Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah.
yeaah
una
vez
mas
Yeah.
yeah
noch
einmal
Gracias
a
todos,
a
los
niños
Danke
an
alle,
an
die
Kinder
Roberto
orellana
fucion
de
ardilla
Roberto
Orellana
Fusion
von
Ardilla
Hip-hop
on
the
rage
small
stage
Hip-Hop
on
the
rage
small
stage
La
vida
madura
y
nos
pesa
miles
de
toneladas
Das
Leben
reift
und
wiegt
tausende
Tonnen
auf
uns
Cuando
alguien
duda
que
regresa
y
no
regresa
nada
Wenn
jemand
zweifelt,
dass
er
zurückkehrt
und
nichts
zurückkehrt
Y
tanta
es
la
espera
que
hasta
te
salen
canas
Und
das
Warten
ist
so
lang,
dass
du
sogar
graue
Haare
bekommst
Pero
no
desesperas
porque
de
verlo
tienes
ganas!
Aber
du
verzweifelst
nicht,
weil
du
ihn
sehen
willst!
Un
vacio
tan
inmenso
que
crece
y
crece
Eine
so
immense
Leere,
die
wächst
und
wächst
Y
en
la
balanza
de
la
vida
las
ilusiones
permanecen
Und
auf
der
Waage
des
Lebens
bleiben
die
Illusionen
bestehen
Pero
quisiera
escapar
por
la
salida
de
emergencia
Aber
ich
möchte
durch
den
Notausgang
entkommen
Y
el
no
poder
hacerlo
porque
es
mucha
la
decadencia
Und
es
nicht
tun
zu
können,
weil
der
Verfall
so
groß
ist
Decae
mucho
mas
cuando
pasa
cada
dia
Es
verfällt
noch
viel
mehr,
wenn
jeder
Tag
vergeht
La
esperanza
se
corta
y
de
su
voz
la
melodia
Die
Hoffnung
wird
abgeschnitten
und
die
Melodie
seiner
Stimme
Que
Pasaria
porque
su
hijo
no
regresa
Was
würde
passieren,
weil
ihr
Sohn
nicht
zurückkehrt
Ya
estuvo
suficiente
afuera
y
deberia
estar
en
la
mesa
Er
war
schon
lange
genug
draußen
und
sollte
am
Tisch
sein
Porque
en
la
calle
la
juventud
se
pierde
Denn
auf
der
Straße
verliert
sich
die
Jugend
Mi
dios
se
entristece
y
el
diablo
se
divierte
Mein
Gott
wird
traurig
und
der
Teufel
amüsiert
sich
Porque
en
la
calle
la
juventud
se
pierde
Denn
auf
der
Straße
verliert
sich
die
Jugend
Mi
dios
se
entristece
y
el
diablo
se
divierte
Mein
Gott
wird
traurig
und
der
Teufel
amüsiert
sich
Dime
que
tengo
que
hacer
para
poder
retenerte
Sag
mir,
was
ich
tun
muss,
um
dich
zurückzuhalten
De
manera
que
no
salgas
a
escondidas
Damit
du
nicht
heimlich
hinausgehst
Se
que
te
puedo
entender
por
tu
camino
pase
Ich
weiß,
ich
kann
dich
verstehen,
ich
ging
deinen
Weg
Y
el
peligro
se
encuentra
a
tu
vida
Und
die
Gefahr
lauert
deinem
Leben
auf
Dime
que
quieres
de
mi
no
quiero
verte
sufrir
Sag
mir,
was
du
von
mir
willst,
ich
will
dich
nicht
leiden
sehen
Cuando
estes
solo
y
no
encuentres
salida
Wenn
du
allein
bist
und
keinen
Ausweg
findest
Recuerda
por
favor
cuanto
te
ama
el
señor
Erinnere
dich
bitte
daran,
wie
sehr
der
Herr
dich
liebt
Y
aqui
te
espera
siempre
Und
hier
wartet
immer
auf
dich
Tu
familia!
Deine
Familie!
Hijo
mio
estas
pequeño
y
creces
en
un
mundo
injusto
Mein
Sohn,
du
bist
klein
und
wächst
in
einer
ungerechten
Welt
auf
Cada
quien
despues
de
grande
decide
que
quiere
eso
es
lo
justo
Jeder
entscheidet,
wenn
er
erwachsen
ist,
was
er
will,
das
ist
gerecht
Quiero
que
seas
como
yo
con
talento
de
cantante
Ich
will,
dass
du
wie
ich
bist,
mit
dem
Talent
einer
Sängerin
No
quiero
que
seas
como
yo
en
la
vida
de
maleante
Ich
will
nicht,
dass
du
wie
ich
im
Leben
eines
Kriminellen
bist
Quiero
que
le
pongas
tremendo
a
la
vida
y
estudies
bastante
Ich
will,
dass
du
dich
im
Leben
anstrengst
und
viel
lernst
Para
cuando
ya
tenga
mis
nietos
heche
muy
bien
pa'
lante!
Damit
du,
wenn
ich
meine
Enkel
habe,
sehr
gut
vorankommst!
