Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Гадаю
час
іти
туди,
де
не
знайти
Думаю,
пора
идти
туда,
где
не
найти
Я
підіймаюсь
вище
аніж
побачиш
ти
Я
поднимаюсь
выше,
чем
увидишь
ты
Увесь
світ
був
для
нас,
як
швидко
плине
час
Весь
мир
был
для
нас,
как
быстро
мчится
время
Не
йде
час
водночас,
не
боюся
висоти
Время
не
идет
для
нас
одинаково,
я
не
боюсь
высоты
Я
лиш
був
для
когось
кимось
Я
лишь
был
для
кого-то
кем-то
Я
хотів
лиш
одного
Я
хотел
лишь
одного
Залишатися
щасливим
Оставаться
счастливым
Вже
не
хочу
нічого
Уже
не
хочу
ничего
Моє
серце
буде
з
твоїм
вічно
Моё
сердце
будет
с
твоим
вечно
Вічно,
вічно,
знайде
дім
Вечно,
вечно,
найдёт
дом
Я
воскресну,
я
з
тобою
навічно
Я
воскресну,
я
с
тобой
навечно
Вічно,
вічно
- в
пам'яті!
Вечно,
вечно
- в
памяти!
Я
бачу
два
світи
неначе
уві
сні
Я
вижу
два
мира,
словно
во
сне
Вже
не
спливають
тижні
і
не
звучать
пісні
Уже
не
текут
недели
и
не
звучат
песни
Посеред
тих
примар
я
також
поміж
хмар
Посреди
тех
призраков
я
также
среди
облаков
Вже
не
йде
календар,
тільки
погляди
сумні
Уже
не
идет
календарь,
только
взгляды
печальные
Я
лиш
був
для
когось
кимось
Я
лишь
был
для
кого-то
кем-то
Я
хотів
лиш
одного
Я
хотел
лишь
одного
Залишатися
щасливим
Оставаться
счастливым
Вже
не
хочу
нічого
Уже
не
хочу
ничего
Моє
серце
буде
з
твоїм
вічно
Моё
сердце
будет
с
твоим
вечно
Вічно,
вічно,
знайде
дім
Вечно,
вечно,
найдёт
дом
Я
воскресну,
я
з
тобою
навічно
Я
воскресну,
я
с
тобой
навечно
Вічно,
вічно
- в
пам'яті!
Вечно,
вечно
- в
памяти!
Я
вже
там,
де
зорі
- та
я
завжди
поряд
Я
уже
там,
где
звёзды
- но
я
всегда
рядом
Хоч
глибший
за
море,
ти
запам'ятай
Хоть
глубже
моря,
ты
запомни
Моє
серце
з
твоїм
в
радості
і
горі
Моё
сердце
с
твоим
в
радости
и
горе
Ми
ще
поговорим
там,
де
неба
край
Мы
ещё
поговорим
там,
где
неба
край
Я
вже
там,
де
зорі
- та
я
завжди
поряд
Я
уже
там,
где
звёзды
- но
я
всегда
рядом
Хоч
глибший
за
море,
ти
запам'ятай
Хоть
глубже
моря,
ты
запомни
Моє
серце
з
твоїм
в
радості
і
горі
Моё
сердце
с
твоим
в
радости
и
горе
Ми
ще
поговорим
там,
де
неба
край
Мы
ещё
поговорим
там,
где
неба
край
Я
бачу
два
світи
неначе
уві
сні.
Я
вижу
два
мира,
словно
во
сне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: біляк олександр
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.