Текст и перевод песни Mc Altaf - Jeetna Hai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
rukti
ye
kalam
sahara
hai
in
shabdo
ka
Не
остановить
это
перо,
опора
в
этих
словах.
Na
jhukti
ye
nazar
mein
malik
hoon
mere
Не
опущу
свой
взгляд,
я
хозяин
своей
судьбы.
Karmo
ka
insaniyat
kahan
paisa
hai
zariya
jeeneka
Где
человечность,
когда
деньги
– средство
существования?
Mehnat
chupa
fal
woh
rishta
khoon
pasineka
Труд
скрытый
плод,
эти
отношения
крови
и
пота.
Taklife
mein
mere
piche
aur
hiphop
bana
farishta
Likhta
tha
khaniya
В
трудностях
за
моей
спиной
хип-хоп
стал
ангелом-хранителем,
писал
истории.
Aur
khudko
usmein
dhoondta
Kossu
apne
aap
ko
per
dheet
thi
ye
aatma
И
я
искал
себя
в
них,
называл
себя
Коссу,
моя
душа
была
упрямой.
Chamak
dhamak
toh
durr
ki
tu
karta
sach
ka
Блеск
и
мишура
далеко,
ты
стремишься
к
истине.
Khatma
Majbur
hai
dorr
jispe
chalri
meri
yaatra
Вынужден
идти
по
пути,
по
которому
идет
мое
путешествие.
Paisa
hoon
barso
ka
main
toh
gayan
ki
uss
pyass
Я
жажду
знаний
годами.
Ka
Samaye
ka
karta
picha
piche
khiche
mera
apna
Время
гонится
за
мной,
тянет
меня
назад.
Tu
aaj
bhi
besahara
sabak
deta
tujhko
karma
Ты
до
сих
пор
беспомощен,
карма
преподает
тебе
уроки.
Har
ek
karya
ka
anth
thik
per
mann
mein
rehti
У
каждого
действия
есть
конец,
но
в
душе
остается
сомнение.
Shanka
Ladkhadata
chalta
aaj
kya
hoga
mere
kal
ka
Борюсь
и
иду
вперед,
каким
будет
мое
завтра?
Aaise
meri
zindagi
aur
mein
shaair
sir
firasa
Такова
моя
жизнь,
а
я
поэт
с
острым
умом.
Phela
padao
zindagi
ka
main
paar
kar
chuka
tha
Zimedariyo
ka
bojh
Первый
этап
жизни
я
уже
прошел,
бремя
ответственности.
Mere
sir
pe
bas
gaya
tha
hosla
de
Легло
на
мои
плечи,
но
надежда
оставалась.
Raha
tha
woh
jisne
sikhaya
kaise
chalna
Тот,
кто
научил
меня
ходить,
дал
мне
эту
надежду.
Aur
aaya
ek
din
aaisa
harke
bhul
gaya
И
настал
день,
когда
я,
проиграв,
разучился
бороться.
Main
ladna
jab
khuli
meri
aankhe
toh
tha
Когда
я
открыл
глаза,
это
был
всего
лишь
сон.
Ye
sirf
ek
sapna
Потом
я
проснулся,
где
я
был,
я
потерял
себя.
Phir
jaagta
main
kahan
khoya
apne
aap
ko
Я
не
знал.
Na
janta
main.
Люди
много
говорили,
потом
я
сидел
молча,
мое
сердце
болело.
Logo
ne
bola
bohot
kuch
phir
betha
shant
main
chikta
Оно
говорит
мне,
что
эта
борьба
с
самим
собой,
ты
должен
победить.
Ye
dill
mera
bole
mujhe
ki
ye
Сколько
бы
раз
ты
ни
падал,
ты
должен
подняться.
Ladai
teri
khudse
tujhe
jeetna
hai
Эта
борьба
с
самим
собой,
ты
должен
победить.
Сколько
бы
раз
ты
ни
падал,
ты
должен
подняться.
Gire
chahe
kitni
bar
tujhe
utna
Эта
борьба
с
самим
собой,
ты
должен
победить.
Сколько
бы
раз
ты
ни
падал,
ты
должен
подняться.
