Mc Anjim feat. Chris MC, LISBOA, Daan Mc & SMU - Eu Prefiro Ser Sincero (feat. Daan Mc & Smu) - перевод текста песни на немецкий

Eu Prefiro Ser Sincero (feat. Daan Mc & Smu) - Chris MC , Daan Mc , Mc Anjim перевод на немецкий




Eu Prefiro Ser Sincero (feat. Daan Mc & Smu)
Ich bin lieber ehrlich (feat. Daan Mc & Smu)
Som SMU
SMU Sound
Contra fatos, não existe argumento
Gegen Fakten gibt es keine Argumente
Perde de você, meu relógio conta mais lento
Wenn ich dich verliere, läuft meine Uhr langsamer
É que eu não sei amar, mas eu prefiro ser sincero
Es ist nicht so, dass ich nicht lieben kann, aber ich bin lieber ehrlich
é tudo o que eu mais quero pra minha vida
Du bist alles, was ich mir für mein Leben wünsche
Foda que eu não largo essa vida que eu vivo
Scheiße, dass ich dieses Leben, das ich lebe, nicht aufgeben kann
Eu até gosto de você, mas não de compromisso
Ich mag dich sogar, aber keine Verpflichtungen
Posso ser mais que um amigo
Ich kann mehr als nur ein Freund sein
se me ajuda, cupido, ooh
Hilf mir mal, Amor, ooh
Foda que eu não largo essa vida que eu vivo
Scheiße, dass ich dieses Leben, das ich lebe, nicht aufgeben kann
Eu até gosto de você, mas não de compromisso
Ich mag dich sogar, aber keine Verpflichtungen
Eu posso ser, posso ser mais que um amigo
Ich kann, ich kann mehr als nur ein Freund sein
se me ajuda, cupido, ooh
Hilf mir mal, Amor, ooh
Eu prefiro ser sincero do meu jeito
Ich bin lieber ehrlich auf meine Art
Se apaixonar não é defeito, mas eu fora
Sich zu verlieben ist kein Fehler, aber ich bin raus
Se for pra falar de amor
Wenn es um Liebe geht
Me fala que eu indo embora
Sag mir Bescheid, dann gehe ich
Coração gelado (gelado), quero viver o momento
Mein Herz ist kalt (kalt), ich will den Moment leben
Papo de sentimento, porra, não tem cabimento
Über Gefühle reden, verdammt, das kommt nicht in Frage
Sofri feito filho da puta
Ich habe gelitten wie ein Mistkerl
Cantando pagode pra aquela maluca
Habe Pagode für diese Verrückte gesungen
Achei que ia casar até ela terminar
Ich dachte, ich würde heiraten, bis sie Schluss machte
Foi que tudo mudou
Da hat sich alles geändert
Eu conheci de verdade
Ich habe wirklich kennengelernt
Outro tipo de amor
Eine andere Art von Liebe
Amor pelo funk e o copão
Liebe zum Funk und zum großen Becher
Uísque de gelo de coco
Whisky mit Kokosnusseis
E um balão, tchau
Und einen Ballon, tschau
Foda que eu não largo essa vida que eu vivo
Scheiße, dass ich dieses Leben, das ich lebe, nicht aufgeben kann
Eu até gosto de você, mas não de compromisso
Ich mag dich sogar, aber keine Verpflichtungen
Posso ser mais que um amigo
Ich kann mehr als nur ein Freund sein
se me ajuda, cupido, ooh
Hilf mir mal, Amor, ooh
Foda que eu não largo essa vida que eu vivo
Scheiße, dass ich dieses Leben, das ich lebe, nicht aufgeben kann
Eu até gosto de você, mas não de compromisso
Ich mag dich sogar, aber keine Verpflichtungen
Eu posso ser, posso ser mais que um amigo
Ich kann, ich kann mehr als nur ein Freund sein
se me ajuda, cupido, ooh
Hilf mir mal, Amor, ooh
Fode comigo ouvindo um funk
Ich liebe es, mit dir zu vögeln, während wir Funk hören
Sente saudades escutando pagode
Du vermisst mich, wenn du Pagode hörst
Amor, sabe que isso me complica
Liebling, du weißt, dass das alles für mich kompliziert macht
tudo bem, ela disse que vai, mas fica
Es ist alles in Ordnung, sie sagt, sie geht, aber sie bleibt
Na sacanagem, ela senta e quica
Beim Spielchen setzt sie sich und wippt
Sinceridade, nada de compromisso comigo
Ehrlichkeit, keine Verpflichtungen mit mir
Nunca é tarde, sabe parar de jogar
Es ist nie zu spät, du weißt, wann du aufhören musst zu spielen
Não quer parar, sacia o seu vício (seu vício)
Du willst nicht aufhören, befriedige deine Sucht (deine Sucht)
Que assim eu até pico
So kann ich sogar durchstarten
Foda que eu não largo essa vida que eu vivo
Scheiße, dass ich dieses Leben, das ich lebe, nicht aufgeben kann
Eu até gosto de você, mas não de compromisso
Ich mag dich sogar, aber keine Verpflichtungen
Posso ser mais que um amigo
Ich kann mehr als nur ein Freund sein
se me ajuda, cupido, ooh
Hilf mir mal, Amor, ooh
Foda que eu não largo essa vida que eu vivo
Scheiße, dass ich dieses Leben, das ich lebe, nicht aufgeben kann
Eu até gosto de você, mas não de compromisso
Ich mag dich sogar, aber keine Verpflichtungen
Eu posso ser, posso ser mais que um amigo
Ich kann, ich kann mehr als nur ein Freund sein
se me ajuda, cupido, ooh
Hilf mir mal, Amor, ooh
Eu gosto muito de você
Ich mag dich sehr
Mas eu tenho muito a perder
Aber ich habe viel zu verlieren
Não posso ficar ausente
Ich kann nicht abwesend sein
Madrugada sempre fica quente
Nachts wird es immer heiß
Se aquela outra me chamar, eu não vou negar
Wenn diese andere mich ruft, werde ich nicht nein sagen
Viciado em te olhar, te pegar, te admirar
Süchtig danach, dich anzusehen, dich zu nehmen, dich zu bewundern
Não consigo, mente, eu não quero te enganar
Ich schaffe es nicht, zu lügen, ich will dich nicht täuschen
(Eu não quero te enganar, não)
(Ich will dich nicht täuschen, nein)
Pra eu ser sincero, amor
Um ehrlich zu sein, Liebling
sabe onde é o seu lugar
Du weißt, wo dein Platz ist
O seu lugar, meu maior vício
Dein Platz, meine größte Sucht
É sempre te olhar rebolar, rebolar
Ist es, dich immer wieder twerken zu sehen, twerken





Авторы: Lucas Yann Ferreira Batista, Thiago Mariano, Victor Silva De Lima, Wenderson Gabriel Neves De Abreu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.