Текст и перевод песни Mc Anonimo - Ela Me Deixou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ela Me Deixou
She Dumped Me
Quem
é?
É
o
anônimo
Who's
this?
It's
the
anonymous
one
Minha
mulher
me
deixou,
vou
parar
lá
na
Colômbia
(Colômbia)
My
woman
dumped
me,
I'm
going
to
go
chill
in
Colombia
(Colombia)
Mas
eu
já
sei
o
remédio
do
coração
do
vida
louca
(louca)
But
I
already
know
the
remedy
for
a
wild
heart
(wild
heart)
É
putaria
todo
dia
e
que
se
foda
o
amor
It's
whores
all
day
and
fuck
love
Fogo
na
Babilônia
que
o
cachorrão
chegou
Fire
in
Babylon,
the
big
dog
is
here
O
balão
ta
incêndiando
e
elas
ficando
safadas
The
balloon
is
burning
up
and
they're
getting
nasty
Os
maloca
tudo
louca
querendo
dar
uma
pai
Rene
All
the
thugs
are
crazy,
they
think
they
can
be
Daddy
Rene
Renebito
aumenta
o
som
que
elas
querem
se
envolver
Rene,
turn
the
music
up,
they
want
to
get
involved
Na
pressão
do
Anônimo
ela
vai
enlouquecer
Under
Anonymo's
pressure,
she's
going
to
go
crazy
E
o
homem
ta
na
casa
pra
te
dar
capitadão
And
the
man
is
in
the
house
to
give
you
the
Captain
Fazendo
o
balão
subir
e
descer
o
xerecão
Making
the
balloon
go
up
and
down
your
pussy
Ela
vai
no
chão,
com
o
popozão,
com
o
popozão
She's
on
the
ground,
with
the
big
butt,
with
the
big
butt
Ela
vai
no
chão,
no
bailão,
no
bailão
She's
on
the
ground,
at
the
dance,
at
the
dance
Ela
vai
no
chão,
com
o
popozão,
com
o
popozão
She's
on
the
ground,
with
the
big
butt,
with
the
big
butt
Ela
vai
no
chão,
no
bailão,
no
bailão
She's
on
the
ground,
at
the
dance,
at
the
dance
No
bai,
no
bai,
no
bailão,
no
bailão
At
the
dance,
at
the
dance,
at
the
dance,
at
the
dance
No
bai,
no
bai,
no
bailão,
no
bailão
At
the
dance,
at
the
dance,
at
the
dance,
at
the
dance
R
new
beat,
diferenciado
R
new
beat,
different
Minha
mulher
me
deixou,
vou
parar
lá
na
Colômbia
(Colômbia)
My
woman
dumped
me,
I'm
going
to
go
chill
in
Colombia
(Colombia)
Mas
eu
já
sei
o
remédio
do
coração
do
vida
louca
(louca)
But
I
already
know
the
remedy
for
a
wild
heart
(wild
heart)
É
putaria
todo
dia
e
que
se
foda
o
amor
It's
whores
all
day
and
fuck
love
Fogo
na
Babilônia
que
o
cachorrão
chegou
Fire
in
Babylon,
the
big
dog
is
here
O
balão
da
incêndiando
e
elas
ficando
safadas
The
balloon
is
burning
up
and
they're
getting
nasty
Os
maloca
tudo
louca
querendo
dar
uma
pai
Rene
All
the
thugs
are
crazy,
they
think
they
can
be
Daddy
Rene
Renebito
aumenta
o
som
que
elas
querem
se
envolver
Rene,
turn
the
music
up,
they
want
to
get
involved
Na
pressão
do
Anônimo
ela
vai
enlouquecer
Under
Anonymo's
pressure,
she's
going
to
go
crazy
E
o
homem
ta
na
casa
pra
te
dar
capitadão
And
the
man
is
in
the
house
to
give
you
the
Captain
Fazendo
o
balão
subir
e
descer
o
xerecão
Making
the
balloon
go
up
and
down
your
pussy
Ela
vai
no
chão,
com
o
popozão,
com
o
popozão
She's
on
the
ground,
with
the
big
butt,
with
the
big
butt
Ela
vai
no
chão,
no
bailão,
no
bailão
She's
on
the
ground,
at
the
dance,
at
the
dance
Ela
vai
no
chão,
com
o
popozão,
com
o
popozão
She's
on
the
ground,
with
the
big
butt,
with
the
big
butt
Ela
vai
no
chão,
no
bailão,
no
bailão
She's
on
the
ground,
at
the
dance,
at
the
dance
No
bai,
no
bai,
no
bailão,
no
bailão
At
the
dance,
at
the
dance,
at
the
dance,
at
the
dance
No
bai,
no
bai,
no
bailão,
no
bailão
At
the
dance,
at
the
dance,
at
the
dance,
at
the
dance
Chão,
no
bailão,
no
bailão
Ground,
at
the
dance,
at
the
dance
No
bai,
no
bai,
no
bailão,
no
bailão
At
the
dance,
at
the
dance,
at
the
dance,
at
the
dance
No
bai,
no
bai,
no
bailão,
no
bailão
At
the
dance,
at
the
dance,
at
the
dance,
at
the
dance
No
bai,
no
bai,
no
bailão,
no
bailão
At
the
dance,
at
the
dance,
at
the
dance,
at
the
dance
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dyerys De Paula Mattos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.