Ladai
teri
khudse
tujhe
jeetna
hai
Gire
chahe
kitni
bar
tujhe
utna
Эта
борьба
с
самим
собой,
ты
должен
победить.
Сколько
бы
раз
ты
ни
падал,
ты
должен
подняться.
Ab
na
darr
mujhe
har
ka
zindagi
ki
mar
ka
Теперь
я
не
боюсь
поражения,
смерти
в
жизни.
Kamayab
nhi
tha
qki
khudpe
na
vishwas
tha
Я
не
был
успешен,
потому
что
не
верил
в
себя.
Apne
piche
khiche
toh
paraya
phir
kis
kaam
ka
Если
тянешь
себя
назад,
то
кому
нужны
другие?
Iss
duniya
ki
daud
mein
dhoondu
matlab
apne
naam
ka
Jeetna
cahu
jung
В
этой
жизненной
гонке
я
ищу
смысл
своего
имени.
Хочу
выиграть
каждую
битву.
Per
main
dushman
apne
aap
ka
Dekhna
Но
я
сам
себе
враг.
Я
увидел.
Paya
sach
per
samaye
ka
intazar
tha
Нашел
истину,
но
ждал
подходящего
момента.
Nashe
mein
thi
nakami
toh
kalam
mein
Неудача
была
в
опьянении,
а
в
ручке
— решение.
Intazaam
tha
В
моих
строках
был
труд,
опора
в
книгах.
Likhi
mehnat
lakiro
mein
sahara
tha
kitab
ka
Какой
смысл
в
работе,
которая
не
приносит
мне
радости.
Kya
matlab
ka
woh
kaam
tha
jismein
meri
Приветствую
тех,
кто
борется
за
свое
счастье.
Na
khushi
Нет
недостатка
в
тех,
кто
дает
пустые
советы,
но
сам
не
следует
им.
Sala
dete
duniya
daari
ki
jo
ladti
khud
khudh
Я
продолжал,
мое
путешествие
странное.
Khushi
hai
Fukat
ka
gayan
dene
wale
kamm
nhi
hai
Бесстрашные
мои
строки,
и
флоу
точный.
Bhalti
raha
mein
nhi
meri
trip
hee
ajeeb
hai
Альфас
острый,
каждое
слово
теперь
верное.
Fearfless
mere
bars
aur
flow
bhi
satik
hai
Это
мой
путь,
так
я
живу.
Alfass
tez
dhar
har
var
ab
sahi
hai
Помогать
слабым
я
научился
от
хип-хопа.
Yahi
hai
mera
rasta
aaise
zindagi
jeeta
main
Эта
борьба
с
самим
собой,
ты
должен
победить.
Сколько
бы
раз
ты
ни
падал,
ты
должен
подняться.
Lachar
ko
sahara
dena
hiphop
se
hee
sikha
mene
Эта
борьба
с
самим
собой,
ты
должен
победить.
Сколько
бы
раз
ты
ни
падал,
ты
должен
подняться.
Ladai
teri
khudse
tujhe
jeetna
hai
Gire
chahe
kitni
bar
tujhe
utna
Эта
борьба
с
самим
собой,
ты
должен
победить.
Сколько
бы
раз
ты
ни
падал,
ты
должен
подняться.
Ladai
teri
khudse
tujhe
jeetna
hai
Gire
chahe
kitni
bar
tujhe
utna
hai
Эта
борьба
с
самим
собой,
ты
должен
победить.
Сколько
бы
раз
ты
ни
падал,
ты
должен
подняться.
Ladai
teri
khudse
tujhe
jeetna
hai
Gire
chahe
kitni
bar
tujhe
utna
Эта
борьба
с
самим
собой,
ты
должен
победить.
Сколько
бы
раз
ты
ни
падал,
ты
должен
подняться.
Ladai
teri
khudse
tujhe
jeetna
hai
Эта
борьба
с
самим
собой,
ты
должен
победить.
Gire
chahe
kitni
bar
tujhe
utna
Сколько
бы
раз
ты
ни
падал,
ты
должен
подняться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Drj Sohail
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.