Текст и перевод песни Mc Altaf - Jeetna Hai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeetna Hai
You Have to Win
Na
rukti
ye
kalam
sahara
hai
in
shabdo
ka
This
pen
never
stops,
it's
the
support
of
these
words,
Na
jhukti
ye
nazar
mein
malik
hoon
mere
These
eyes
never
bow
down,
I
am
the
master
of
my
actions.
Karmo
ka
insaniyat
kahan
paisa
hai
zariya
jeeneka
Where
is
humanity?
Money
is
the
means
to
live,
Mehnat
chupa
fal
woh
rishta
khoon
pasineka
Hard
work
is
the
hidden
fruit,
a
relationship
of
blood
and
sweat.
Taklife
mein
mere
piche
aur
hiphop
bana
farishta
Likhta
tha
khaniya
In
my
hardships,
hip-hop
became
my
angel,
I
used
to
write
stories,
Aur
khudko
usmein
dhoondta
Kossu
apne
aap
ko
per
dheet
thi
ye
aatma
And
find
myself
within
them,
I
used
to
curse
myself,
but
my
soul
was
stubborn.
Chamak
dhamak
toh
durr
ki
tu
karta
sach
ka
Forget
the
glitz
and
glam,
you
end
the
truth,
Khatma
Majbur
hai
dorr
jispe
chalri
meri
yaatra
I
am
forced
to
walk
the
path
my
journey
takes.
Paisa
hoon
barso
ka
main
toh
gayan
ki
uss
pyass
I
am
the
thirst
for
knowledge,
aged
for
years,
Ka
Samaye
ka
karta
picha
piche
khiche
mera
apna
Time
chases
me,
my
own
shadow
follows.
Tu
aaj
bhi
besahara
sabak
deta
tujhko
karma
You
are
still
helpless
today,
karma
teaches
you
a
lesson,
Har
ek
karya
ka
anth
thik
per
mann
mein
rehti
Every
action
has
a
proper
ending,
but
doubt
remains
in
the
mind.
Shanka
Ladkhadata
chalta
aaj
kya
hoga
mere
kal
ka
The
young
man
fights
on,
wondering
what
my
tomorrow
holds,
Aaise
meri
zindagi
aur
mein
shaair
sir
firasa
Such
is
my
life,
and
I,
a
poet,
with
just
intuition.
Phela
padao
zindagi
ka
main
paar
kar
chuka
tha
Zimedariyo
ka
bojh
I
had
crossed
the
first
stage
of
life,
the
burden
of
responsibilities,
Mere
sir
pe
bas
gaya
tha
hosla
de
Had
settled
upon
my
head,
giving
me
courage,
Raha
tha
woh
jisne
sikhaya
kaise
chalna
Was
the
one
who
taught
me
how
to
walk.
Aur
aaya
ek
din
aaisa
harke
bhul
gaya
And
then
came
a
day,
when
I
lost
and
forgot,
Main
ladna
jab
khuli
meri
aankhe
toh
tha
How
to
fight,
when
I
opened
my
eyes,
it
was,
Ye
sirf
ek
sapna
Just
a
dream.
Phir
jaagta
main
kahan
khoya
apne
aap
ko
Then
I
woke
up,
lost,
not
knowing
myself,
Na
janta
main.
I
didn't
know.
Logo
ne
bola
bohot
kuch
phir
betha
shant
main
chikta
People
said
a
lot,
then
I
sat
quietly,
my
heart
screaming,
Ye
dill
mera
bole
mujhe
ki
ye
Telling
me
that
this,
Ladai
teri
khudse
tujhe
jeetna
hai
Is
your
fight
with
yourself,
you
have
to
win,
Gire
chahe
kitni
bar
tujhe
utna
No
matter
how
many
times
you
fall,
you
have
to
get
up,
Ladai
teri
khudse
tujhe
jeetna
hai
Gire
chahe
kitni
bar
tujhe
utna
This
fight
is
with
yourself,
you
have
to
win,
No
matter
how
many
times
you
fall,
you
have
to
get
up.
Ab
na
darr
mujhe
har
ka
zindagi
ki
mar
ka
Now
I
have
no
fear
of
defeat,
of
life's
death,
Kamayab
nhi
tha
qki
khudpe
na
vishwas
tha
I
wasn't
successful
because
I
didn't
have
faith
in
myself,
Apne
piche
khiche
toh
paraya
phir
kis
kaam
ka
If
your
own
pull
you
back,
then
what's
the
use
of
others?
Iss
duniya
ki
daud
mein
dhoondu
matlab
apne
naam
ka
Jeetna
cahu
jung
In
this
world's
race,
I
seek
the
meaning
of
my
name,
I
want
to
win
the
war,
Per
main
dushman
apne
aap
ka
Dekhna
But
I
am
my
own
enemy,
Look,
Paya
sach
per
samaye
ka
intazar
tha
I
found
the
truth,
but
I
was
waiting
for
the
right
time,
Nashe
mein
thi
nakami
toh
kalam
mein
Failure
was
intoxicating,
and
my
pen,
Intazaam
tha
Held
the
solution.
Likhi
mehnat
lakiro
mein
sahara
tha
kitab
ka
Hard
work
written
in
lines,
the
support
of
the
book,
Kya
matlab
ka
woh
kaam
tha
jismein
meri
What
was
the
point
of
that
work
which
held
no,
Na
khushi
Happiness
for
me?
Sala
dete
duniya
daari
ki
jo
ladti
khud
khudh
I
salute
the
worldly
wisdom
that
fights
within
itself,
Khushi
hai
Fukat
ka
gayan
dene
wale
kamm
nhi
hai
Happiness
is
just
an
illusion,
those
who
give
free
advice
are
not
less,
Bhalti
raha
mein
nhi
meri
trip
hee
ajeeb
hai
I
kept
wandering,
not
me,
my
trip
is
strange,
Fearfless
mere
bars
aur
flow
bhi
satik
hai
My
bars
are
fearless,
and
my
flow
is
accurate,
Alfass
tez
dhar
har
var
ab
sahi
hai
Sharp
words,
every
blow
is
now
right,
Yahi
hai
mera
rasta
aaise
zindagi
jeeta
main
This
is
my
path,
this
is
how
I
live
my
life,
Lachar
ko
sahara
dena
hiphop
se
hee
sikha
mene
To
help
the
helpless,
that's
what
hip-hop
taught
me.
Ladai
teri
khudse
tujhe
jeetna
hai
Gire
chahe
kitni
bar
tujhe
utna
This
fight
is
with
yourself,
you
have
to
win,
No
matter
how
many
times
you
fall,
you
have
to
get
up,
Ladai
teri
khudse
tujhe
jeetna
hai
Gire
chahe
kitni
bar
tujhe
utna
hai
This
fight
is
with
yourself,
you
have
to
win,
No
matter
how
many
times
you
fall,
you
have
to
get
up,
Ladai
teri
khudse
tujhe
jeetna
hai
Gire
chahe
kitni
bar
tujhe
utna
This
fight
is
with
yourself,
you
have
to
win,
No
matter
how
many
times
you
fall,
you
have
to
get
up,
Ladai
teri
khudse
tujhe
jeetna
hai
This
fight
is
with
yourself,
you
have
to
win,
Gire
chahe
kitni
bar
tujhe
utna
No
matter
how
many
times
you
fall,
you
have
to
get
up.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Drj Sohail
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.