Текст и перевод песни Mc Ardilla - Armas Traen Violencia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Armas Traen Violencia
Weapons Bring Violence
Eii
la
zaga
Hey
the
young
Juntos
Por
Pecadores
Papa
Together
For
Sinners
Dad
Las
armas
te
traen
violencia
Weapons
bring
you
violence
De
un
45
a
un
22
From
a
45
to
a
22
Pero
es
que
cuidan
mi
existencia
But
they
protect
my
existence
Porque
si
dan
sueña
te
dan
Because
if
they
dream,
they
give
you
Plocom
plocom
plocom
plocom
plo
Plocom
plocom
plocom
plocom
plo
Armas
te
traen
violencia
Weapons
bring
you
violence
De
un
45
a
un
22
From
a
45
to
a
22
Pero
es
que
cuidan
mi
existencia
But
they
protect
my
existence
Porque
si
dan
sueña
te
dan
Because
if
they
dream,
they
give
you
Plocom
plocom
plocom
plocom
plocom
Plocom
plocom
plocom
plocom
plocom
El
hecho
que
tu
me
vea
empistolao
The
fact
that
you
see
me
with
a
gun
No
quiere
decir
que
yo
no
alla
estudiao
Doesn't
mean
that
I
haven't
studied
Pero
es
que
en
la
calle
aii
mucho
eqiivokao
But
there
are
many
mistakes
in
the
street
Qe
diicen
que
tal
ii
qe
son
los
qe
pao
They
say
that
and
that
they
are
the
ones
who
do
it
Se
las
comieron
ii
ahora
estan
cagaoos
They
screwed
up
and
now
they're
scared
No
creen
en
nadiie
ii
esta
comprobao
They
don't
believe
in
anyone
and
it's
proven
Es
lo
mejor
pa
no
qedar
pegao
It's
the
best
way
not
to
get
hurt
Por
culpa
de
aquellos
que
andan
jalaos
Because
of
those
who
are
high
La
lluvia
de
bala
en
mi
zona
no
cesa
The
rain
of
bullets
in
my
area
does
not
stop
Se
vende
de
Glock
hasta
Prieto
Beretta
They
sell
from
Glock
to
Prieto
Beretta
Partiendo
paredes
y
comprando
rejas
Breaking
walls
and
buying
bars
Los
perros
ladrando
ii
las
viiejas
se
qejan
The
dogs
barking
and
the
old
women
complaining
Diciendo
hasta
cuando
seguira
esta
mierda
Saying
how
long
will
this
shit
continue
Porque
la
maldad
porque
tanta
violencia
Because
of
the
evil
why
so
much
violence
La
delincuencia
acabando
existencia
Delinquency
ending
existence
Te
vuelan
la
100
si
pone
resistencia
They
blow
your
head
off
if
you
resist
Si
nace
una
vida
se
mueren
50
If
one
life
is
born,
50
die
Son
tantos
los
casos
que
perdi
la
cuenta
There
are
so
many
cases
that
I
lost
count
Si
tu
no
me
crees
entonces
apuesta
If
you
don't
believe
me,
then
bet
Sii
haces
pregunta
una
mente
comienza
If
you
ask
a
question,
a
mind
begins
La
gente
comenta
y
luego
se
lamente
People
comment
and
then
regret
it
La
madre
le
mete
le
mete
hijo
The
mother
puts
it
in,
she
puts
it
in,
son
Sii
para
alimenta
If
it
feeds
La
cifra
de
muerte
en
mi
barrio
aumenta
The
number
of
deaths
in
my
neighborhood
is
increasing
Las
armas
te
traen
violenciia
Weapons
bring
you
violence
De
un
45
a
un
22
From
a
45
to
a
22
Pero
es
que
cuidan
mi
existencia
But
they
protect
my
existence
Porque
si
dan
sueña
te
dan
Because
if
they
dream,
they
give
you
Plocom
plocom
plocom
plocom
plo
Plocom
plocom
plocom
plocom
plo
Las
armas
te
traen
violencia
Weapons
bring
you
violence
De
un
45
a
un
22
From
a
45
to
a
22
Pero
es
que
cuidan
mi
existencia
But
they
protect
my
existence
Porque
si
dan
sueña
te
dan
Because
if
they
dream,
they
give
you
Plocom
plocom
plocom
plocom
plocom
Plocom
plocom
plocom
plocom
plocom
Me
dicen
que
deje
las
armas
They
tell
me
to
put
down
the
weapons
Pero
no
puedo
dejarla
nunca
But
I
can
never
put
them
down
El
dia
que
yo
la
deje
The
day
I
put
them
down
Sera
el
dia
que
este
en
la
tumba
It
will
be
the
day
I'm
in
the
grave
Y
hasta
en
la
tumba
And
even
in
the
grave
La
voy
a
tener
en
la
cintura
I'll
have
it
in
my
waistband
Pa
recordar
que
tanto
e
matao
To
remember
how
much
I
have
killed
Explotao
porque
Exploded
because
Porque
tan
maduras
Because
they
are
so
mature
El
Dios
que
me
cuida
The
God
who
takes
care
of
me
No
dejen
mi
vida
Don't
let
my
life
go
El
Dios
alternativa
The
alternative
God
Me
cuidan
de
arriba
Watches
over
me
from
above
Balas
Despegan
Bullets
take
off
Quita
una
vida
y
otra
nueva
vida
pasa
un
mortal
Take
a
life
and
another
new
life
passes
a
mortal
Balas
despegan
Bullets
take
off
Quita
una
vidaa
Take
a
life
Y
ya
se
fue
otro
criminal
And
another
criminal
is
gone
Quien
me
va
a
cuidar
Who's
going
to
take
care
of
me
Si
todos
se
asustan
cuando
ve
un
metal
If
everyone
gets
scared
when
they
see
a
metal
Oh
no
no
noo
Oh
no
no
noo
Sii
todos
se
asustan
cuando
los
apuntan
con
un
cañon
If
everyone
gets
scared
when
they
are
pointed
at
with
a
gun
Si
no
me
cuido
yo
quien
me
va
a
cuidar
If
I
don't
take
care
of
myself,
who
will
take
care
of
me
Si
no
me
levanto
yo
quien
me
va
a
levantar
If
I
don't
get
up,
who
will
lift
me
up
Fiebre
ee
matar
Fever
to
kill
Mi
sangre
ahora
se
caliienta
por
matar
My
blood
is
now
heating
up
to
kill
Mi
sangre
ahora
hirviendo
por
matar
My
blood
is
now
boiling
to
kill
Oyeme
el
mio
Listen
to
me,
my
friend
Que
es
lo
que
hay
todo
bien?
What's
up,
is
everything
okay?
Mira
y
el
metal?
Look,
what
about
the
metal?
Coño
no
lo
tengo
ahorita
y
tu?
Damn,
I
don't
have
it
right
now,
and
you?
Epa
y
esos
menores
que
viene
por
ahy
Hey,
what
about
those
kids
coming
over
there
Nose
el
mio
I
don't
know,
my
friend
Esta
activo
esta
activo
He's
active,
he's
active
Epa
mira
mira
mira
Hey,
look,
look,
look
Vamonos
Vamonos
Let's
go,
Let's
go
Las
Armas
Te
Traen
Violenciia
Weapons
Bring
You
Violence
De
Un
45
a
un
22
From
a
45
to
a
22
Pero
Es
Qe
Si
Dan
Sueña
But
If
They
Dream
Plocom
Plocom
Plocoom
Plocom
Plocooom
Plocom
Plocom
Plocoom
Plocom
Plocooom
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Moises Paredes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.