
auferstehen,
ich
bin
ewig
bei
dir
Вічно,
вічно
- в
пам'яті!
Ewig,
ewig
- in
Erinnerung!
В
пам'яті!
In
Erinnerung!
Я
вже
там,
де
зорі
- та
я
завжди
поряд
Ich
bin
schon
dort,
wo
die
Sterne
sind
- aber
ich
bin
immer
bei
dir
Хоч
глибший
за
море,
ти
запам'ятай
Obwohl
tiefer
als
das
Meer,
erinnere
dich
daran
Моє
серце
з
твоїм
в
радості
і
горі
Mein
Herz
ist
bei
deinem
in
Freude
und
Leid
Ми
ще
поговорим
там,
де
неба
край
Wir
werden
noch
sprechen
dort,
wo
der
Himmel
endet
Я
вже
там,
де
зорі
- та
я
завжди
поряд
Ich
bin
schon
dort,
wo
die
Sterne
sind
- aber
ich
bin
immer
bei
dir
Хоч
глибший
за
море,
ти
запам'ятай
Obwohl
tiefer
als
das
Meer,
erinnere
dich
daran
Моє
серце
з
твоїм
в
радості
і
горі
Mein
Herz
ist
bei
deinem
in
Freude
und
Leid
Ми
ще
поговорим
там,
де
неба
край
Wir
werden
noch
sprechen
dort,
wo
der
Himmel
endet
Я
бачу
два
світи
неначе
уві
сні.
Ich
sehe
zwei
Welten
wie
in
einem
Traum.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: біляк олександр
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.