Текст и перевод песни Mc Artisan feat. Albaa - Red Lights
طافي
فالليل
البال
مزيڨي
مي
نعرف
les
valables
I'm
lost
in
the
night,
my
heart's
in
chaos,
I
don't
know
the
good
guys
نعرف
l'équipe
و
فاليوفي
ديبالا
I
know
the
team
and
Dybala
in
Juventus
طير
obrigado
وسمعنا
الجديد
Take
off,
obrigado,
and
listen
to
our
new
song
يا
مول
el
catana
تهلالنا
فالgame
Oh,
the
catana
master,
our
star
in
the
game
وأنا
مين
ذاك
لي
تبان
ندير
pause
Who's
that
guy
that
I
can
pause?
نتساءل
مالداخل
مكانش
réponse
I
wonder
what's
inside,
but
there's
no
answer
ما
نادم
لي
فات
غير
sacréfé
باه
توصل
I
don't
regret
the
past,
except
for
the
sacred
one
that
got
him
تلڨاني
مليت
مڨابل
حياتي
و
مالداخل
n'est
pas
la
I
found
myself
in
front
of
my
life,
and
what's
inside
is
not
there
نتفكر
لي
فات
الوليدات
و
la
mama
I
think
about
the
past,
the
girls,
and
my
mom
معمر
مازوطي
الفرڨاني
فالكيت
Timeless
diesel
in
the
kit
خلاني
لتخمامي
لي
داني
للبعيد
Took
me
to
my
dreams,
that
took
me
far
away
صحبي
غي
مراطي
و
مانجيبها
فالgoal
My
only
friend
is
my
wife,
and
I'll
never
score
on
her
نكتب
و
n'éffacé
وصحابي
des
ghosts
I
write
and
erase,
my
friends
are
ghosts
ا
ma
plume
la
famille
w
el
cadét
is
coming
hasdona
fi
joint
Oh,
my
pen,
my
family
and
the
youngest
is
coming
hasdona
fi
joint
What
was
the
point?!!
What
was
the
point?!!
Maladie
toute
les
coins
fermés
Sickness,
all
the
corners
are
closed
وانا
بعيد
faraway
And
I'm
far
away
ا
call
me
vin
diesel
Call
me
Vin
Diesel
خصني
مدامة
حافضة
el
bible
I
need
a
woman
who
knows
the
bible
حاب
نجيب
الشتلة
و
قاسحة
el
vibe
I
want
to
bring
the
plant
and
rock
the
vibe
تصحا
الفتنة
ونجيو
ال
raid
The
temptation
rises
and
we
come
to
raid
الكمية
والفتنا
و
والفنا
البيضة
The
quantity,
the
temptation,
and
the
white
egg
حنا
la
vie
داتنا
لل
cannébal
side
We
are
life,
we
are
on
the
cannibal
side
تطيحلي
فقصة
هنا
تدي
el
rave
You
fall
into
a
story
here,
you
throw
a
rave
One
team
mannshaft
khadma
w
vibe
One
team,
the
mannschaft,
working
and
vibing
حنا
نمدو
el
culture
دي
بعيد
رايك
We
spread
the
culture
far
from
your
opinion
من
يامات
الكاتشاب
sierie
oucaiza
From
the
days
of
ketchup,
sierie
oucaiza
حنا
ركبنا
el
wave
We
rode
the
wave
ماني
صاحي
ماني
مبزڨ
ماني
مهروي
I'm
not
sober,
I'm
not
crazy,
I'm
not
a
jerk
داير
لي
في
بالي
ال
passé
نلويه
I'm
just
twisting
my
mind,
my
past
ما
زاوالي
ماني
ريش
I'm
not
a
goat,
I'm
not
a
feather
بلار
نجيب
نهار
و
ماني
درويش
Without
a
blade,
I'll
bring
the
day,
and
I'm
not
a
dervish
ااااااييييييي
ياااااااااي
Oh,
my
baby
صاحبي
ما
درنا
la
ffaire
My
friend,
we
didn't
do
the
thing
ما
درنا
la
moula
my
main
We
didn't
do
the
money,
my
main
أنا
حياتي
تڨول
fukcing
machine
My
life
is
like
a
fukcing
machine
ا
les
vasions
لي
ساكنة
فالبال
my
man
Oh,
the
places
that
live
in
my
mind,
my
man
لا
ڨطعنا
لبحور
mamamiya
If
we
cut
the
seas,
mamamiya
تبقاي
مدرسة
la
masia
The
school
remains
la
masia
نسناو
غير
نديرو
la
ffaire
We
just
forgot
to
do
the
thing
ا
trabajo
b
la
moula
نعمرلك
البرية
Oh,
trabajo
b
la
moula,
I'll
build
you
a
home
in
the
wilderness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darold Durard Brown, Tyler Marenyi, Oscar Hammerstein, Sigmund Romberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.