Hijo
mio
hay
peligro
en
las
calles
Mein
Sohn,
auf
den
Straßen
lauert
Gefahr
Y
es
posible
que
el
instinto
te
falle
Und
es
ist
möglich,
dass
dein
Instinkt
dich
im
Stich
lässt
Alguna
fechoria
alguien
cometera
Irgendeine
Missetat
wird
jemand
begehen
Y
como
siempre
un
inocente
morira
Und
wie
immer
wird
ein
Unschuldiger
sterben
Dime
que
tengo
que
hacer
para
poder
retenerte
Sag
mir,
was
ich
tun
muss,
um
dich
zurückzuhalten
De
manera
que
no
salgas
a
escondidas
Damit
du
nicht
heimlich
hinausgehst
Se
que
te
puedo
entender
por
tu
camino
pase
Ich
weiß,
ich
kann
dich
verstehen,
ich
ging
deinen
Weg
Y
el
peligro
se
encuentra
a
tu
vida
Und
die
Gefahr
lauert
deinem
Leben
auf
Dime
que
quieres
de
mi
no
quiero
verte
sufrir
Sag
mir,
was
du
von
mir
willst,
ich
will
dich
nicht
leiden
sehen
Cuando
estes
solo
y
no
encuentres
salida
Wenn
du
allein
bist
und
keinen
Ausweg
findest
Recuerda
por
favor
cuanto
te
ama
el
señor
Erinnere
dich
bitte
daran,
wie
sehr
der
Herr
dich
liebt
Y
aqui
te
espera
siempre
Und
hier
wartet
immer
auf
dich
Tu
familia!
Deine
Familie!
Un
niño
que
veo
a
diario
Durmiendo
en
la
acera
Ein
Kind,
das
ich
täglich
auf
dem
Bürgersteig
schlafen
sehe
Un
dia
se
encontro
en
medio
de
una
balazera
Eines
Tages
geriet
es
mitten
in
eine
Schießerei
El
lugar
donde
dormia
ahi
mismo
quedo
abatido
An
dem
Ort,
wo
es
schlief,
wurde
es
niedergestreckt
Un
plomazo
en
la
cabeza
y
en
la
barriga
fue
el
otro
tiro
Ein
Schuss
in
den
Kopf
und
in
den
Bauch
war
der
andere
Treffer
Que
tristeza
porque
yo
tambien
soy
un
padre.
Welche
Traurigkeit,
denn
ich
bin
auch
eine
Mutter.
El
niño
de
sus
problemas
no
era
el
culpable
Das
Kind
war
nicht
schuld
an
seinen
Problemen
Hay
padres
irresponsables
que
lo
votan
y
no
lo
educan
Es
gibt
verantwortungslose
Eltern,
die
es
wegwerfen
und
nicht
erziehen
Y
luego
que
pasa
el
tiempo
diecen
que
el
niño
era
mala
conducta
Und
wenn
dann
Zeit
vergeht,
sagen
sie,
das
Kind
sei
schlecht
erzogen
gewesen
Eso
no
es
excusa
y
el
que
excusa
se
acusa.
Das
ist
keine
Entschuldigung,
und
wer
sich
entschuldigt,
klagt
sich
an.
Por
no
darle
un
buen
ejemplo
ahora
el
niño
en
la
calle
abusa
Weil
ihm
kein
gutes
Beispiel
gegeben
wurde,
wird
das
Kind
nun
auf
der
Straße
übergriffig
Para
obtener
comida
para
defender
su
vida
Um
Essen
zu
bekommen,
um
sein
Leben
zu
verteidigen
Se
convierte
en
un
criminal
de
manera
muy
agresiva
Es
wird
auf
sehr
aggressive
Weise
zum
Kriminellen
Para
obtener
comida
para
defender
su
vida
Um
Essen
zu
bekommen,
um
sein
Leben
zu
verteidigen
Se
convierte
en
un
criminal
de
manera
muy
agresiva
Es
wird
auf
sehr
aggressive
Weise
zum
Kriminellen
Dime
que
tengo
que
hacer...
Sag
mir,
was
ich
tun
muss...
Dime
que
tengo
que
hacer
para
poder
retenerte
Sag
mir,
was
ich
tun
muss,
um
dich
zurückzuhalten
De
manera
que
no
salgas
a
escondidas
Damit
du
nicht
heimlich
hinausgehst
Se
que
te
puedo
entender
por
tu
camino
pase
Ich
weiß,
ich
kann
dich
verstehen,
ich
ging
deinen
Weg
Y
el
peligro
se
encuentra
a
tu
vida
Und
die
Gefahr
lauert
deinem
Leben
auf
Dime
que
quieres
de
mi
no
quiero
verte
sufrir
Sag
mir,
was
du
von
mir
willst,
ich
will
dich
nicht
leiden
sehen
Cuando
estes
solo
y
no
encuentres
salida
Wenn
du
allein
bist
und
keinen
Ausweg
findest
Recuerda
por
favor
cuanto
te
ama
el
señor
Erinnere
dich
bitte
daran,
wie
sehr
der
Herr
dich
liebt
Y
aqui
te
espera
siempre
Und
hier
wartet
immer
auf
dich
Tu
familia!
Deine
Familie!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Moises Paredes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.